Литература

  • 4601. Имитация диалога: жанровая и игровая специфика интервью Владимира Набокова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Создается впечатление, что В. Набоков, по сути, предлагает модель скромного и неназойливого поведения журналиста, имеющего дело с автором сложного игрового текста. Он констатирует наличие в повествовании изощренных структурных форм. “Могу ли я объяснить его простую и изящную суть?” спрашивает Набоков-автор интервьюера-“анонима”, и, получив ответ: “Разумеется”, предлагает развернутую интерпретацию различных нюансов своего текста. В частности, он заявляет: “Беспечные рецензенты моей книжицы впадают в заблуждение, предполагая, будто способность видеть вещи насквозь это профессиональная функция романиста. На самом деле подобное обобщение не только образец заурядной банальности, но и совершенно неверно. <...> Романист, как и все смертные, чувствует себя на поверхности настоящего более уютно, чем в текучих глубинах прошлого” [2, с. 194195]. Когда же “аноним” интересуется у барона Адама фон Либрикова (под этим анаграмматическим каламбурным именем В. Набоков вывел себя в “Прозрачных вещах”), чем он теперь занят романом, мемуарами или тем, что “собирается вновь утереть нос болванам”, писатель выдвигает важный тезис, поясняющий его видение реципиентов собственного творчества: “Мои книги, все мои книги, адресованы не “болванам”, не кретинам, полагающим, будто я обожаю длинные книжные слова латинского происхождения, не полоумным ученым, отыскивающим в моих художественных произведениях сексуальные или религиозные аллегории, а Адаму фон Л., моей семье, нескольким проницательным друзьям и всем чем-то на меня похожим людям, в каких бы глухих уголках мира они ни находились то ли в кабинках американских библиотек, то ли в глубинах российского кошмара” [2, с. 196].

  • 4602. Император Диоклетиан
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Диоклетиан ушел в отставку после долгой болезни, но за время своего правления ему удалось восстановить мощь Империи и стабилизировать обстановку после долгого периода смут, гражданских войн и дворцовых переворотов. После отставки он жил в своем имении в Иллирии, и досуг занимал участием в различных постройках, разведением растений и садоводством. Достаточно широко известен тот факт, что его бывший соправитель Максимиан приезжал к нему, чтобы упросить его взять снова на себя бремя управления Империей. Диоклетиан с улыбкой соболезнования отверг его предложение и спокойно добавил, что если бы он мог показать Максимиану капусту, посаженную его собственными руками, его перестали бы упрашивать отказаться от наслаждения счастьем для того, чтобы гоняться за властью. Этот факт очень широко известен и часто приводится в пример. Однако меня поразили другие рассуждения Диоклетиана, которые сохранились в трудах древних историков.

  • 4603. Импрессионизм в лирике А.А.Фета
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Поэтическая позиция Афанасия Афанасьевича Фета (1820, Новоселки Орловской губернии - 1892, Москва) долгое время трактовалась неправильно. Фета считали "жрецом чистого искусства", однако, если обратиться к его творчеству, даже программное фетовское заявление: "Не знаю сам, что буду петь - но только песня знает", - может быть понято не как поэтический "каприз", а как отзывчивость поэта на изменения окружающего мира. Поэтический инструмент очень чуток, любое колебание в природе, изменение состояния души тут же отзовется в стихах. Фета-стихотворца ведет вперед впечатление о мире вокруг него, это впечатление живыми образами передается человеку, читающему его стихи. Основываясь на впечатлении, он создает целый яркий, сочный мир вокруг читателя.

  • 4604. Импрессионизм как явление в культуре
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Импрессионисты выдвинули собственные принципы восприятия и отображения окружающего мира. Они стерли грань между главными предметами, достойными высокого искусства, и предметами второстепенными, установили между ними прямую и обратную связь. Импрессионистический метод стал, таким образом, максимальным выражением самого принципа живописности. Живописный подход к изображению как раз и предполагает выявление связей предмета с окружающим его миром. Новый метод заставил зрителя расшифровывать не столько перипетии сюжета, сколько тайны самой живописи. Сущность импрессионистического видения природы и ее изображения заключается в ослаблении активного, аналитического восприятия трехмерного пространства и сведения его к исконной двухмерности холста, определяемой плоскостной зрительной установкой, по выражению А. Хильдебранда, “далевым смотрением на натуру”, что приводит к отвлечению изображаемого предмета от его материальных качеств, слиянию со средой, почти полного превращения его в “видимость”, внешность, растворяющуюся в свете и воздухе. Не случайно П. Сезанн позднее называл лидера французских импрессионистов Клода Моне “только глазом”. Эта “отстраненность” зрительного восприятия приводила также к подавлению “цвета памяти”, т. е. связи цвета с привычными предметными представлениями и ассоциациями, согласно которым небо всегда синее, а трава зеленая. Импрессионисты могли в зависимости от своего видения небо написать зеленым, а траву синей. “Объективная правдоподобность” приносилась в жертву законам зрительного восприятия. Например Ж. Сера с восторгом рассказывал всем, как он открыл для себя, что оранжевый прибрежный песок в тени ярко синий. Так в основу живописного метода был положен принцип контрастного восприятия дополнительных цветов.

  • 4605. Импрессионистические мотивы в повести А.П.Чехова «Степь»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Даже в технике нельзя не отметить этого удивительного сходства литературного произведения и живописных полотен импрессионистов. Чехов изображает природу яркими мазками, сочетаниями красок, еще раз повторяя нам, что мир состоит из цветных пятен и наше сознание лишь их достраивает, старается выйти за пределы "идейного" искусства, отказаться от декларативности, писать прекрасную природу. Он возвращает в литературу многоцветие. Так художники-импрессионисты отказываются от светотени, чтобы показать, что мир гораздо шире нашего восприятия. Как Моне берёт стог сена и изображает его до бесконечности, каждый раз открывая всё новые грани образа, всё новые оттенки красок, новые впечатления, так и Чехов передаёт нам новое видение степи и усиливает впечатление с каждым новым описанием, с каждым новым обликом степи.

  • 4606. Имре Лакатос
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Эта программа имеет следующую структуру. Она включает в себя "жесткое ядро ", в которое входят неопровергаемые для сторонников программы, фундаментальные положения (нефальсифицируемые гипотезы). То есть это то, что является общим для всех ее теорий. Это метафизика программы: наиболее общие представления о реальности, которую описывают входящие в программу теории; основные законы взаимодействия элементов этой реальности; главные методологические принципы, связанные с этой программой. Например, жестким ядром ньютоновской программы в механике было представление о том, что реальность состоит из частиц вещества, которые движутся в абсолютном пространстве и времени в соответствии с тремя известными ньютоновскими законами и взаимодействуют между собой согласно закону всемирного тяготения. Работающие в определенной программе ученые принимают ее метафизику, считая ее адекватной и непроблематичной. Но в принципе могут существовать и иные метафизики, определяющие альтернативные исследовательские программы. Так, в XVII в. наряду с ньютоновской существовала картезианская программа в механике, метафизические принципы которой существенно отличались от ньютоновских.

  • 4607. Имя существительное как часть речи
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Имя существительное - это часть речи, обозначающая предмет и выражающая категориальное грамматическое значение предметности в частных грамматических категориях одушевленности ~ неодушевленности, рода, числа и падежа. Существительные называют предметы в широком смысле, т. е. не только конкретные предметы окружающей действительности (дом, стол), их совокупности (листва, джунгли) или составные части (ветка, стебель), но и живых существ (птица, человек, Пётр), а также действия и состояния в отвлечении от их производителей (бег, отдых), свойства и количества в отвлечении от их носителей (белизна, сотня). Следовательно, значение предметности - это отвлеченное грамматическое значение, свойственное всем без исключения существительным. Для обнаружения грамматического значения предметности (особенно в тех случаях, когда необходимо отграничить имя существительное от других частей речи с близким лексическим значением; ср.: белизна - белый, сотня - сто, отдыхать - отдых) на практике используется подстановка местоименных слов с обобщенно-предметным значением: кто или что.

  • 4608. Имя, "отмеченное рукой истории"
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Но роман содержит множество ошибок. Их можно объяснить отсутствием полной и достоверной биографии сподвижника Екатерины Великой. О том, какими вымыслами окружена его жизнь, свидетельствует скромная работа молодого историка К. А. Писаренко, уточнившего обстоятельства свадьбы родителей Потемкина3. О них впервые поведал известный собиратель древностей Павел Федорович Карабанов (1766-1851), рукопись которого под названием «Фамильные известия о князе Потемкине» была опубликована в 1872 году. «Отец Светлейшего, смоленский помещик, отставной подполковник Александр Васильевич, был человек оригинальный, - писал Карабанов. - В преклонных уже летах, живя в Пензенском своем поместье, (...) нечаянно увидя овдовевшую, бездетную красавицу Дарью Васильевну Скуратову, по отце Кондыреву, неподалеку жившую у мужниных родных, (...) прельстился ею и, объявив себя вдовым, начал свататься. Скоро после свадьбы молодая Потемкина, уже беременная, узнала, что она обманута и что первая супруга жительствует в смоленской деревне; потребовав свидания с законною женою, горчайшими слезами довела ее до сострадания, склонила отойти в монастырь. (...) От сего супружества рождены четыре дочери. (...) Наконец в 1739 г. родился чудный князь Таврический, который был от отца нелюбим и даже подозреваем за побочного. Александр Васильевич в двоюродном брате Григории Матвеевиче Козловском, камер-коллегии президенте, имел не только что искреннего родственника, но и сильного покровителя, особливо же по делам тяжебным. Молодой Потемкин, нареченный именем сего дяди, был его крестником и по просьбе матери взят на воспитание на пятом году от рождения»4.

  • 4609. Инбер В.М.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В 1912 в русской типографии в Париже был напечатан ее первый стихотворный сборник "Печальное вино". В 1914 вернулась в Россию, решив обосноваться в Москве. Вышли еще два сборника стихов - "Горькая услада" (1917) и "Бренные слова" (1922). В 1923 в Москве был издан сборник "Цель и путь", с которого, по мнению Инбер, началась ее подлинная писательская биография.

  • 4610. Индивидуалистический бунт Родиона Раскольникова и Ивана Карамазова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Для Достоевского интересен только тот персонаж, в котором живут и противоборствуют добро и зло. В его мире цельность личности -смертельный недуг, непростительный грех. Чем противоречивей его герой, чем больше в нем ложного, тем важнее его роль, ток как романы Достоевского являются во многом судебными процессами. Родион Раскольников, с одной стороны, чуткий, способный на самопожертвование человек, с другой - бунтарь, совершающий аморальный поступок. Преступление героя не есть результат его свободного выбора. Раскольников - жертва авторского произвола. Он обречен на убийство, потому что для суда необходим подсудимый, Раскольников попал в капкан. Автор провоцирует героя всеми возможными способами: тут и встреча с Мармеладовым, и письмо матери, и падшая девица, и бедность. Мотив преступления- деньги. Паутина мелочных расчетов плетется автором вокруг Раскольникова только до убийства. А после же преступления денег хватает на все, даже на поминки Мармеладова. Деньги существуют в романе как условность. Преступление же обеспечено сложность души Раскольникова.

  • 4611. Индивидуалистический бунт Родиона Раскольникова и Ивана Карамазова (по произведениям Ф.М. Достоевско...
    Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

    Иван сложная, противоречивая фигура. Он отрицает религию и видит в прошлом человечества лишь жестокость несправедливость и угнетение. Иван Карамазов восстает против примирения с неизбежностью людских страданий, которая составляет сущность христианской, да и всякой другой религиозной морали. Он исходит из утверждения, что никакой ценой нельзя оправдать их. Отсюда и его слова о слезе невинного ребенка, которая не может быть окуплена будущей гармонией. Но в результате такого подхода к вопросам социального порядка он приходит к нигилистическому отрицанию всякой нравственности и идеалов. Если невозможно установить всеобщую гармонию, если неизбежны слезы мира и логический вывод. Что »все дозволено». Иван все время мечется между полюсами добра и зла со свойственным Карамазовым «безудержем». Бунт героя против религии выражается в «Легенде о великом инквизиторе». Иван считает, что только чудо, тайна и авторитет могут дать счастье «малым сим» по его мнению, человек не способен устроить сам себе свободу и благополучие на земле. Христианский идеал не под силу людям, без насилия нельзя править миром. В конце концов, эти колебания и муки завершаются тяжелым психическим заболеванием.

  • 4612. Индира Ганди
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    С ухудшением экономической ситуации и ростом внутренней напряженности снизилась и популярность Ганди. В 1975 она была обвинена судом за нарушение в 1971 закона о выборах. В ответ Ганди ввела чрезвычайное положение и внесла изменения в конституцию, которые позволяли ей сосредоточить власть в своих руках. Широкое недовольство населения чрезвычайным положением и настойчивым стремлением правительства провести в жизнь программу планирования семьи (в том числе принудительную стерилизацию) привело к поражению Ганди на выборах 1977. В январе 1978 Ганди инициировала еще один раскол в Конгрессе. Конгресс-И (за «Индиру») добился успеха на проходивших в штатах выборах в местные законодательные органы, а в ноябре Ганди была избрана в парламент. В январе 1980, после того как правительство партии Джаната потерпело крах, Ганди вновь заняла пост премьер-министра.

  • 4613. Индия. Кулинарные традиции
    Информация пополнение в коллекции 01.08.2010
  • 4614. Индо-Буддийская культура
    Реферат пополнение в коллекции 18.06.2010
  • 4615. Иннокентий Анненский - критик
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Линию, которой придерживается критик, анализируя Гоголя и Достоевского, можно назвать стилистической. Стиль тут - и предмет анализа и его инструмент. Даже касаясь сугубо проблемных моментов (как, например, образы Носа и Чарткова), Анненский раз за разом уходит в область стиля. В чём это выражается? Да хотя бы в языке его статей: то ироническом, то сентиментальном, то чуть ли не негодующем, то рассудительном и спокойном. Анненский великолепный стилист. Некоторые отрывки его статей до такой степени приближаются к стилю рассматриваемого автора, что могут служить образцами для анализа. Но тут не просто следование предшественнику и его текстам, но своеобразное "обнажение приёма", выявление самых характерных черт стиля, подчёркивание их. Сама эта очевидность прекрасна, так как даёт возможность по-новому взглянуть на творчество писателя, даже такого, казалось бы, хрестоматийного, как Гоголь, например, или Достоевский. Анненский пишет:

  • 4616. Иннокентий Анненский. Гончаров и его Обломов
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    такой самоотверженной объективностью нарисовал с самого себя в беллетристе Скудельникове («Литературный вечер», VIII. 11-12):

  • 4617. Иннокентий Смоктуновский
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Самого себя и свой характер он считал итогом времени. Родился в селе Татьяновка Томской области. Родители бежали от голода из деревни. В Томске осесть не смогли, отправились в Красноярск. "Отек, был очень большой физической силы и устроился работать в Красноярский порт грузчиком. Мать нашла место на колбасной фабрике. Они были просто хорошие русские люди "от земли". Когда случился второй повальный голод в 1932 году, его отдали на воспитание тетке, родной сестре отца, Надежде Петровне. Она жила там же, в Красноярске. У тетки своих детей не было, "и потому отдали ей меня и Володьку. Аркашка остался у родителей - это любимец, он очень был толстый и белый, совсем блондин. А. мы с братом - я вот рыжий, а Володъка был вообще какой-то черный, нас не любили и отдали этой тетке". Она всем сердцем полюбила племянников. Но тем не менее школу пришлось бросить и учиться сначала на фельдшера, позже на киномеханика. А потом началась война. Провожая на фронт отца, "человека добрых шалостей и игры, человека залихватского характера, ухарства и лихачества", Иннокентий со страхом подумал: "Какая большая мишень!" - словно почувствовал, что видит его в последний раз. Так и случилось. А вскоре он сам поступил в военное училище. Однако за то, что в учебное время собирал оставшуюся в поле картошку, с него сорвали офицерские погоны и отправили на фронт - в пекло, на Курскую дугу. "Я ни разу не был ранен. Честное слово, самому странно - два года настоящей страшной фронтовой жизни: стоял под дулами немецких автоматов, дрался в окружении, бежал из плена... А вот ранен не был. Землей при бомбежке меня, правда, как-то засыпало - да так, что из торфа одни ботинки с обмотками торчали. Мне посчастливилось бежать, когда нас гнали в лагерь. Был и другой выход - желающим предлагали службу в РОА... Но меня он не устроил. Меня, восемнадцатилетнего, измученного мальчишку, вел инстинкт самосохранения. Я выведывал у крестьян, где побольше лесов и болот, где меньше шоссейных дорог, и шел туда. Фашистам там нечего было делать в отличие от партизан. Так добрел до поселка Дмитровка... Постучался в ближайшую дверь, и мне открыли. Я сделал шаг, попытался что-то сказать и впал в полузабытье. Меня подняли, отнесли на кровать, накормили, вымыли в бане. Меня мыли несколько девушек - и уж как они хохотали! А я живой скелет, с присохшим к позвоночнику животом, торчащими ребрами". В этом поселке он прожил около месяца, потом случай помог добраться к партизанам, воевал в отряде, войну закончил юго-западнее Берлина. Вторую медаль "За отвагу" он получил в 1945 году, а первую, 1943 года, ему вручили сорок девять лет спустя, после войны, на мхатовском спектакле "Кабала святош" прямо в театре.

  • 4618. Иннокентий Фёдорович Анненский
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Платона.) Влияние античности наиболее очевидно в драматургии А. Самым близким из древних трагиков ему становится Еврипид как выразитель сложных и противоречивых настроений эпохи перехода от классики к эллинизму, в которой А. видел соответствия с современным ему периодом русской истории. В драматургических произведениях А. пытался осуществить принцип художественного мифотворчества, по его убеждению, единственно верный и перспективный принцип развития художественного творчества. Формой наивысшего художественного воплощения мифа поэт считал античную трагедию. Тем не менее его собственные драмы не стали стилизацией известных античных образцов. Сохраняя миф как сюжетообразующий элемент в своих пьесах, А. как бы проецирует на него проблематику своей лирики. Отсюда - отчетливо выраженное взаимодействие двух культурных пластов в его драматических произведениях - классики и современности. Миф в драматургии А. реализуется в сочетании этих планов, которое создает новый, оригинальный художественный мир.

  • 4619. Инок Евфросин
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В этих условиях в старообрядческой среде вновь оживляется учение об антихристе, причем наибольшим влиянием начинает пользоваться учение о духовном или мысленном антихристе. Сторонники этого учения считали, во-первых, что антихрист уже явился в мир, а, во-вторых, под его личиной понималось не какое-либо конкретное лицо, а вся "никонианская" Церковь в целом. В 1694 году учение о приходе мысленного антихриста было провозглашено в качестве догмата на старообрядческом соборе в Новгороде. В первой статье определений этого собора говорилось: "Несомненно нам верить и прочим учение творить, еже есть: …антихрист царствует в мире ныне, но царствует духовно в видимой Церкви…". А утверждение учения о уже состоявшемся воцарении антихриста, влекло за собой и ожидание самого скорого "конца света".

  • 4620. Иностранные заимствования в лексике английского языка
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Особый пласт лексики как с точки зрения процессов номинации, так и в плане мотивированности составляют заимствования. Являясь одним из возможных ответов на потребности номинации, возникающие в результате языковых контактов и расширения под влиянием других языковых социумов опыта данного языкового коллектива, они представляют собой определенную экономию языковых усилий при порождении речи, так как для заполнения номинативных лакун, возникших в данном языке, используются готовые единицы чужого языка. В то же время потеря прежних ассоциативных связей, существовавших в языке, из которого они заимствованы, влечет за собой и потерю возможно присущей заимствованным словам в языке источнике мотивированности, что соответственно вызывает существенные трудности, при распознавании их смысла в процессе восприятия речи. Заимствование как процесс использования элементов одного языка в другом, таким образом, обусловлено лингвистически диалектически противоречивой природой языкового знака: его произвольностью как разрешающей заимствование силой и непроизвольностью как препятствующим заимствованию фактором. Этим, по-видимому, и объясняется то обстоятельство, что процесс заимствования в современном английском языке, как, впрочем, и в русском языке, по имеющимся данным, весьма не продуктивен и в количественном отношении значительно уступает таким описанным выше процессам номинации, как словообразование и семантическая деривация. Сказанное не означает, однако, что доля заимствований в современном английском языке не представительна. Заимствованные приблизительно из 50 языков мира лексические единицы составляют почти 70% словарного состава английского языка и включают пласты лексики, заимствованные в различные исторические эпохи и под влиянием различных исторических, географических, социальных, экономических, культурных и т.д. условий развития и существования английского языка. Будучи результатом длительного исторического взаимодействия языков, заимствование как процесс и заимствование как результат этого процесса представляют собой значительный интерес для истории языка, в рамках которой получают детальное освещение причины и языки-источники заимствований, пути, формы и типы заимствований, а так же те преобразования, которые претерпевает заимствованное слово в языке, его заимствовавшем. Для синхронных лексикологических штудий заимствования интересны, прежде всего, тем, какое влияние они оказывают на системное устройство лексики данного языка, а также своим особым, в случае сохранения ряда генетических характеристик, статусом в заимствовавшем их языке.