Журналистика

  • 21. Web-студия в системе издательского холдинга
    Курсовой проект пополнение в коллекции 23.06.2012

    ,%20web-%d0%b4%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d0%b9%d0%bd%20<mhtml:file://D:\Diplom\%d0%9c%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8b%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%94%d0%b8%d0%bf%d0%bb%d0%be%d0%bc%d0%b0\Web%20%d1%81%d1%82%d1%83%d0%b4%d0%b8%d1%8f_%20%d0%b7%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%87%d0%b8,%20%d1%84%d1%83%d0%bd%d0%ba%d1%86%d0%b8%d0%b8,%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%bf%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d0%b2%d1%8b%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/uslugi/veb-dizayn.html>,%20web-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20<mhtml:file://D:\Diplom\%d0%9c%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8b%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%94%d0%b8%d0%bf%d0%bb%d0%be%d0%bc%d0%b0\Web%20%d1%81%d1%82%d1%83%d0%b4%d0%b8%d1%8f_%20%d0%b7%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%87%d0%b8,%20%d1%84%d1%83%d0%bd%d0%ba%d1%86%d0%b8%d0%b8,%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%bf%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d0%b2%d1%8b%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/veb-tehnologii/veb-programmirovanie-sayta.html>,%20%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%ba%d1%80%d1%83%d1%82%d0%ba%d0%b0%20%d0%b8%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20web-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d0%be%d0%b2%20<mhtml:file://D:\Diplom\%d0%9c%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8b%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%94%d0%b8%d0%bf%d0%bb%d0%be%d0%bc%d0%b0\Web%20%d1%81%d1%82%d1%83%d0%b4%d0%b8%d1%8f_%20%d0%b7%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%87%d0%b8,%20%d1%84%d1%83%d0%bd%d0%ba%d1%86%d0%b8%d0%b8,%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%bf%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d0%b2%d1%8b%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/portfolio/portfolio-2.html>,%20%d0%98%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b5%d1%82-%d1%80%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d0%bc%d0%b0%20<mhtml:file://D:\Diplom\%d0%9c%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8b%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%94%d0%b8%d0%bf%d0%bb%d0%be%d0%bc%d0%b0\Web%20%d1%81%d1%82%d1%83%d0%b4%d0%b8%d1%8f_%20%d0%b7%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%87%d0%b8,%20%d1%84%d1%83%d0%bd%d0%ba%d1%86%d0%b8%d0%b8,%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%bf%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d0%b2%d1%8b%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/teoriya/reklama-v-internete.html>,%20%d0%bc%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d0%b0%20<mhtml:file://D:\Diplom\%d0%9c%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8b%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%94%d0%b8%d0%bf%d0%bb%d0%be%d0%bc%d0%b0\Web%20%d1%81%d1%82%d1%83%d0%b4%d0%b8%d1%8f_%20%d0%b7%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%87%d0%b8,%20%d1%84%d1%83%d0%bd%d0%ba%d1%86%d0%b8%d0%b8,%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%bf%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d0%b2%d1%8b%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/uslugi/multimedia.html>%20%d0%b8%20%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%b3%d0%b8%d0%b5%20%d0%98%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b5%d1%82-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d1%83%d0%ba%d1%82%d1%8b).%20%d0%94%d0%be%d1%81%d1%82%d1%83%d0%bf%20%d0%ba%20%d1%8d%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82%d1%80%d0%be%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d1%83%d0%ba%d1%86%d0%b8%d0%b8%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%b7%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%83%d1%87%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%bd%d0%b5%20%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b7%20%d0%b1%d1%83%d0%bc%d0%b0%d0%b6%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c,%20%d0%b0%20%d0%bf%d0%be%20%d0%b3%d0%bb%d0%be%d0%b1%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d1%81%d0%b5%d1%82%d0%b8%20Internet.%20%d0%a1%d0%b5%d1%82%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d1%8f%20%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b0%d0%ba%d1%86%d0%b8%d1%8f%20%d1%83%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%88%d0%bd%d0%be%20%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d1%83%d0%ba%d1%80%d0%b5%d0%bf%d0%b8%d1%82%d1%8c%20%d0%b8%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d0%b6%d0%b0%20%d0%b8%20%d0%bf%d0%be%d0%b7%d0%b8%d1%86%d0%b8%d0%b9%20%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d0%b2%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d1%86%d0%b0%20web-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b0%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%ba%d1%83%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%bd%d0%be%d0%bc%20%d1%80%d1%8b%d0%bd%d0%ba%d0%b5,%20%d1%83%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%b8%d1%82%d1%8c%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b1%d1%8b%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d0%b1%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%b5%d1%81%d0%b0,%20%d1%81%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d1%81%d1%82%d0%b2%d1%83%d0%b5%d1%82%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8e%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d1%83%d0%ba%d1%82%d0%b0%20(%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b3%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b9%20%d0%bc%d0%b0%d1%80%d0%ba%d0%b8,%20%d0%b1%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b0,%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b0%20%d0%b8%20%d1%82.%d0%b4.),%20%d0%be%d1%81%d1%83%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b8%d1%82%d1%8c%20%d1%81%d0%b1%d1%8b%d1%82%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d1%83%d0%ba%d1%86%d0%b8%d0%b8,%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%d0%bc%20%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b%d1%85%20%d0%ba%d0%bb%d0%b8%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%be%d0%b2%20(%d0%bf%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bf%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b9)%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%20%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%be%d1%89%d0%b8%20web-%d1%82%d0%b5%d1%85%d0%bd%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d0%b9,%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%b1%d0%bb%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%8f%d1%82%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%bf%d0%be%d1%87%d0%b2%d1%8b%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%b4%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b5%d0%b9%d1%88%d0%b5%d0%b9%20%d0%b4%d0%b5%d1%8f%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d0%b8%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b8%d1%8f%20%d0%b1%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%b5%d1%81%d0%b0.">Сетевая редакция (web-студия) - редакция, занимающаяся разработкой и созданием Интернет-проектов (web-сайты <mhtml:file://D:\Diplom\Материалы%20для%20Диплома\Web%20студия_%20задачи,%20функции,%20перспективы%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/portfolio/portfolio-5.html>, web-дизайн <mhtml:file://D:\Diplom\Материалы%20для%20Диплома\Web%20студия_%20задачи,%20функции,%20перспективы%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/uslugi/veb-dizayn.html>, web-программирование <mhtml:file://D:\Diplom\Материалы%20для%20Диплома\Web%20студия_%20задачи,%20функции,%20перспективы%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/veb-tehnologii/veb-programmirovanie-sayta.html>, раскрутка и продвижение web-сайтов <mhtml:file://D:\Diplom\Материалы%20для%20Диплома\Web%20студия_%20задачи,%20функции,%20перспективы%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/portfolio/portfolio-2.html>, Интернет-реклама <mhtml:file://D:\Diplom\Материалы%20для%20Диплома\Web%20студия_%20задачи,%20функции,%20перспективы%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/teoriya/reklama-v-internete.html>, мультимедиа <mhtml:file://D:\Diplom\Материалы%20для%20Диплома\Web%20студия_%20задачи,%20функции,%20перспективы%20-%20BSWS.mht!http://bsws.com.ua/ru/uslugi/multimedia.html> и другие Интернет-продукты). Доступ к электронной продукции пользователь получает не через бумажный носитель, а по глобальной сети Internet. Сетевая редакция успешно помогает укрепить имиджа и позиций компании-владельца web-проекта на конкурентном рынке, увеличить прибыльности бизнеса, способствует продвижению продукта (торговой марки, бренда, проекта и т.д.), осуществить сбыт продукции, привлечением новых клиентов (покупателей) при помощи web-технологий, создание благоприятной почвы для дальнейшей деятельности и развития бизнеса.

  • 22. А. Васильев как коммуникативная личность
    Сочинение пополнение в коллекции 18.03.2011

    А. Васильев часто использует метафоры (перенесение свойств одного предмета или явления на другой по принципу их сходства, скрытое сравнение). Кроме того, мы можем услышать метонимию (перенесение свойств одного предмета или явления на другой по принципу их смежности (материал - изделие из него, продукт - его производитель, действие - орудие действия и т.д.). Употребление олицетворения (разновидность метафоры, состоящей в перенесении свойств человека на неодушевленные предметы или отвлеченные понятия) также характерно для речи ведущего. Для большей выразительности А. Васильев включает в свою речь сравнения (Сближение двух предметов или явлений с целью пояснения одного из них при помощи другого). Особый колорит речи ведущего придает использование оксюморона (сочетание противоположных по смыслу понятий в одном художественном образе).

  • 23. Автоматизация учета в полиграфическом производстве
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Программа APP System разрабатывалась в постоянном взаимодействии с ее непосредственными пользователями о чем говорит положительный опыт ее внедрения в течение 3 лет в более чем 10 типографиях, благодаря чему она в точности отвечает требованиям фирм, работающих в рекламно-издательской области. Формы ввода и обработки информации неоднократно видоизменялись с целью получения удобного и интуитивно понятного пользователю интерфейса, не требующего от него специальных знаний. Для расчета стоимости заказов пользователь должен ввести несколько основных цифр (тираж, размер заказа, цветность и т.д.), после чего, программа, проверив введенные данные на правильность и на логическую непротиворечивость, рассчитает общую стоимость с поэлементной детализацией стоимости заказа в калькуляции.

  • 24. Автоматическое управление листовой офсетной печатной машиной и ее обслуживание
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Область применения печатных машин исключительно широка, на них печатается издательская продукция (книги, журналы, плакаты, открытки), акцидентная и промышленная продукция (ценные бумаги, этикетки, упаковочные и отделочные материалы). Следует отметить, что понятие акцидентной печати сегодня расширилось. В самом начале развития полиграфии типографии по заказу выполняли мелкие случайные работы в виде пасхальных, поздравительных открыток, визиток и т.д. Под акцидентными (от латинского слова accentus - случай, случайность) подразумеваются художественные типографские работы, содержащие разнообразные декоративные элементы и украшения.

  • 25. Авторская позиция в аналитических материалах на страницах газеты "Известия"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 24.05.2010

    Аналитические жанры журналистики, наряду с информационными и в отличие от литературных, до сих пор востребованы и популярны. Доказательство этому мы видим в том, что крупнейшие федеральные издания до сих пор от них не отказались (опять же, в отличие от литературных жанров, которые практически исчезли с их страниц). Темп жизни ускоряется, поток информации увеличивается, и люди стали отводить на чтение газет гораздо меньше времени. Массовая аудитория довольствуется информационными сообщениями, из которых можно узнать основные новости, а часто даже ограничивается прочтением заголовков. Этим можно объяснить печальный факт «вымирания» художественных жанров журналистики. Однако, даже в ситуации нехватки времени многие люди не перестают нуждаться в постоянном участии в поиске истины. Например, такими «жаждущими пищи для ума» являются люди с довольно высоким уровнем образования, интеллигенция - целевая аудитория газеты «Известия». Такую «пищу» им и дает аналитическая журналистика. Читая аналитический материал, человек может подумать, соглашаться или не соглашаться ему с мнением автора, разработать свое решение поставленной проблемы и так далее. Но даже мышление в наши дни стало быстрее, оперативнее - прочитав газету, человек садится в метро или автомобиль и обдумывает прочитанное по дороге на работу. При этом ему не пришлось тратить очень много времени на чтение художественно-публицистического произведения, в котором проблемы и позиция автора (если они есть) могут быть выражены лишь в подтексте и где большее внимание уделено художественной ценности текста. Таким образом можно объяснить своеобразное «промежуточное» положение аналитического направления журналистики между художественным и информационным, а также факт его вполне успешного существования и даже некоторой экспансии в информационные жанры. Позиция аналитика - одна из важнейших, составляющих аналитического материала, если не сказать важнейшая. Ввиду вышесказанного автор считает данную работу достаточно актуальной.

  • 26. Авторская программа на телевидении
    Статья пополнение в коллекции 11.05.2010

    Журналистика - это синтез общественно-политической деятельности и творчества, предполагающий необходимый уровень профессионального мастерства. Первое определяет выбор проблем и тем, понимание социальной значимости журналистского материала и уровень ответственности за возможные социальные последствия. Это как бы суть, содержание профессии. Второе влияет на форму ее реализации - выбор жанра и необходимых изобразительно-выразительных инструментов. Как и в любом другом явлении, содержание и форма неразделимы. Любая гениальная идея может потерпеть крах, если ее автор не владеет формальной стороной профессии, и, наоборот, безупречное владение техникой профессии вряд ли спасет проект, импотентный в творческом плане. Естественно, что на телевидении, а особенно на региональных каналах, встречаются люди, которые далеки от профессии, и тем более от творчества в целом. При этом качество подачи материала (информации) оставляет за нами право желать лучшего. Так, появляются передачи-однодневки, это те проекты, которые вскоре закрывают, по причине недостатка креативных идей, или попросту программа не пользуется успехом у аудитории. Поэтому авторские программы занимают особенное место на телевидение, это своего рода продукт, который не всегда может найти своего потребителя, не смотря на то, что у каждого товара есть свой покупатель. Именно поэтому, работа над такими проектами порой проводится не один год. Нужно продумать все до мелочей, прежде чем программа выйдет в эфир. Любая недоработанная деталь, может оказаться слабым звеном. Работа над авторской программой, происходит в команде. Последнее слово всегда остается за редактором. Литературное редактирование как таковое - малая часть функций редактора на телевидении. Телевидение - творчество коллективное, а потому повышается роль людей, владеющих общими принципами телепроизводства. Таковыми являются редактор программы и продюсер. Редактор программы, кроме того, является еще и одним из тех людей (и едва ли не самым главным), кто определяет стратегию программы, ее конечные цели. Продюсерство, как род профессиональной телевизионной деятельности в телекомпаниях стран постсоветского пространства вряд ли можно считать окончательно сформировавшейся профессией, со строго регламентированным набором функций. На западном телевидении под продюсером понимается, как правило, тот же редактор, отвечающий еще и за организационные и финансовые аспекты подготовки программ.

  • 27. Авторские проекты в Интернете
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    …Существенно также и то, что интернет не только архив, но смесь архива с огромным виртуальным универмагом. Это соединение архива и коммерции одна из замечательных черт сегодняшней информационной ситуации, когда масс-медиа все в большей и большей степени становятся коммерческими сетями, а информация товаром. «Отоваривание» информации одна из основных причин ускорения ее циркуляции. В соответствии с правилами сегодняшней капиталистической экономики конкуренцию выигрывает тот, кто ускоряет циркуляцию капитала. Это прежде всего означает сокращение производственного цикла и максимальную редукцию времени хранения товара, который в идеале должен поставляться в магазин потребителю прямо с линии сборки. В связи с этим резко сокращается и время, необходимое для «созревания» некоторых товаров, например вин или коньяков. Бренди, например, получавший цвет от длительного хранения в дубовых бочонках, теперь просто окрашивается карамелью. Вольфганг Фриц Хауг справедливо связал этот процесс с ослаблением значения потребительной стоимости, которая, будучи произведена, может неопределенно долго ожидать потребителя. На первый план теперь выступает меновая стоимость, способность к циркуляции…»

  • 28. Авторский проект как частный вид Интернет-журналистики
    Курсовой проект пополнение в коллекции 19.01.2011

     

    1. Арапова, Н.П. Информационная политика: в контексте социальной информациологии: хрестоматия [Текст] / Н.П. Арапова. М.: РАГС, 2007.
    2. Ахмадулин, Е.В. Основы теории журналистики [Текст] / Е.В. Ахмадулин. М.: Март, 2008.
    3. Дрешер, Ю.Н. Организация информационного производства. Учебное пособие [Текст] / Ю.Н. Дрешер. М.: Фаир-Пресс, 2005.
    4. Закон РФ «О средствах массовой информации».
    5. Записки журналистов. Режим доступа: http://www.zapiski-rep.sitecity.ru.
    6. Информационный сайт журналиста Алексея Небоходова. Режим доступа: http://www.nebohod.h12.ru.
    7. История Интернет (достижения и ошибки). Режим доступа: http://www.internet-history.org.ru.
    8. Калмыков, А.А., Коханова, Л. А. Интернет-журналистика [Текст] / А.А. Калмыков, Л.А. Коханова. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.
    9. Ким, М.Н., Журналистика. Методология профессионального творчества [Текст] / М.Н. Ким. Изд-во Михайлова В.А., 2004.
    10. Киселев, А.Г. Теория и практика массовой информации. Учебник [Текст] / А.Г. Киселев. М.: КноРус, 2009.
    11. Кихтан, В.В. Информационные технологии в журналистике [Текст] / В.В. Кихтан. М.: Феникс, 2004.
    12. Количество пользователей Интернет. Режим доступа: http://levakov.net/2008/02/16/kolichestvo_polzovatelejj_internet.html.
    13. Кузнецов, С., Носик, А. Интернет для журналиста [Текст] / С. Кузнецов, А. Носик. М.: Эксмо, 2005.
    14. Медиаспрут журналистам: жанры журналистики. Режим доступа: http://www.mediasprut.ru/jour/theorie/genre/genrjour.shtml.
    15. Михайлов, В.А. Техника и технология СМИ: печать, радио, телевидение, Интернет [Текст] / В.А. Михайлов. СПб, изд-во Санкт-Петербургского Государственного университета, 2006.
    16. Персональный сайт Виктории Биктимировой. Режим доступа: http://www.victority.com.
    17. Почепцов, Г.Г. Медиа. Теория массовых коммуникаций [Текст] / Г.Г. Почепцов. Киев: Альтерпресс, 2008.
    18. Прохоров, Е.П. Введение в теорию журналистики. Учебник для вузов [Текст] / Е.П. Прохоров. Изд-во МГУ, 2005.
    19. Рохлин, В.И., Баконин А.Д. Закон и средства массовой информации. Сборник законодательных и нормативных актов [Текст] / В. И. Рохлин, А.Д. Баконин. СПб: Нева, 2004.
    20. «Русский журнал». Режим доступа: http://russ.ru.
    21. Словарь Мерриама-Вебстера. Режим доступа: www.merriam-webster.com.
    22. Смирнов Д.В. Авторские проекты как пример адекватной реализации свойств Интернет. Режим доступа: http://spectator.ru/diploma.
    23. Татьяна Кокина-Славина, журналист. Режим доступа: http://www.kokina.ru.
    24. Электронная газета «Век». Режим доступа: http://www.wek.ru.
    25. Экспресс газета on-lain. Режим доступа: http://www.eg.ru.
    26. Journal of Computer-Mediated Communication. Режим доступа: http://jcmc.indiana.edu.
    27. Journal of Communication. Режим доступа: http://ijoc.org/ojs/index.php/ijoc.
  • 29. Авторский состав современной ставропольской прессы на примере газет "Вечерний Ставрополь" и "Открытая"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 17.05.2012

    %20%d0%b4%d0%b5%d1%8f%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8,%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b9%20%d0%ba%d0%b0%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%20%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b5%20%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d0%b8%20%d0%b4%d1%83%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d0%b8%d0%bb%d0%b8%20%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%b3%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d1%81%d1%83%d0%b1%d1%8a%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%bd%d0%be%20%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b3%d0%be.%20%d0%9e%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b9,%20%d0%be%d1%82%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b9%20%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%20%d0%be%d1%82%20%d0%b8%d0%b7%d0%b3%d0%be%d1%82%d0%be%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20(%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0)%20-%20%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%80%d0%b5%d0%b7%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%b0.%20%d0%a0%d0%b5%d0%b7%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d0%b0%d1%82%20%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0%20%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be%20%d0%bf%d1%80%d1%8f%d0%bc%d0%be%20%d0%b2%d1%8b%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d0%b8%d0%b7%20%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d1%85%20%d1%83%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%b9.%20%d0%9d%d0%b8%d0%ba%d1%82%d0%be,%20%d0%ba%d1%80%d0%be%d0%bc%d0%b5,%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be,%20%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b0%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80>,%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%b5%d1%82%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%83%d1%87%d0%b8%d1%82%d1%8c%20%d0%b2%20%d1%82%d0%be%d1%87%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d0%b6%d0%b5%20%d1%80%d0%b5%d0%b7%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d0%b0%d1%82,%20%d0%b5%d1%81%d0%bb%d0%b8%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%82%d1%83%20%d0%b6%d0%b5%20%d0%b8%d1%81%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%bd%d1%83%d1%8e%20%d1%81%d0%b8%d1%82%d1%83%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8e.%20%d0%a2%d0%b0%d0%ba%d0%b8%d0%bc%20%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%be%d0%bc,%20%d0%b2%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%86%d0%b5%d1%81%d1%81%d0%b5%20%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0%20%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d1%80%20%d0%b2%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%b2%20%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%20%d0%bd%d0%b5%d0%ba%d0%b8%d0%b5%20%d0%bd%d0%b5%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b8%d0%bc%d1%8b%d0%b5%20%d0%ba%20%d1%82%d1%80%d1%83%d0%b4%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%bc%20%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%d0%bc%20%d0%b8%d0%bb%d0%b8%20%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc%d1%83%20%d0%b2%d1%8b%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%83%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8,%20%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%b2%20%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%b5%d1%87%d0%bd%d0%be%d0%bc%20%d1%80%d0%b5%d0%b7%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%b5%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%82%d0%be%20%d0%b0%d1%81%d0%bf%d0%b5%d0%ba%d1%82%d1%8b%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5%d0%b9%20%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8.%20%d0%98%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%20%d1%8d%d1%82%d0%be%d1%82%20%d1%84%d0%b0%d0%ba%d1%82%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b4%d0%b0%d1%91%d1%82%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d1%83%d0%ba%d1%82%d0%b0%d0%bc%20%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0%20%d0%b4%d0%be%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%bd%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%83%d1%8e%20%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%b2%20%d1%81%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8%20%d1%81%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d1%83%d0%ba%d1%82%d0%b0%d0%bc%d0%b8%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0.%20%d0%a2%d0%be%20%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%20-%20%d1%8d%d1%82%d0%be:">Теперь стоит сказать несколько слов о творческой деятельности журналиста. Творчество - процесс <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81> деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности или итог создания субъективно нового. Основной критерий, отличающий творчество от изготовления (производства) - уникальность его результата. Результат творчества невозможно прямо вывести из начальных условий. Никто, кроме, возможно, автора <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80>, не может получить в точности такой же результат, если создать для него ту же исходную ситуацию. Таким образом, в процессе творчества автор вкладывает в материал некие несводимые к трудовым операциям или логическому выводу возможности, выражает в конечном результате какие-то аспекты своей личности. Именно этот факт придаёт продуктам творчества дополнительную ценность в сравнении с продуктами производства. То есть творчество - это:

  • 30. Авторский стиль в колумнистике
    Дипломная работа пополнение в коллекции 02.06.2011

    Многоролевую игру создала человеческая конкурентность, стремление к самовыражению - расчета или целенаправленности в использовании непредсказуемой творческой агрессивности не было. Престиж авторства подняло все то же авторское начало и в результате некоторая технологичность снизила уровень стихийности творчества. Так же, как это произошло с типологией ТВ-жанров, типология авторства отражает усложнение и разнообразие его типов. Причем типологию авторства можно допустимо строить по «эволюционному происхождению» произведения как авторского продукта. Можно выделить тип произведения собственно авторский, компилятивный и версификацию. Что м.б. оценено и в критике, но в любом случае окончательным ответом на вопрос о типе произведения является его судьба после публикаций и отчуждения от авторского начала. Наиболее непредсказуема судьба первого типа, такие произведения чаще могут оказаться преждевременными, несвоевременными или вообще вневременными, оказаться вне моды, и для кассового успеха требуют менеджерской коммерческой «раскрутки» - это прежде всего продукт некогерентного поиска, разработка проблемного поля и тематического пространства. Интересно, что в собственно авторском типе авторства можно выделить своеобразные аналоги двух половых типов (что похоже на разницу в пороках развития, описанных для мальчиков и девочек) - совершенно непредсказуемые формы и вариации, подсказанные эволюционным прошлым. Другие указанные формы авторства более технологичны и скорее позволяют творить на заказ, иногда представимы как перенесение сюжета на иные носители текста или как переписывание с использованием иных изобразительно-выразительных средств. Версификация (экранизация, перевод кино- в телеверсию) и компиляция всегда «найдет своих читателей», расширит аудиторию, но и мир скорее всего не перевернет. Успех компиляций может быть обусловлен новой свободной нишей, как популярность Эрнста Хемингуэя в СССР - массовый советский читатель не был знаком с классиками заимствованных им жанров, здесь читали произведения Джона Дос Пасоса и Френсиса Скотта Фитцджеральда только специалисты и немногочисленная элитарная прослойка, которым могли быть доступны либо литературный американизированный английский или ранние раритетный переводы. Варианты версификации - пародия, например, комедийная на трагическое или наоборот, также использование как фабулы биографии известной личности, когда сюжет наполняется согласно фантазии автора. Встречается как бы обратный вариант, когда автор вставляет в произведение отображение конкретных жизненных эпизодов, исключая из них привязку к конкретности времени и места. Зрительское восприятие освобождается от кабалы первичности использованных автором образов, но если они имели определенный смысл, то именно наличие смысла и сохраняется, именно так происходит любая адаптивная эволюция. На экране же получается то, что называется «элитарное кино» или «кино не для всех». Жизнь советского периода в восприятии из другого времени кажется столь гротескной, что прекрасный «фантастический» фильм можно составить целиком из конкретных жизненных ситуаций, отображая их со всей возможной точностью и ничего не выдумывая, как это сделал Михаил Калик в последней своей работе «И возвращается ветер». Однако автор может пользоваться указанными приемами, как и вообще любыми другими, затрудняющими зрительское восприятие, для искусственного повышения интереса к своему творчеству - известная теорема из области теории информации утверждает, что наличие помех (затруднения восприятия) вкупе с избыточностью (повторами) приводит к резкой поляризации множества приемников (зрителей). То есть аудитория как бы разваливается на захлебывающихся от восторга и плюющихся в сторону экрана, причем ажиотаж по поводу произведения может составлять единственную цель его автора. Существует почти противоположный механизм создания труднодоступного для интерпретации экранного продукта, что теперь модно обозначать неологизмом «виртуальное». Способ впрочем вполне старый - попытка отображения внутреннего образного языка человеческого мозга минуя реальность. Реальные образы могут быть использованы и служат либо для создания своеобразного потустороннего эффекта, либо буквально как некое обрамление не всем доступного содержания. Так, например, сделан фильм «Парад планет», причем подобные произведения, пусть они далеко не всем интересны и с трудом поддаются объективной критической оценке, но в отображении внутреннего образного человеческого мира с их помощью искусство достигает гораздо больших успехов и точности, чем строгие лабораторные исследования и научные теоретические построения. При одном существенном условии - если произведение не искусственно, но действительно является произведением искусства. То есть несет хоть искру авторского таланта, чье наличие или отсутствие не имеет прямой зависимости от типа авторского творчества или используемого автором жанра.

  • 31. Авторский стиль журналиста
    Дипломная работа пополнение в коллекции 27.01.2012

    Конечно, полностью проанализировать творческую индивидуальность журналиста в тексте невозможно, но были раскрыты основные принципы построения публицистического текста, статей и т.д. составной частью смысла которых являлся стиль журналиста, его творческая идея и замысел. Целью данной работы было показать авторскую журналистику с позиции мировоззрения и моральных и нравственных норм по отношению к методу и предмету их составляющих. Проблема объективности-субъективности, о которой так много говорят аналитики, бесспорно существует. Но как показало исследование, в журналистике, как и в любом другом творчестве объективности не бывает. Настоящий журналист - это, прежде всего, личность со своими взглядами, убеждениями и жизненной позицией. Поэтому идеализированные представления о требованиях, предъявляемых к журналистам и их текстам, которые записаны в этических кодексах, в действительности практически невыполнимы. Объективность в журналистике может существовать как принцип творчества, когда даются ответы на главные вопросы репортёра: «кто?» «когда?» «где?» «по какому поводу?» «как?» и «почему?». Кроме этого, показали, чем руководствуется журналист при выборе темы, ее разработке и подаче информации. При написании материала автор руководствуется не только этическими нормами, ему предписанными, а на него также влияют его желания, убеждения, опыт. Соответственно, с уверенностью можно говорить о том, что СМИ были и остаются (умышленно или нет) одним из средств манипулирования сознанием общества. Хотя, как уже отмечалось ранее, слово может стать «убийцей» как журналиста как звена этой сферы, профессии, так и в прямом смысле этого слова, к сожалению.

  • 32. Авторское кино в оценке современной кинокритики
    Дипломная работа пополнение в коллекции 12.06.2012

    Антон Долин в рецензии «Имя собственное» на вышедшую в прокат в конце сентября прошлого года картину Андрея Звягинцева «Елена» обозначает несколько популярных в критическом сообществе трактовок этого произведения: марксистский манифест о классовой борьбе, актуальный спор с классической идеей русского гуманизма о высоте души «маленького человека» и другие. Но он придерживается иного взгляда: это история мутации, деградации человеческой души, до конца непостижимая. О масштабе ценностной значимости этого регресса, угасания «человеческого» в человеке для автора рецензии лично и с его точки зрения для рефлексии зрителя свидетельствует то, что он определяет их как душевный армагеддон, как переосмысление с нравственной точки зрения мифа о конце света. В воссоздаваемой общими усилиями сценариста и режиссёра внешней, бытовой реальности как в её мелких, еле заметных, уловимых житейских частностях, так и в целом в устоявшихся формах жизни он видит во многом лишь символический знак, отражение пути героини в кромешную темноту, движения вниз, обрушения в бездну. Долин замечает слияние внутренней жизни героини, скрытой даже от самой себя, и бытового мира, в котором она глубоко укоренена, и потому игнорируемого ею. Квинтэссенцию этого единства он замечает в сцене, когда в момент доставки искомых денег, полученных с помощью смертоубийства, в пункт назначения гаснет свет, что сопровождают философское замечание Сани «Гейм овер» и анонимный окрик «Во всем мире!», формально носящий иронический характер и относящийся к локальности отключения электричества. В силу выше обозначенного характера восприятия кинокритиком художественного своеобразия киноработы становится понятно, что он метафорически воспринимает эту ситуацию. А потому видит в ней итог того, к чему привели внутренние метаморфозы Елены, - конец света в масштабах её души. Неразрешимость, непреодолимость этой беспросветной обречённости - нивелирования человеческого, по его наблюдениям, заключается в том, что падение произошло незаметно, так как внешне героиня проживает свою жизнь безупречно, даже вроде бы во имя других. Пытаясь понять причину столь мимолётного перехода, рецензент пристально вглядывается в её будни и обнаруживает в её поведении, взаимоотношениях с мужем лишь церемонность каждодневного ритуала, рождающую в итоге машинальную привычку вести себя таким образом. Это наталкивает его на мысль о том, что Елена уже давно надела на себя социальную маску и живёт в соответствии с привычной и комфортной для себя ролью заботливой жены. Особенность такого типа существования, не только в данном произведении, но и вне его, по мнению Долина, (он неприкрыто распространяет свои соображении на читателей) создаёт иллюзии естественности, искренности этих ролей и масок - притворных видов. Что оборачивается утратой восприятия своего подлинного существа, понимания своей истинной природы, объективной самоидентификации. Человек воспринимает себя только через призму этих масок, откровенно полагая, что это и есть его настоящая сущность, и не чувствуя в этом никакой лжи. Именно такая внутренняя подмена, считает кинокритик, произошла и с Еленой. Иллюстрацию этого он обнаруживает в поведении героини, неосознаваемом ею, но очевидном читателю, поскольку автор текста выявил неодолимое противоречие между изначальным образом, характером героини и её последующими действиями и отношением к ним. Так, привыкнув к роли чистой, милой, дружелюбной женщины, она спряталась, замаскировалась от самой себя, от произошедших в ней изменений. Потому оскорбляется подозрением в краже денег, оскорбляется тем, в чём действительно повинна, требует доверия к себе. Требует по привычке, «перестав узнавать себя в зеркале». На основе всех этих рассуждений Антон Долин делает вывод, что центральной проблемой в этой картине является внутренний путь разрушения, то есть движение от одного внутреннего «Я» к другому, которое преломляется в её внешних перемещениях, бытии в пространстве - движении от стерильных интерьеров евроремонта к замызганному подъезду и захламлённой тесной кухне, движениях от одной режиссёрской реальности к другой - от от неторопливого перфекционизма камеры к трясущемуся хаосу «ручной» камеры. В соответствии с описанным много выше характером восприятия художественности этого произведения эти составляющие не просто отражаются друг в друге, но накладываются друг на друга, становятся символическими воплощениями друг в друге. Поэтому, по словам критика, в своём разложении Елена движется от «кисельных берегов внутренней Остоженки - к инфернальным рубежам внутреннего Бирюлёва». Тем самым автор текста считает, что человек тесно связан со своим жизненным пространством, и в определённой степени они воплощаются друг в друге. Но эту внутреннюю эволюцию, таинственным образом формирующуюся под грузом повседневной рутины, как следует из анализа, предпринятого рецензентом Долиным, невозможно, рационально осознать, проследить, разъять, здравым смыслом постичь все её причины и следствия. Поэтому вопрос «Что сокрыто за глазами внешне порядочной, благожелательной женщины?» он оставляет открытым, оставляет за личным правом своего читателя на рефлексию по этому поводу. [18].

  • 33. Авторське "я" та засоби вираження журналістської позиції
    Курсовой проект пополнение в коллекции 18.03.2011

    Багаторолеву гру створила людська конкурентність, прагнення до самовираження розрахунку або цілеспрямованості у використовуванні непередбачуваної творчої агресивності не було. Престиж авторства підняв все той же авторський початок і в результаті деяка технологічність понизила рівень стихійності творчості. Так само, як це відбулося з типологією ТБжанрів, типологія авторства відображає ускладнення і різноманітність його типів. Причому типологію авторства можна допустимо будувати по «еволюційному походженню» твору як авторського продукту. Можна виділити тип твору власне авторський, компілятивний і версифікацію. Що може бути оцінено і в критиці, але у будь-якому випадку остаточною відповіддю на питання про тип твору є його доля після публікацій і відчуження від авторського початку. Найбільш непередбачувана доля першого типу, такі твори частіше можуть виявитися передчасними, невчасними або взагалі позачасовими, виявитися зовні моди, і для касового успіху вимагають менеджерського комерційного «розкручування» це перш за все продукт некогерентного пошуку, розробка проблемного поля і тематичного простору. Цікаво, що у власне авторському типі авторства можна виділити своєрідні аналоги двох статевих типів (що схоже на різницю у вадах розвитку, описаних для хлопчиків і дівчаток) абсолютно непередбачувані форми і варіації, підказані еволюційним минулим. Інші вказані форми авторства більш технологічні і швидше дозволяють творити на замовлення, іноді представлені як перенесення сюжету на інші носії тексту або як переписування з використанням інших образотворчо-виразних засобів. Версифікація (екранізація, переклад кино- в телеверсию) і компіляція завжди «знайде своїх читачів», розширить аудиторію, але і світ швидше за все не переверне. Успіх компіляцій може бути обумовлений новою вільною нішею, як популярність Ернста Хемінгуея в СРСР масовий радянський читач не був знайомий з класиками запозичених їм жанрів, тут читали твори Джона Дос Пасоса і Френсиса Скотта Фітцджеральда тільки фахівці і нечисленний елітарний прошарок, яким міг бути доступний або літературний американізований англійський або ранні раритетні переклади. Варіанти версифікації пародія, наприклад, комедійна на трагічне або навпаки, також використовування як фабули біографії відомої особи, коли сюжет наповнюється згідно фантазії автора. Зустрічається як би зворотний варіант, коли автор вставляє в твір відображення конкретних життєвих епізодів, виключаючи з них прив'язку до конкретності часу і місця. Глядацьке сприйняття звільняється від кабали первинності використаних автором образів, але якщо вони мали певний сенс, то саме наявність значення і зберігається, саме так відбувається будь-яка адаптивна еволюція. На екрані ж виходить те, що називається «елітарне кіно» або «кіно не для всіх». Життя радянського періоду в сприйнятті з іншого часу здається таким гротесковим, що прекрасний «фантастичний фільм» можна скласти цілком з конкретних життєвих ситуацій, відображаючи їх зі всією можливою точністю і нічого не вигадуючи, як це зробив Михайло Калік в останній своїй роботі «І повертається вітер». Проте автор може користуватися вказаними прийомами, як і взагалі будь-якими іншими, що затрудняють глядацьке сприйняття, для штучного підвищення інтересу до своєї творчості відома теорема з області теорії інформації затверджує, що наявність перешкод (трудне сприйняття) укупі з надмірністю (повторами) приводить до різкої поляризації безлічі глядачів. Тобто аудиторія як би розвалюється на тих, що захлинаються від захоплення і що плюють у бік екрану, причому ажіотаж з приводу твору може складати єдину мету його автора. Існує майже протилежний механізм створення важкодоступного для інтерпретації екранного продукту, що тепер модно позначати неологізмом «віртуальне». Спосіб втім цілком старий спроба відображення внутрішньої образної мови людського мозку обминувши реальність. Реальні образи можуть бути використані і служать або для створення своєрідного потойбічного ефекту, або буквально як якесь обрамлення не всім доступного змісту. Так, наприклад, зроблений фільм «Парад планет», причому подібні твори, хай вони далеко не всім цікаві і насилу піддаються об'єктивній критичній оцінці, але у відображенні внутрішнього образного людського світу з їх допомогою мистецтво досягає набагато більших успіхів і точності, ніж строгі лабораторні дослідження і наукові теоретичні побудови. При одній істотній умові якщо твір не штучно, але дійсно є витвором мистецтва. Тобто несе хоч іскру авторського таланту, чия наявність або відсутність не має прямої залежності від типу авторської творчості або використання окремого жанру.

  • 34. Аддитивный и субтрактивный синтез цвета
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Автотипный синтез может быть однокрасочным, когда печать ведется с одной растровой печатной формы и на бумагу переносится только одна краска. Черно-белые иллюстрации, изготовленные способами высокой и плоской печати, - это однокрасочные изображения, полученные автотипным синтезом. Для изготовления цветных иллюстраций применяется иногда двухкрасочный автотипный синтез (дуплекс). Чаще применяется трехкрасочный и четырехкрасочный синтез. Наиболее распространен четырехкрасочный автотипный синтез, когда, помимо трех основных однокрасочных изображений, на бумагу наносится еще черно-белое изображение. В некоторых случаях печать ведется и большим числом красок. (В последнее время после 1995 г. практическое применение находит технология Hi - Fi.) Однако в основе всех видов автотипного синтеза лежит принцип смешения излучений, отраженных от мелких разноокрашенных участков. Поэтому для выяснения закономерности автотипного синтеза необходимо рассматривать процесс наложения красок с трех растровых изображений. При трехкрасочном автотипном синтезе на бумагу последовательно накладываются слои желтой, пурпурной и голубой красок. Допустим, что первой печатается желтая краска. При нанесении пурпурной краски на бумаге запечатываются не только неокрашенные, но и уже окрашенные первой краской участки. Таким образом, на единице площади, ограниченной рядом расположенными линиями растровой решетки, получаются не только желтые и пурпурные однокрасочные участки, но также и двухкрасочные, полученные вследствие перекрывания некоторых из разноокрашенных растровых элементов. В рассмотренном примере двухкрасочные участки в результате наложения на желтый слой пурпурной краски имеют красный цвет. При наложении третьего растрового изображения голубая краска ложится на желтые, пурпурные и красные участки, в результате образуются новые двухкрасочные участки синего и зеленого цвета, а также трехкрасочные черного цвета. Таким образом, цвета двухкрасочных и трехкрасочных участков образуются субтрактивным синтезом. Краски для автотипного синтеза выбирают с тем расчетом, чтобы цвета при автотипном синтезе получались не только насыщенными, но и достаточно светлыми, яркими.

  • 35. Актуальные проблемы доступа к информации
    Информация пополнение в коллекции 12.06.2012

    Проблемы, связанные с судебным порядком разрешения споров о доступе к информации, можно попытаться решить несколькими способами. Во-первых, изменить порядок и сроки рассмотрения дел данной категории в суде как представляющих особую значимость для общества в целом путем внесения соответствующих поправок в процессуальное законодательство. Во-вторых, можно следовать европейскому опыту в области законодательства о доступе к информации и законодательств о СМИ, согласно которому необходимо создать специальные органы, уполномоченные в кратчайшие сроки разрешать дела, связанные с необоснованным, незаконным ограничением доступа к информации, предоставления недостоверной, неполной, искаженной информации, либо непредоставления информации в законные сроки. Эти органы должны быть независимы от властных структур в своей деятельности и обладать реальными полномочиями и средствами воздействия на нарушителей права на информацию. В качестве примеров могут быть использованы «комиссия по доступу к управленческим документам» (ст. 5 Закона Франции «О мерах, направленных на улучшение отношений между органами управления и общественностью, и об административных, социальных и финансовых положениях»), Комиссия по доступу к административным документам (ст. 8 Закона Бельгии «О гласности в сфере администрации»), Уполномоченный по вопросам информации (гл. VII Закона Великобритании «О свободе информации»). Согласно статье 32 Закона Швейцарии «Об информировании общественности», журналист может быть лишен аккредитации государственной канцелярией на определенное время лишь после консультации с профессиональной журналистской организацией. Некоторые из названных органов и должностных лиц наделены только консультативными функциями, как, например, профессиональная журналистская организация по закону Швейцарии. Большинство же, помимо консультативной функции, уполномочены давать обязательные для рассмотрения компетентными органами заключения и обладают правом законодательной инициативы («комиссия по доступу к управленческим документам» по Закону Франции). Наибольшими полномочиями наделен Уполномоченный по вопросам информации в Великобритании. Он, в частности, может обязать любого министра, должностное лицо или сотрудника государственного органа либо любое иное лицо, которое, по мнению Уполномоченного, может предоставить информацию, сделать это; обладает теми же полномочиями что и суд в отношении вызова и допроса свидетелей и в отношении представления документов.

  • 36. Актуальные проблемы кинокритики в Интернет-пространстве
    Дипломная работа пополнение в коллекции 18.06.2012

    %20%d0%90%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%80%d0%b0%20%d0%ad%d0%ba%d1%81%d0%bb%d0%b5%d1%80%d0%b0.%20%d0%92%20%d0%bd%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%be%d1%8f%d1%89%d0%b5%d0%b5%20%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%bd%d0%b0%d0%b8%d0%b1%d0%be%d0%bb%d0%b5%d0%b5%20%d1%80%d0%b5%d0%b9%d1%82%d0%b8%d0%bd%d0%b3%d0%be%d0%b2%d1%8b%d1%85,%20%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b5%d1%82%d0%bd%d1%8b%d1%85%20%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d0%b0%d1%85%20%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b0%d1%8e%d1%82%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%84%d0%b5%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b8,%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%bb%d0%b6%d0%b0%d1%8f%20%d0%b2%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b5%20%d1%81%20%d1%82%d0%b5%d0%bc%20%d1%81%d0%be%d1%82%d1%80%d1%83%d0%b4%d0%bd%d0%b8%d1%87%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d1%81%20%d0%bf%d0%b5%d1%87%d0%b0%d1%82%d0%bd%d1%8b%d0%bc%d0%b8%20%d0%b8%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8.%20%d0%9d%d0%b0%20%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82%d0%b0%d0%bb%d0%b5%20www.film.ru%20%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b0%d1%8e%d1%82%20%d0%92%d0%b8%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80%20%d0%9c%d0%b0%d1%82%d0%b8%d0%b7%d0%b5%d0%bd%20%d0%b8%20%d0%92%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b9%20%d0%9a%d0%b8%d1%87%d0%b8%d0%bd,%20%d0%bd%d0%b0%20%c2%ab%d0%90%d1%84%d0%b8%d1%88%d0%b5.%d1%80%d1%83%c2%bb%20-%20%d0%9c%d0%b8%d1%85%d0%b0%d0%b8%d0%bb%20%d0%91%d1%80%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9,%20%d0%bd%d0%b0%20%c2%ab%d0%9c%d0%b8%d1%80%d0%b5%20%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d0%be%c2%bb%20-%20%d0%9d%d0%b8%d0%bd%d0%b0%20%d0%a6%d1%8b%d1%80%d0%ba%d1%83%d0%bd%20%d0%b8%20%d1%82.%d0%b4.%20%d0%ad%d1%82%d0%be%20%d1%81%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%be%20%d1%83%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8e%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b8%d1%8f%20%d1%82%d0%b8%d0%bf%d0%be%d0%b2%20%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d0%be%d1%80%d0%b5%d1%81%d1%83%d1%80%d1%81%d0%be%d0%b2%20%d0%b8%20%d0%bc%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%bd%d0%be%d0%bc%d1%83%20%d0%bf%d0%be%d0%b2%d1%8b%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8e%20%d0%b8%d1%85%20%d0%ba%d0%b0%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%83%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%bd%d1%8f.%20%d0%9f%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%bc%d0%be%20%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85%20%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d0%be%d0%b2%20%d0%bf%d0%be%d1%8f%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d1%81%d1%8c%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%84%d0%b5%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5,%20%d0%bd%d0%b0%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d1%80,%20%d0%98%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b5%d1%82-%d0%a1%d0%9c%d0%98%20%c2%ab%d0%9a%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%98%d0%b7%d0%bc%c2%bb,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b5%20%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%be%20%d0%bd%d0%b5%20%d1%82%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d0%be%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%be%d0%b1%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b9,%20%d0%bd%d0%be%20%d0%b8%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%84%d0%b5%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%83%d1%8e%20%d1%81%d1%80%d0%b5%d0%b4%d1%83,%20%d0%bb%d0%b8%d1%86,%20%d0%b3%d0%bb%d1%83%d0%b1%d0%be%d0%ba%d0%be%20%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b8%d1%80%d1%83%d1%8e%d1%89%d0%b8%d1%85%d1%81%d1%8f%20%d0%b2%20%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b5,%20%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%8b-%d0%b1%d0%b0%d0%b7%d1%8b%20%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d1%85%20%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d0%be%d1%84%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d0%bc%d0%be%d0%b2.%20%d0%9f%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b8%d0%b5,%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d0%be%d1%82%d0%bc%d0%b5%d1%87%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%90.%20%d0%94%d1%83%d0%b1%d0%b8%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9,%20%d1%81%d0%bb%d1%83%d0%b6%d0%b0%d1%82%20%d1%84%d1%83%d0%bd%d0%b4%d0%b0%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%bc%d0%b8%20%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%87%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b0%d0%bc%d0%b8%20%d0%b8%d0%bd%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%b8%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%84%d0%b5%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%be%d0%b2%20%d0%b2%20%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%b9%20%d1%81%d1%84%d0%b5%d1%80%d0%b5%20%d0%b4%d0%b5%d1%8f%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8,%20%d0%b2%20%d1%82%d0%be%d0%bc%20%d1%87%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b5%20%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d1%85%20%d0%b2%20%d0%bf%d0%b5%d1%87%d0%b0%d1%82%d0%bd%d1%8b%d1%85%20%d0%a1%d0%9c%d0%98.">Превращение кинокритики в Интернете из малозначительного обмена мнениями в неофициальном формате в режиме реального времени в ключевой фактор формирования общественного отношения к тому или иному фильму обусловило новый виток в ее развитии. В сеть постепенно стали перемещаться профессиональные кинокритики. Так, появился ряд авторских проектов. Например, «Кинозал» и www.CINEMA.KM.ru Сергея Кудрявцева, www.exler.ru <http://www.exler.ru> Александра Экслера. В настоящее время на наиболее рейтинговых, авторитетных сайтах работают профессиональные критики, продолжая вместе с тем сотрудничать с печатными изданиями. На портале www.film.ru работают Виктор Матизен и Валерий Кичин, на «Афише.ру» - Михаил Брашинский, на «Мире кино» - Нина Цыркун и т.д. Это способствовало увеличению разнообразия типов киноресурсов и многократному повышению их качественного уровня. Помимо любительских сайтов появились профессиональные, например, Интернет-СМИ «КиноИзм», которое ориентировано не только на обывателей, но и на профессиональную среду, лиц, глубоко ориентирующихся в кинематографе, сайты-базы данных кинофильмов. Последние, как отмечает А. Дубинский, служат фундаментальными источниками информации для профессионалов в этой сфере деятельности, в том числе работающих в печатных СМИ.

  • 37. Альманах "Полярная звезда" с точки зрения типологии периодики
    Курсовой проект пополнение в коллекции 20.01.2011

    Еще один критерий выделения альманаха как типа издания это его содержание. Все три книжки «Полярной звезды» начинались с годового литературного обозрения А.Бестужева «Взгляд на старую и новую словесность в России». Эти статьи служили своеобразным организующим началом книжек, определяли его направленность. В них представлялась панорама литературной жизни России, выявлялись основные тенденции развития отечественной словесности. По словам Белинского, автор «заговорил о литературе языком светского человека, умного, образованного и талантливого, заговорил языком новым, небывалым, умным, блестящим». Были опубликованы обзоры литературы «Взгляд на старую и новую словесность в России» за 1823, 1824 годы. Содержание этих обзоров в какой-то мере характеризовало отношение Бестужева к художественной литературе как к основе издательской деятельности, демонстрировало критерии оценки литературных произведений. Под пером А.Бестужева жанр литературного обозрения обрел свою специфику: концептуальность, аналитичность, сюжетную стройность, четкие хронологические рамки. Эти качества, как и сам термин «взгляд» применительно к жанру обозрения, были подхвачены В.Г.Белинским, который считал А.Бестужева создателем жанра ежегодных обозрений литературы. Также в «Полярной звезде» просматривается характерное для данного типа издания деление на разделы: каждая книга альманаха состояла из двух отделов проза и поэзия. Отдел поэзии возглавлял К.Рылеев, отбором материала, составлением выпусков альманаха занимался А.Бестужев. Он же обеспечивал и организационные вопросы, вел переговоры с цензором. В то время специального корректора в редакции не было, и Бестужев сам вычитывал номера. Таким образом, как и раньше, редактором альманаха является сам издатель, он же организует издание, формирует его состав, готовит материалы к печати.

  • 38. Анализ американской журналистики начала 20 века
    Сочинение пополнение в коллекции 10.11.2010

    Один из самых захватывающих периодов развития зарубежной журналистики - американская журналистика золотого десятилетия, "века джаза". На стыке двух веков, девятнадцатого и двадцатого, США пережило стремительный взлёт и развитие экономики, науки, техники, культуры, подарившей миру пестроту джаза - а затем падение в глубокую Великую Депрессию. Это бурное время, - в особенности время между двух войн, - принято считать пиком развития США, давшим основу для последующего становления страны как великой экономической державы. Принято считать, что не только огромные удачи и успех закаляют человеческий характер, но и трудности, тяжёлый, а зачастую и кровавый опыт, выковывают из нас силу личности. Это суждение вполне можно спроецировать и на весь ход мировой истории: совсем ещё молодая, по сравнению с европейскими странами, Америка, стремительно пыталась в культурном, историческом, экономическом аспекте нагнать всё то, что пережили и прошли в развитии Германия, Франция, Россия за многие века. Свой опыт она получила в "сжатой", "ускоренной экстра-версии". Эдакий курс молодого бойца. Именно поэтому американская журналистика того времени представляет собой такое обширное и разнообразное поле для изучения: подогреваемая быстро сменяющими друг друга событиями в политической и культурной области, она развивалась семимильными шагами. Разнообразная, насыщенная информацией, сформированная неординарными, выдающимися личностями, журналистика вызывает неподдельный интерес ещё и потому, что уже тогда она была американской. Не европейской: складывались черты определённого менталитета, характерных национальных особенностей, языковых, идеологических. Америку справедливо называют "сборной солянкой" всех народов: французов, голландцев, англичан. Но солянка эта, переплавившись в одном котле, начинала выдавать свой собственный, уникальный продукт. Чтобы утвердиться в этом мнении, достаточно проанализировать несколько крупнейших произведений американских журналистов и писателей. К примеру - Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.

  • 39. Анализ газетного материала "Получили урок от чемпиона". Оценка композиционного построения материала
    Сочинение пополнение в коллекции 09.01.2010

    Смысл данных подзаголовков вытекает из названия текста. Как уже говорилось, сам заголовок говорит нам о поражении тюменцев от конкурентов из Москвы. Поэтому автор материала в своих подзаголовках акцентирует внимание на главных причинах проигрыша областной команды. Он разбивает текст на две части. В первой из них речь идёт об основополагающей причине неудачи тюменского клуба. А именно об игре вратаря МФК Тюмень - бразильца Греуто. Он подчёркивает это такими фразами как Страж последнего рубежа хозяев Греуто провёл далеко не лучший свой матч, Не получалась игра у Греуто не только в воротах, но и в атаке, Бразильца настолько захлестнули эмоции, что в одном из эпизодов он зачем-то добежал с мячом чуть не до чужих ворот. Тем самым создаётся негативная окраска вратаря тюменцев. В противовес автор предлагает положительную характеристику его коллеге Павлу Степанову. Он отмечает в тексте это следующими словами: Степанов же в этот вечер был великолепен!, Остаток встречи он провёл блестяще…. Тем самым, в этой части текста, автор подчёркивает одну из двух главных причин поражения - очевидно разная игра вратарей.

  • 40. Анализ журнала "Теленеделя"
    Информация пополнение в коллекции 21.12.2010

    Больше всего меня впечатлил рассказ (43 выпуск, 28.10.10, корреспондент Олег Перанов) в статье: «Виктор Сухоруков Я одиноко сидел в своей берлоге и мне этого мира знать не хотелось», где актер рассказывает о своей жизни, моментах слабости и обстоятельствах, сделавших его «волком-одиночкой». Статья не пестрит вопросами, задаваемыми корреспондентом, отчего получается эффект цельной повести от 1-го лица. Стиль речи разговорный, благодаря которому можно поближе ознакомиться с характером и образом Сухорукова. Если иметь хорошую фантазию, то можно даже услышать хриплый хохот в некоторых местах, когда актёр отшучивается, и тихие, еле различимые слова, произнесённые в момент грустных мыслей. Фотографии с цитатами так же помогают «вживую» увидеть этого человека и проникнуться к нему уважением. Его слова: «Я уже привык, что по жизни всегда один, как бы в стороне от всех: и в детстве, и в пьянстве, и в бесславии своём, и в известности…. Ну не встретил на своём пути человека, которого увидел и понял: я нравлюсь, я любим», - заставляют задуматься. Сколько ещё людей сломало одиночество, непонимание, скрытность? Сколько сломает? Почему так получается, и почему, если мы такие сильные, то всё равно плачем в одиночестве, боясь раскрыть свою слабость другим, что и является главной нашей слабостью? На эти вопросы нет ответа, они улетают в пустоту, для них придумали термин «риторические», чтобы не вникать в суть вопросов и, отвечая на них, ненароком не раскрыть свою душу другому. Эта статья мне понравилась тем, что породила именно такой отклик, что нечасто случается по природе моего скептического отношения к «правдивым» рассказам людей о них несчастных.