Литература

  • 4641. Интертекстуальность литературы постмодернизма на примере цитат Б. Гребенщикова в тексте В. Пелевина
    Курсовой проект пополнение в коллекции 12.01.2009

    Дело в том, что философия Буддизма интроспективна: обретение гармонии с миром осуществляется за счёт обретение гармонии в себе. А это значит, что читатель, соотнося все цитаты, аллюзии и смысловые пласты интертекста, соединив их воедино в СВОЁМ СОЗНАНИИ, приходит к некому иррациональному осознанию, к восприятию авторского «послания». Но в том-то и дело, что за счёт того, что семантические векторы текста сходятся не на авторе, а на читателе, «послание» исходит уже от самого читателя, оно приобретает имманентную природу. Что соответствует буддийскому учению о том, что путь к Освобождению лежит не «снаружи», а «внутри». [32] Таким образом, Виктор Олегович подводит читателя к «главной мысли», проведённой через большинство его произведений. Как пишет в своей статье А. Генис, «у Пелевина есть "message", есть символ веры, который он раскрывает в своих сочинениях и к которому хочет привести читателей». [33] И это противоречило бы постмодернистскому принципу отсутствия единого смыслового центра, если бы не одно «НО»: у Пелевина этим «центром», неким «метадискурсом» или, вернее, его симулякром, но так или иначе, «messageем», является Пустота. Она же Условная Река Абсолютной Любви (УРАЛ) в «Чапаеве и Пустоте», она же «Радужный поток» в «СКО» [34]

  • 4642. Интертекстуальные связи романов М. Алданова с трагедией И.В.Гете “Фауст” (о гетевских реминисценциях в тетралогии “Мыслитель”
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Глубинная полифоничность фаустовской мифологемы позволяет Алданову найти новое историческое решение вечной темы. Алданов подвергает образ Брауна, генетически связанный с архетипом Фауста, редуцирующей дегероизации. Так иронически преодолевается изжитое временем авторитетное верховенство титанической личности, чья “власть над миром целым” способна влиять на судьбы человечества. Обращаясь к образу Фауста, Алданов в духе скептицизма вступает в полемику с прогрессистско-оптимистической концепцией гетевского героя. Особый катастрофизм хода истории в ХХ столетии, приведший к утрате веры в безусловную благотворность человеческого разума и воли, заставил писателя задуматься о цене общественного прогресса, поставив под сомнение исторические успехи человечества. Алданов отказывает деянию выдающейся личности в величии, снимая значительность темы “большой переверстки мира человеком-творцом”. В результате всего пережитого и передуманного (смелость мысли, постигающей законы бытия, “соблазнительная мистика творчества”, жажда славы и счастья, бунтарские порывы молодости), Браун не становится борцом за свободу и могущество человеческого духа, смело сопротивляющимся обстоятельствам. Чудом выскользнув из “потустороннего” сатанинского мира пролетарских “каинов”, Браун очутился в буржуазном “пекле”, где жизнью управляет денежное колесо. Последней бесспорной истиной для героя оставалась наука. Однако действительность заставила усомниться в надежности и этого прибежища. Браун приходит к горькому прозрению: великие открытия разума не способны изменить человека, обратив его к свету и добру. В ответ на трагически неразрешимые коллизии человеческого бытия герой склоняется к шопенгауэровскому пессимизму, ставшему его философским камнем: “Я достиг в жизни почти всего, чего мог достигнуть. И... с ужасом увидел, что у меня ничего нет” [10, с. 519]; “единственный способ не быть обманутым: не ждать... ничего, а... уйти, как только будут признаки, что пора, уйти без всякой причины, просто потому, что гадко, скучно и надоело” [11, с. 352]. Браун контаминирует в своем облике мрачное неудовлетворенное стремление Фауста и скептицизм Мефистофеля. Отмеченность дьявольским фаустианской личности, жаждущей прикосновения к высшей истине, имеет для писателя особую притягательность. В трактовке Алданова “полярность” фаустовского и мефистофелевского начал условна. Душа, являющая собой неустойчивое единство противоречивых свойств, колеблется от одного полюса к другому и часто находится в неясной точке этого трагического перехода.

  • 4643. Интертекстуальный анализ поэмы А. Ахматовой "Реквием"
    Контрольная работа пополнение в коллекции 12.08.2010

    Интертекстуальный анализ это новый способ чтения, «который взрывает линеарность текста. Каждая интертекстуальная отсылка это место альтернативы: либо продолжать чтение, видя в ней лишь фрагмент, не отличающийся от других, […] или же вернуться к тексту-источнику, прибегая к своего рода интеллектуальному анамнезу». При таком исследовательском подходе, с одной стороны, следует учесть, что во взаимоотношении исследователя и текста, исследователь не может быть внеположен тексту, они оба находятся в диалогическом взаимодействии, выступают как единая система. С другой стороны, процедура такого анализа не может быть подвергнута верификации и контролю, так как структура художественного текста неисчерпаема и бесконечна: предлагаемый здесь анализ один из множества возможных анализов и трактовок.

  • 4644. Интерьер как средство характеристики героя
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Комната Сони немного отличается от других, описанных в романе. Это была большая комната, но чрезвычайно низкая+, имела вид весьма неправильного четырехугольника, и это придавало ей что-то уродливое . Как мы видим, несмотря на большие размеры комната не дает простора, а наоборот угнетает и душит. Соне, как и другим героям, пришлось пройти через физические страдания, но ее душа не заледенела. Она сумела пройти через унижения и при этом сохранить живую душу и ту необходимую связь с миром, которую порвал Раскольников, совершив самый страшный грех- убийство.

  • 4645. Интерьер как средство характеристики героя в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

    Чичиков долго не может понять, кто перед ним, "баба или мужик". Наконец, он заключил, что это верно, ключница. Предположение Чичикова многозначительно. Подобно ключнице, Плюшкин раб вещей, а не хозяин их. Ненасытная страсть приобретательства привела к тому, что он утратил реальное представление о предметах, переставая отличать полезные вещи от ненужного хлама. Добро, накопленное Плюшкиным, не принесло ему ни счастья, ни даже покоя. Владелец несметного количества вещей, он стал их рабом. Постоянный страх за свою собственность превращает его жизнь в сущий ад и его самого доводит до грани психического распада. Плюшкин гноит зерно и хлеб, а сам трясется над маленьким кусочком кулича и бутылкой настойки, на которой сделал пометку, чтобы никто воровством образом ее не выпил. Жажда накопления толкает его на путь всяческих самоограничений. Боязнь что-либо упустить заставляет Плюшкина с неутомимой энергией собирать всякий хлам, всякую ветошь, все то, что давно перестало служить жизненным потребностям человека. Плюшкин превращается в преданного раба вещей, раба своей страсти. Даже от собственных детей Плюшкин отказался. Где уж тут думать о просвещении, искусстве, нравственности. Гоголь показывает, как постепенно распадаются человеческие личности. Когда-то Плюшкин был простым бережливым хозяином. Жажда обогащения за счет подвластных ему крестьян превратила его в скрягу, изолировала от общества. Плюшкин прервал всякие отношения с друзьями, а затем и с родственниками, руководствуемый соображениями, что дружба и родственные связи ведут за собой материальные издержки. Однако то, что случилось с Плюшкиным, - результат отнюдь не только печальных случайностей в его личной биографии. Здесь действовала закономерность иная, более глубокая и сложная. Условия социального бытия Плюшкина неотвратимо должны были привести к тому положению, в котором застал его Чичиков. Окруженный вещами, он не испытывает одиночества и потребности общения с внешним миром. И этот живой мертвец, человеконенавистник, превратился в "прореху на человечестве".

  • 4646. Интерьер как средство характеристики героя. (По одному из произведений русской литературы XIX века.)
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Однако в романе есть герои, у которых отсутствует описание комнат вообще. Это прежде всего Базаров, Аркадий и Николай Петрович Кирсанов. И это не случайно, если у Базарова вообще нет дома, нет своего очага, опоры в жизни, он даже в доме своих родителей чувствует себя как в гостях, то описания комнат у Аркадия и Николая Петровича связано, на мой взгляд, с мировоззрением самого автора. Как известно, И. С. Тургенев отвергал крайности, однобокое отношение к жизни, которую так ярко показал в образах Базарова и Павла Петровича. Не случайно оба этих героя умирают: один физически, другой морально. Остаются жить полноценной жизнью именно Николай Петрович и его сын. И их двойная свадьба является нравственной кульминацией романа. По мнению Тургенева, познать гармонию жизни можно, лишь растворившись в ней, восприняв её во всех её проявлениях. Отсутствие описания комнат у отца и сына как раз говорит об этой способности, придаёт им типические черты и, пусть косвенно, указывает на то за кем, по мнению автора, будущие России.

  • 4647. Интонация
    Реферат пополнение в коллекции 12.10.2010
  • 4648. Инфернальные акценты российской прозы
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    И вот - некий откровенно новый поворот в освоении мистической темы в современной русской литературе, ознаменовавшийся появлением сразу двух весьма оригинально написанных романов, с одной стороны, объясняющих задачи, цели и, так сказать, методологию проникновения бесовских сущностей в границы христианского мира, а с другой - дающих примеры сопротивления попыткам порабощения России этими сущностями и рисующих картины борьбы с ними. Я имею в виду изданный в 2003 году издательством "Ад Маргинем" роман Михаила Елизарова "Pasternak" и вышедший годом ранее в издательстве "ЛИМБУС ПРЕСС" роман Белоброва-Попова "Красный Бубен" - оба окрашенные в стивенкинговскую ужастиковость с ее щедрой кровавостью, обильной стрельбой, вонзающимися в черепа топорами и забиванием осиновых кольев в груди спящих вампиров, но вместе с тем и уже с чисто нашенской - российской - попыткой ДУХОВНОГО противоборства с демонами и поиском опоры на испытанную двумя тысячелетиями, хотя и довольно сильно искаженную ныне всякими новомодными умничаниями (а то и, наоборот, заигрываниями с язычеством) православную веру предков. И вот тут-то и выясняется, что одной из самых широких лазеек для проникновения к нам из своего инфернального логова всякого рода нечисти являются столь любимые в нашей стране книги! Причем как раз не материалистически грубые бытописательские вещи, кажущиеся внешне далекими от всякой духовности, и даже не физиологически похабные изображения плотских утех, а именно интеллектуально-изощренные, прикрывающиеся богоискательскими одежками сочинения с религиозно-мировоззренческим флером. "Вред от грубого "Луки Мудищева" невелик, - говорит в своем "Pasternak'е" Михаил Елизаров. - Откуда там завестись дьяволу? Спрятаться негде. А заумный пафос какой-нибудь "Розы Мира" в сотни раз опаснее своей лживой спиритической мимикрией под духовность... С петровских времен, когда было унижено православное священство, люди предпочли проповеди светскую книжную литургию. Вслед за христианским Западом и Россия потеряла чувство духовного самосохранения, забыв, что религия не исторический пережиток, а оружие против невидимого и безжалостного врага. Каждое поколение вносило свою лепту в разрушение мистических церковных бастионов, ослабление Христова воинства... Попытка человека создать религию из себя - величайшая ложь и соблазн. Поклонение тому, что не Бог, и есть язычество. Художественная литература стала новой религией, и поэт, ее пророк, прославил не Бога, а божка. Так появились во множестве книги, как глисты, сосущие христианство. Люди предпочли подлинному Евангелию писательскую романную историю или стихотворную весть... Автор создает текстовую оболочку, признанную обществом образцом духовности, и эта оболочка начинает служить для выражения совсем иного содержания. Дьявол набрасывает на себя эту книжную шкуру, проникает в порожние слова о Боге. За короткий срок в оболочке поселяется одетый в духовный костюм Бога совсем другой владыка, у которого свое Евангелие. Так уже умерший автор может сделаться разносчиком демонической заразы. С людьми же, попавшими под влияние подобных оболочек, происходит своего рода духовное облучение. Они дышат гнилью, пьют ее и едят, не замечая, как невидимая болезнь неумолимо образует метастазы на внутренностях души. И чем дольше это продолжается, тем больше продуктов духовного распада оседает во внутренностях души..."

  • 4649. Инфернальные женщины в романах Достоевского
    Доклад пополнение в коллекции 15.01.2010

     

    1. БахтинМ.М.Проблемы поэтики Достоевского. 2-е изд. М.: Сов. писатель, 1963. 364с.
    2. БеловС.В.Роман Достоевского «Преступление и наказание»: Комментарий. Л.: Просвещение, 1979. 240с.
    3. КорякинЮ.Ф.Самообман Раскольникова// КарякинЮ.Ф.Достоевский и канун 21 века. М.: Сов. писатель, 1989. С.13198.
    4. КожиновВ. «Преступление и наказание» Достоевского// Три шедевра русской классики. М.: Худ. лит., 1971. с.107184.
    5. КриницынА.Б.Ф.М.Достоевский// Русская литература 19 20 веков: В 2 т. Т.1. Русская литература 19 века: Уч. пособие для поступающих в МГУ им. М.В.Ломоносова. М.: Аспект Пресс, 2000. С.363392.
    6. МережковскийД.С.Великие спутники: Толстой и Достоевский. М.: Республика, 1995. 623с.
    7. ХализевВ.Е.Теория литературы. М.: Высш. шк., 1999. 397с.
    8. Баранов Ю. Новые книги о Достоевском// Литература в школе. 1988. №6. С.67.
    9. БеловаС.В.Вокруг Достоевского// Новый мир. 1985. №1. С.192215.
    10. БеловС.В.Жена писателя: Последняя любовь Ф.М.Достоевского. М.: Сов. Россия, 1986. 208с.
    11. БелопольскийВ.Н.Достоевский и философская мысль его эпохи. Концепция человека. Ростов: Изд-во Ростовского университета, 1987. 208с.
    12. БердяевН.А.Миросозерцание Достоевского. М.: Захаров, 2001. 172с.
    13. БорисоваВ.В.Национальное и религиозное в творчестве Ф.М.Достоевского: (Проблема энто конфессионального синтеза). Екатеринбург, 1997. 33с.
    14. БочаровС.Г. О художественных мирах. Сервантес. Пушкин. Бартынский. Гоголь. Достоевский. Толстой. Платонов. М.: Советская Россия, 1985. 296с.
    15. БуяноваЕ.Г.РоманыФ.М.Достоевского: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. 4-е изд. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. 103с.
    16. ВересаевВ.В.Живая жизнь: О Достоевском. О Льве Толстом. О Ницше / Сост., вступит. Статья и коммент. О.Фохта Бабушкина. М.: Республика, 1999. 447с.
    17. Волгин И. Последний год Достоевского. Исторические записки. М.: Сов. писатель, 1986. 576с.
    18. Вышеславцев Б. Чувство греха// Слово. Лит.худож. ежемесячник Госкомиздатов СССР и РСФСР. М., 1990. №12. с.5359.
    19. ДостоевскийФ.М.Преступление и наказание: Роман в шести частях с эпилогом / Вступ. Ст.А.Кирпичникова; Коммент. Г.Когана и Г.Фридлендера. М.: Мир книги, Литература, 2006. 512с. (Бриллиантовая коллекция).
    20. ДостоевскийФ.М.Идиот: Роман в четырёх частях М.: Мир книги, Литература, 2006. 610с.
    21. ЕсинА.Б.Ф.М.Достоевский. «Преступление и наказание»// ЕсинА.Б.Психологизм русской классической литературы: Кн. для учителя. М.: Просвещение, 1988. с.139159.
    22. Курганов Е. Роман Ф.М.Достоевского «Идиот». Опыт прочтения. С. Пб.: Изд-во журнала «Звезда», 2001. 208с.
    23. КровяковаС.К. «По крайней мере, жил, хоть и страдал да жил!» Женщины, пленившие Достоевского// Всемирная литература в учебных заведениях Украины. 1999. №11. C.5760.
    24. ЛебедевЮ.В.РоманФ.М.Достоевского «Преступление и наказание»// Литература в школе. 1990. №6. С.1629.
    25. ЛюбимовО.И.Путь к творчеству. Изучение романа Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» по опорным схемам-конспектам// Русский язык и литература в средних учебных заведениях УССР. 1990. №1. С.3035.
    26. МедвецкийИ.Е.Модель игрового создания в романе Ф.М.Достоевского «Идиот»// Филологические науки. 1991. №3. С.2833.
    27. ПисаревД.И.Погибшие и погибающие. Борьба за жизнь// ПисаревД.И.Литературная критика: В 3 т. Л.: Худож. лит., 1981. Т.3. С.50116, 177244.
    28. Сараскина Л. Возлюбленная Достоевского Аполинария Суслова: биография в документах, письмах, материалах. М.: Согласие, 1994. 462с.
    29. СкибицкаяА.В.Отношение герой событие повествование в структуре романов Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы»// Русская литература накануне третьего тысячелетия: Итоги развития и проблемы изучения / Гл. ред. Ю.И.Корзов. К.: Логос, 2002. Вып.3. С.276281.
    30. СмирноваЛ.Н. «Мир красотой спасётся»: Категория красоты в творчестве Ф.М.Достоевского// Литература в школе. М., 2004. №1. С.1417.
    31. ТелегинС.М.Религиозные мотивы в произведениях Ф.М.Достоевского// Русский язык и литература в средних учебных заведениях УССР. 1990. №7. С.2428.
    32. Ху Сун Вха. Положительно прекрасный человек (Тайна князя Мышкина)// Русская литература. 2001. №2 С.132146.
    33. ЩенниковГ.К.Принципы детерминации характера в философском романе Ф.М.Достоевского (роман «Преступление и наказание»)// Русская литература 18701890-х годов. Межвуз. сб. научн. тр. Свердловск, 1982. С.317.
    34. ЩенниковГ.К.Целостность Достоевского. Екатеринбург: Изд-во Уральск. ун-та, 2001. 440с.
    35. УлицкаяЛ. «Сонечка» Повесть. М.: Мир книги, Литература, 2005. 113с.
    36. Яковлев Л. Достоевский: призраки, фобии, химеры: Заметки читателя. Х.: Каравелла, 2006. 244с.
    37. ЯкушинН.И.Ф.М.Достоевский в жизни и творчестве. Уч. пособие. 2-е изд. М.: Русское слово, 2002. 127с.
    38. ЯнковскийЮ.З.Достоевский и Иван Франко// Вопросы русской литературы. Львов: Изд-во Львовск. ун-та, 1966. вып. 1. С.6672.
  • 4650. Информативная значимость фунционирования эпитета в произведениях Оскара Уайлда
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Преимуществом рассмотрения стилистических явлений в контексте целого текста является то, что:

    1. В коммуникативной стилистике создаются реальные возможности для изучения стилистических эффектов онтологически адекватным образом. Теория стилистических эффектов усиливает свою объяснительную способность, помещая эффект в ситуацию коммуникативного взаимодействия. Тем самым исключается замкнутость описания стилистического эффекта по модели «стимул реакция». В рамках текста стилистический эффект может рассматриваться как функция, и текстуальных, и контекстуальных (когнитивных, социо культурных и личностных) характеристик коммуникативного процесса.
    2. Более важное изменение связанно с переосмыслением того, что может дать интерпретация в стилистическом анализе. Интерпретация является необходимой составной частью стилистического анализа. Её необходимость диктуется общими задачами стилистики, которые заключаются не только в описании стилистического варьирования в различных видах текста, но и в объяснении отношений между таким варьированием с одной стороны, и индивидуальным и социальным контекстами языкового употребления- с другой. В сложившихся традициях стилистического анализа интерпретация выступает как способ, посредством которого устанавливается связь между использованием языка и намерением автора текста относительно предполагаемой реакции читателя. При этом следует помнить, что интерпретация осуществляется стилистом- специалистом в области языка и, в известной степени, художественной литературы. Это не интерпретация читателя, рядового носителя языка и представителя культуры. Любой логический анализ в этом плане это различные действия, объединяемые общей целью, обеспечить более глубокое понимание текста. В принципе, такая практика даёт основания для переосмысления любого текста по стилистике в риторический текст. Особенно это проявилось в работах, выполненных в русле аффективной стилистике. Действительно, если цель стилистического анализа- показать, что рядовой читатель «упустил», читая, например, текст художественной литературы, то естественно предложить, что стилист, в силу своей профессиональной компетенции, указывает как следует понимать текст.
  • 4651. Информационные технологии, способствующие повышению мотивации при обучении говорению.
    Курсовой проект пополнение в коллекции 12.11.2008

     

    1. Апатова Н. В. Информационные технологии в школьном образовании. М., 1994
    2. Галишникова Е. М. Использование интерактивной Smart-доски в процессе обучения // Учитель. 2007. - № 4. с. 8-10
    3. Гордиенко Г. А. Система тестовых технологий на уроках истории и обществознания // Учитель. 2007. - № 3. с. 9-10
    4. Горина М. В. Информационные технологии на уроках русского языка // Учитель. 2007. - № 5. с. 11-15
    5. Захарова И. Г. Информационные технологии в образовании: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М., 2003
    6. Зубов А. В. Информационные технологии в лингвистике. М., 2004
    7. Использование современных информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе: учебно-методическое пособие / Авторы-составители: Д.П. Тевс, В. Н. Подковырова, Е. И. Апольских, М. В, Афонина. Барнаул: БГПУ, 2006
    8. Клоков Е. В., Денисов А. В. Технология проектного обучения // Школа. 2006. - №2. с. 29-36
    9. Коноплева И. С., Чубова А. П. Компьютерные обучающие системы // Учитель. 2007. № 5. с. 16-17
    10. Кораблёв А. А. Информационно-телекоммуникационные технологии в образовательном процессе// Школа. 2006. - №2. с. 37-39
    11. Кораблёв А. А. Непрерывное образование // Школа. 2006. - №2. с. 34-36
    12. Кораблёв А. А. Сила. Второй закон Ньютона // Школа. 2006. - №2. с. 31-33
    13. Лушков А., Петков В., Хикман Р., Люис Р. Практическое пособие для общения в любой точке планеты. С-Пб, «Оракул», 2004г., с. 58-102.
    14. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. Под ред. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова, В.С. Цетлин, М, 2003г., с. 11-13.
    15. Ованесян С.С. Культура речевого общения // Иностранный язык в школе. № 5 2002г., с.19.
    16. Пальмер Р. Методы обучения английской устной речи. - С-Пб, 2003г., с. 86-88.
    17. Пассов Е. И. Урок иностранного языка в средней школе. М, Просвещение, 2004г., с. 324.
    18. Пассов Е.И. Коммуникативная методика. Изд-во НОУ “Интерлингва”, 2003 г., стр. 56.
    19. Павлоцкий В.М. Учебник английского языка. Изд-во “Оракул”. Санкт-Петербург, 2004г., с. 58.
    20. Перкасс С. Повторяемость и вариативность в процессе обучения диалогической речи. // Иностранные языки в школе. 2003. - №3.
    21. Пименова И. М. Слайд-фильм по обществознанию «Человек. Индивид. Личность» // Учитель. 2007. - № 4. с. 16-17
    22. Полат Е. С., Бухаркина М. Ю., Моисеева М. В., Петров А. Е. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. М., 2001
    23. Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 2001г., с. 13-15.
    24. Рабинович Ф.М. К проблеме опор при развитии экспрессивных форм речи.// Иностранные языки в школе. 2005. - №5.
    25. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке. М, 2004г., с. 27-29.
    26. Сергеева М. Э. Новые информационные технологии в обучении английскому языку // Педагог. 2005. - № 2. с .162-166
  • 4652. Иншаков Александр Иванович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Благодаря Алексею Штурмину Александр Иншаков попал в кино. Первой его работой стала картина чилийского режиссера Себастьяна Аларкона "Санта-Эсперанса". Потом был фильм "В зоне особого внимания". Однако по-настоящему стартовой для него стала картина "Ответный ход" Михаила Туманишвили, где Иншаков работал уже самостоятельно. С тех пор он более 20 лет работает на киностудии "Мосфильм", и за его плечами уже свыше 200 картин, в том числе знаменитые, дипломированные: "Тегеран-43", "Взлет", "Асса", "Одиночное плавание", "Случай в квадрате 36-80", "Человек с бульвара Капуцинов", "Квентин Дорвард", "Плюмбум, или Опасная игра", "Слуга", "Холодное лето 53-го года", "Такси-блюз". Кроме того, он сыграл главные роли в фильмах "Крестоносец", "Цена сокровищ", "Крысиный угол". Ему приходилось дублировать таких известных актеров, как Анатолий Кузнецов, Леонид Ярмольник, Александр Абдулов и даже... легендарный Гойко Митич.

  • 4653. Иоаганн Антон Гюльденштедт
    Доклад пополнение в коллекции 09.12.2008

    «Гора Бештау выше всех гор, составляющих северное предгорье Кавказского хребта. Сегодня мимо нашего лагеря проехало много арб, на которых везли дрова с Бештау на Баксан. Вокруг подошвы Бештау находится несколько горько-соленых озер. Сегодня я осмотрел одно из соленых озер, которое по-черкесски называется Шамгата (Корова умерла). Это озеро лежит на высокой равнине, простирающейся от подножия горы Машук на северо-восток. Эту долину с западной стороны омывает Гумм; долина немного понижается к Гумму и оканчивается крутым обрывом в 20 сажень вышины. Горько-соленое озеро Шамата находится в трех верстах от подножия Машука, а от горы Шапсикой (Змеиная) оно лежит на юго-восток и отстаит больше трех верст; соленое озеро имеет глубину до полутора сажень, а в поперечнике около 300 шагов. Вода в настоящее время в нем испарилась и все озеро наполнено серой грязью. Которая покрыта налетом соли. Эту горько-слабительную соль охотно лижут лошади и рогатый скот.

  • 4654. Иоанн Скот Эриугена
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Первый уровень природа несотворенная, но творящая. Это сам Бог Отец, пребывающий в абсолютном единстве, бесконечно возвышающийся над всей множественностью и порождающий все сущее. В духе Дионисия Ареопагита, Иоанн Скот Эриугена утверждает, что к познанию Бога можно идти двумя путями положительным и отрицательным. Однако полное постижение Божественной сущности невозможно, ибо человеческие понятия бессильны выразить неизреченную природу Бога Отца. Бог Отец незримо присутствует во всем, и доступен человеку только в виде богоявлений теофаний. Поэтому человек посредством теофаний обнаруживает бытие Бога в бытии всех вещей.

  • 4655. Иоган Хpистоф Фpидpих Шиллеp
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Вдpуг Шиллеpом пpинесли pаспоpяжение вюpтембеpгского геpцога пеpевести сына в военную школу . Спеpва оно было отклонено под пpедлогом того , что сын склонен к богословию . Затем отец попытался увеpнуться , сославшись на хилость pебенка , но вскоpе пpедписание было подтвеpждено , пpишлось повиноваться . И 16 янваpя 1773 года Фpидpиха Шиллеpа , только пеpешагнувшего за тpинадцать лет , пpивели в Солитюд - летнюю геpцогскую pезиденцию , близ котоpой помещалась "Каpлова школа" , как она тогда называлась по имени властвующего геpцога . С этого дня наступила новая поpа в жизни молодого Шиллеpа , поpа , кpуто изменившая его жизнь и обpаз мыслей , заставившая его иными глазами посмотpеть на окpужающий миp . Под номеpом 441 в книге поступлений сделана запись : " Ноги обмоpожены , телосложение сpедней кpепости , почеpк посpедственный " . Был Шиллеp зачислен на юpидическое отделение . Тихий мальчик , увлекавшийся поэзией и библией , был ошеломлен поpядками , цаpившими в "Каpловой школе " . Чpезвычайно тяжело было ему пpивыкать к казаpменному pежиму и военизиpованным методам обучения . И хотя он стаpался учиться усеpдно , догнать одноклассников не мог , так как поступил , когда учебный год был в pазгаpе . Пеpвые два года значился последним учеником юpидического отделения . К юpиспpуденции он испытывал непpиодолимое отвpащение и не мог ею заниматься . Позже Шиллеp писал об этом пеpиоде своей жизни : "Судьба жестко теpзала мою душу . Чеpез печальную , мpачную юность вступил я в жизнь , и бессеpдечное , бессмысленное воспитание тоpмозило во мне легкое , пpекpасное движение пеpвых наpождающихся чувств . Ущеpб , пpичиненный моей натуpе этим злополучным началом жизни , я ощущаю по сей день ."

  • 4656. Иоганн Вольфганг Гёте. Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Некоторые рассказы вызывают в памяти «новых людей» Чернышевского персонажи свободны от эгоизма, способны подняться над сиюминутными страстями и преодолеть рамки, казалось бы, безвыходных ситуаций. Таковы герои новеллы «Пятидесятилетний мужчина». Суть её в том, что Гилария, которая с детства была предназначена в невесты двоюродному брату Флавио, поняла, что в действительности она любит совсем не жениха, а его отца, своего дядю, майора-вдовца. Возможно, на девушку подействовало то, что её мать всегда с восторгом относилась к брату. И вот дядя при очередной встрече тоже почувствовал к Гиларии пылкую любовь. Когда отец отправился в смущении объясниться с сыном, то оказалось, что сын в свою очередь влюблен в некую молодую вдову и совсем не стремится к женитьбе на Гиларии. Однако, познакомившись с майором, эта молодая вдова начинает, как и Гилария, испытывать к нему весьма нежные чувства. Майор также впечатлен встречей с этой очаровательной женщиной. После ссоры с ней смятенный Флавио приходит в дом Гиларии, где сильно заболевает. Девушка начинает ухаживать за ним. И именно теперь в ней просыпается истинная любовь, которая встречает взаимность… Важно, что при этих непредсказуемых хитросплетениях чувств персонажи не дают власти злобе или ревности, сохраняют благородство и глубокую деликатность по отношению друг к другу, словно бросая вызов стандартным подходам к сложностям жизни.

  • 4657. Иоганн Вольфганг Гёте. Годы учения Вильгельма Мейстера
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    В этот период Вильгельма настигает скорбная весть после внезапной болезни скончался его отец. «Вильгельм почувствовал себя свободным в такой период, когда не успел еще прийти к согласию с самим собой. Помыслы его были благородны, цели ясны, и в намерениях, казалось бы, не было ничего предосудительного». Однако ему не хватало опыта, и он еще следовал «за светом чужих идей, как за путеводной звездой». В таком душевном состоянии он получает от Зерло предложение подписать с ним постоянный контракт. Зерло обещает в случае согласия Вильгельма дать работу и его друзьям-актерам, которых прежде не жаловал. После некоторых колебаний юноша соглашается принять предложение. «Он убедился, что лишь на театре сможет завершить то образование, какого для себя желал», лишь здесь сможет реализовать себя, то есть «достичь полного развития самого себя, такого, каков есть», к чему смутно стремился с юных лет. В подробном письме к Вернеру, которому он поручает пока заботу о своем наследстве, Вильгельм делится сокровенными мыслями. Он сетует, что в Германии только знатному человеку, дворянину, доступно всестороннее личностное развитие. Бюргер, каковым является по рождению Вильгельм, вынужден избрать определенный жизненный путь и пожертвовать целостностью. «Бюргер может приобрести заслуги и в лучшем случае образовать свой ум, но личность свою он утрачивает, как бы он ни исхищрялся». И лишь на подмостках, заключает Вильгельм, «человек образованный такая же полноценная личность, как и представитель высшего класса…». Вильгельм подписывает контракт с Зерло, после чего в театр принимается и вся незадачливая труппа. Начинается работа над «Гамлетом» , перевод которого осуществил сам Вильгельм. Он исполняет роль принца, Аврелия Офелии, Зерло Полония. В радостных творческих волнениях приближается премьера. Она проходит с огромным успехом. Особенное впечатление на всех производит сцена встречи Гамлета с Призраком. Публике невдомек, что никто из актеров не догадывается, кто исполнил роль Призрака. Этот человек в капюшоне пришел перед самым началом спектакля, на сцене не снимал доспехов и незаметно удалился. В этой сцене Вильгельм испытал истинное содрогание, которое передалось зрителям. После этого эпизода воодушевление и уверенность уже не покидали актеров. Успех спектакля отмечается богемным пиршеством. А от исчезнувшего бесследно Призрака в руках Вильгельма остается лишь обрывок дымчатой ткани с надписью: «Беги, юноша, беги!», смысл которой пока остается для героя неясен.

  • 4658. Иоганн Вольфганг Гёте. Избирательное сродство
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Пока Эдуард «вверился изменчивому счастью войны», покой в замке нарушен двухмесячным нашествием Люцианы с женихом и целой ордой свиты. Вздымающийся вихрь светских забав вырывает Оттилию из сосредоточенности и как бы пробуждает её. После отбытия Люцианы приходит черед новых забот: у Шарлотты рождается ребенок. Чудо! малыш одновременно похож на Эдуарда, капитана и Оттилию! Может быть, оттого, что в ночь своей последней близости супруги тайно мечтали о возлюбленных и словно отдавались им, а не друг другу?.. Тем дороже мальчик и Шарлотте, и Оттилии. Печальный инцидент омрачил его крещение прямо в процессе обряда умер старый пастор. Присутствующим было суждено «увидеть и осознать в таком непосредственном соседстве рождение и смерть, гроб и колыбель <…>. Этот эпизод в ряду символических сцен, разговоров, деталей, пронизывающих всю ткань романа и напоминающих читателю о главных проблемах бытия, о вечности, Боге, сокровенной природе человека и его назначении. Главные герои относятся к жизни как к таинству и дару, они ощущают себя частью природы но наделенной творческой волей и разумом. Отсюда их нравственная сила, позволяющая преодолевать в себе мелочное, эгоистическое и в страданиях становиться еще благороднее духом и отзывчивей к другим. Среди второстепенных персонажей романа есть люди, близкие им, например, молодой архитектор или учитель из пансиона, а есть глубоко чуждые, как некие граф и баронесса, живущие в «свободном союзе» и не тяготящиеся чувством нравственного долга, или себялюбка Люциана и сосед Митлер, специалист по улаживанию чужих сердечных дел.

  • 4659. Иоганн Вольфганг Гёте. Страдания юного Вертера
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Вертер на время примиряется со своим положением, но тут происходит «неприятность», которая заставляет его покинуть службу и город. Он был с визитом у графа фон К., засиделся, в это время начали съезжаться гости. В городке же этом не принято было, чтобы в дворянском обществе появлялся человек низкого сословия. Вертер не сразу сообразил, что происходит, к тому же, увидев знакомую девицу Б. , он разговорился с ней, и только когда все стали коситься на него, а его собеседница с трудом могла поддержать беседу, молодой человек поспешно удалился. На следующий же день по всему городу пошли сплетни, что граф фон К. выгнал Вертера из своего дома. Не желая ждать, когда его попросят покинуть службу, юноша подает прошение об отставке и уезжает.

  • 4660. Иоганн Вольфганг Гёте. Фауст
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    …Тот, о ком заключён этот спор, проводит ночь без сна в тесной готической комнате со сводчатым потолком. В этой рабочей келье за долгие годы упорного труда Фауст постиг всю земную премудрость. Затем он дерзнул посягнуть на тайны сверхъестественных явлений, обратился к магии и алхимии. Однако вместо удовлетворения на склоне лет он чувствует лишь душевную пустоту и боль от тщеты содеянного. «Я богословьем овладел, над философией корпел, юриспруденцию долбил и медицину изучил. Однако я при этом всем был и остался дураком» так начинает он свой первый монолог. Необыкновенный по силе и глубине ум Фауста отмечен бесстрашием перед истиной. Он не обольщается иллюзиями и потому с беспощадностью видит, сколь ограниченны возможности знания, как несоизмеримы загадки мирозданья и природы с плодами научного опыта. Ему смешны похвалы помощника Вагнера. Этот педант готов прилежно грызть гранит науки и корпеть над пергаментами, не задумываясь над краеугольными проблемами, мучающими Фауста. «Всю прелесть чар рассеет этот скучный, несносный, ограниченный школяр!» в сердцах говорит о Вагнере учёный. Когда Вагнер в самонадеянной глупости изрекает, что человек дорос до того, чтоб знать ответ на все свои загадки, раздражённый Фауст прекращает беседу. Оставшись один, учёный вновь погружается в состояние мрачной безысходности. Горечь от осознания того, что жизнь прошла в прахе пустых занятий, среди книжных полок, склянок и реторт, приводит Фауста к страшному решению он готовится выпить яд, чтобы покончить с земной долей и слиться со вселенной. Но в тот миг, когда он подносит к губам отравленный бокал, раздаются колокольный звон и хоровое пение. Идёт ночь Святой Пасхи, Благовест спасает Фауста от самоубийства. «Я возвращён земле, благодаренье за это вам, святые песнопенья!»