Разное

  • 12201. Современный экстракционные лекарства из растительного сырья. Лекарственные формы
    Курсовой проект пополнение в коллекции 18.12.2007

     

    1. Банный И.П. Литвиненко М. М. и др. Фармакогностический анализ лекарственного растительного сырья . Учебное пособие.- Х.: Золотые страницы, 2003. 86 с.
    2. Безчаснюк Е.М., Дяченко В.В., Кучер О.В., «Процесс экстрагирования из лекарственного растительного сырья» - Фармаком 1 2003., стр. 54-56.
    3. Георгиевский В.П., Дихтярев С.И., Губин Ю.И., «Фитохимия в Украине итоги и перспективы», - Фармаком 3 1999, стр. 39-43.
    4. Ковалева Т.М., Гладух Е.В., Половко Н.П., «Исследования некоторых условий экстрагирования БАВ при получении густого экстракта ореха грецкого»,- Фармаком 1 2002, стр. 58-61.
    5. Лыснянский М.В., «Лекарственные растения тысячелетия», - Провизор №19, октябрь 2004, стр. 27-37.
    6. Мачерет Е. Л., Чуприна Г. М. Седавит новое оригинальное успокаивающее средство// Новости медецины и фармации. - №11 (139). 2003. с.9.
    7. Милованова Л.Н. Технология из готовления лекарственных форм. Ростов на Дону: Медицина, 2002 - 448 с.
    8. Солодовниченко Н.М. и др. Лекарственное растительное сырьё. Учебное пособие. Х.: «МТК Книга», 2002.- 407 с.
    9. Еженедельник «Аптека» №14 (485) 2005. Статья: Принципиально новый препарат растительного происхождения для лечения пациентов с диареей.
    10. Еженедельник «Аптека» №12 (583) 2007. Статья: Клуб профессионалов.
    11. Журнал «Мистер Блистер» №5 2004.Статья: Гербион: природа ответит на все вопросы.
    12. Журнал «Мистер Блистер» №9 2006. Статья: Двойная формула от кашля.
    13. Журнал «Мистер Блистер» №5 2006. Статья: Природа защищает наше здоровье.
    14. Журнал «Семейный Доктор» от Natur Produkt vega. Статья:»Эликсир «шведская горечь» - лекарство из целебных трав со своей историей и почти «панацея».
    15. Журнал «Фармацевт практик» №12 2005. Статья: Фитониринг в вопросах и ответах.
    16. Журнал «Фармацевт практик» №4 2007. Статья: Качество во благо пациентов.
    17. Журнал «Фармацевт практик» №2 2007.
  • 12202. Современный этап мирового цивилизованного развития
    Информация пополнение в коллекции 17.01.2007

    Помимо классов и других социальных групп социальную структуру общества составляют исторически сложившиеся общности людей: племена, народности, нации. Современное человечество представлено примерно двумя тысячами различных народов, а в нашей стране их больше ста. В то же время независимых государств в мире насчитывается около 200. Следовательно, большинство народов проживает в многонациональных государствах. И значит, сколько бы не была нам дорога историческая память о своих национальных корнях, важно понимать и другое: все мы живём и всегда будем жить вместе с людьми разных национальностей. Это требует от каждого из нас особой личной деликатности и ответственности в отношениях с людьми других национальностей. Тем более что у разных народов больше общих черт, чем различий, и их общность постоянно нарастает, поскольку усиливается взаимозависимость, взаимосвязанность и целостность мира. Конечно, сближение народов не означает отрицание их национальных особенностей. Напротив, именно своеобразие их культуры служит живым источником духовного богатства всего человечества, бесконечного многообразия мировой культуры.

  • 12203. Современный японский рок
    Курсовой проект пополнение в коллекции 15.09.2010

    %20(%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%b5%d1%89%d0%b5%20"%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d0%be%d0%b9"%20%d0%ba%d0%bb%d0%b8%d0%bf%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%8d%d1%82%d1%83%20%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d1%8e),%20%d0%b0%20%d1%81%d0%b0%d0%bc%d0%b0%20%d1%8d%d1%82%d0%b0%20%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d1%8f%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bb%d0%b0%20%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9%20%d0%a2%d0%92-%d1%81%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d0%b0%20"Kaikan%20Phrase"%20(1999).%20%d0%a2%d0%b0%d0%ba%d0%b6%d0%b5%20%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b9%20%d0%b2%20%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%bc%d0%b5%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bb%d0%b0%20%d0%b8%d1%85%20%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d1%8f%20"Manatsu%20no%20Tobira"%20-%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%bc%d0%b5%20"Yamato%20Takeru"%20(1994).%20">В истории аниме "Glay" отметилась аниме-клипом на песню "Survival", который снял Моримото Кодзи <http://anime.dvdspecial.ru/Biographies/morimoto.shtml> (есть еще "живой" клип на эту песню), а сама эта песня стала заглавной песней ТВ-сериала "Kaikan Phrase" (1999). Также заглавной темой в аниме стала их песня "Manatsu no Tobira" - для аниме "Yamato Takeru" (1994).

  • 12204. Современые проблемы экологии питания
    Информация пополнение в коллекции 19.02.2008

    Азот - составная часть жизненно важных для растений, а также для животных организмов соединений, например белков. В растения азот поступает из почвы, а затем через продовольственные и кормовые культуры попадает в организмы животных и человека. Сейчас сельскохозяйственные культуры чуть ли не полностью получают минеральный азот из химических удобрений, так как некоторых органических удобрений не хватает для обедненных азотом почв. Однако в отличие от органических удобрений в химических удобрениях не происходит свободного выделения в природных условиях питательных веществ.

  • 12205. Согласные звуки
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    К сонорным в русском языке относятся девять звуков: [м], [м], [н], [н], [л], [л], [р], [р], [j]. Как и у всех согласных, при артикуляции сонорных в ротовой полости создается преграда. Однако сила трения воздушной струи о сближенные / сомкнутые органы речи минимальна: воздушная струя находит относительно свободный выход наружу и шум не образуется. Воздух устремляется либо через нос ([м], [м], [н], [н]), либо в проход между боковыми краями языка и щеками ([л], [л]). Отсутствие шума может быть связано с мгновенностью преграды ([р], [р]) или с достаточно широким характером самой щели ([j]). В любом случае шум не создается и основным источником звука оказывается тон (голос), создаваемый колебанием голосовых связок.

  • 12206. Соглашение о разделе продукции
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Согласно ст. 13 главы 2 Федерального закона № 225 от 30декабря1995года «при выполнении соглашения инвестор уплачивает разовые платежи за пользование недрами при наступлении событий, определенных в соглашении и лицензии (бонусы), плату за геологическую информацию о недрах, ежегодные платежи за договорную акваторию и участки морского дна, уплачиваемые в порядке, установленном соглашением в соответствии с законодательством Российской Федерации на дату подписания соглашения, сбор за участие в конкурсе (аукционе), сбор за выдачу лицензии, регулярные платежи за пользование недрами (ренталс), компенсацию расходов государства на поиски и разведку полезных ископаемых, компенсацию ущерба, причиняемого в результате выполнения работ по соглашению коренным малочисленным народам Российской Федерации в местах их традиционного проживания и хозяйственной деятельности. Суммы указанных платежей, а также сроки их уплаты определяются условиями соглашения.

  • 12207. Содержание банковского маркетинга
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009
  • 12208. Содержание и назначение единого тарифно-квалификационного справочника
    Информация пополнение в коллекции 28.05.2008

    Директор(генеральный директор, управляющий) предприятия, финансовый директор, главный бухгалтер, главный диспетчер, главный инженер, главный конструктор, главный металлург, главный метролог, главный механик, главный сварщик, главный специалист по защите информации, главный технолог, главный энергетик, начальник вычислительного центра, директор гостиницы, директор котельной, директор типографии, заведующая машинописным бюро, заведующий архивом, заведующий бюро пропусков, заведующий камерой хранения, заведующий канцелярией, заведующий копировально-множительным бюро, заведующий жилым корпусом пансионата, заведующий научно-технической библиотекой, заведующий общежитием, заведующий производством, заведующий складом, заведующий столовой, заведующий фотолабораторией, заведующий хозяйством, заведующий экспедицией, заместитель директора по капитальному строительству, заместитель директора по коммерческим вопросам, заместитель директора по связям с общественностью, заместитель директора по управлению персоналом, мастер контрольной, мастер участка, менеджер, менеджер по персоналу, менеджер по рекламе, менеджер по связям с общественностью, начальник автоколонны, начальник гаража, начальник мастерской, начальник инструментального отдела, начальник исследовательской лаборатории, начальник производственной лаборатории, начальник бюро по организации труда и управления производством, начальник бюро социологии труда, начальник бюро технико-экономических исследований, начальник нормативно-исследовательской лаборатории по труду, начальник отдела автоматизации и механизации производственных процессов, начальник отдела автоматизированной системы управления производством, начальник отдела информации, начальник отдела кадров, начальник отдела капитального строительства, начальник отдела комплектации оборудования, начальник отдела контроля качества, начальник отдела маркетинга, начальник отдела материально-технического снабжения, начальник отдела организации и оплаты труда, начальник отдела охраны окружающей среды, начальник отдела охраны труда, начальник отдела патентной и изобретательской работы, начальник отдела подготовки кадров, начальник отдела по защите информации, начальник отдела по связям с общественностью, начальник отдела сбыта, начальник отдела социального развития, начальник отдела стандартизации, начальник планово-экономического отдела, начальник производственного отдела, начальник ремонтного цеха, начальник смены, начальник технического отдела, начальник финансового отдела, начальник хозяйственного отдела, начальник центральной заводской лаборатории, начальник цеха, начальник цеха опытного производства, начальник юридического отдела, прораб, руководитель группы по инвентаризации строений и сооружений, управляющий отделением.

  • 12209. Содержание и организационные формы управления инновационной деятельностью
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Различные ученые, в основном зарубежные (Н. Мончев, И. Перлаки, В. Д. Хартман. Э. Мэнсфилд, Р. Фостер, Б. Твисс, И. Шумпстер, Э. Роджерс и др.), трактуют это понятие в зависимости от объекта и предмета своего исследования. Например, Б. Твисс определяет инновацию как процесс, в котором изобретение или идея приобретает экономическое содержание. Ф. Никсон считает, что инновация это совокупность технических, производственных и коммерческих мероприятий, приводящих к появлению на рынке новых и улучшенных промышленных процессов и оборудования. По мнению Б. Санто, инновация это такой общественно-технико-экономический процесс, который через практическое использование идей и изобретений приводит к созданию лучших по своим свойствам изделий, технологий, и в случае, если инновация ориентирована на экономическую выгоду, прибыль, ее появление на рынке может принести добавочный доход. И. Шумпстер трактует инновацию как новую научно-организационную комбинацию производственных факторов, мотивированную предпринимательским духом. Во внутренней логике нововведений - новый момент динамизации экономического развития [5, с. 6-7].

  • 12210. Содержание и структура тестовых материалов по механике
    Контрольная работа пополнение в коллекции 22.07.2007

    При вращении тела относительно произвольной оси под действием некоторой силы F обычно рассматривают три составляющих силы F: F|| составляющая, параллельная осивращения, Fr радиальная составляющая, направленная по радиусу r, соединяющему точку приложения силы и ось вращения и Ft тангенциальная составляющая, направленная по касательной к окружности радиуса r. Какая из составляющих F вызывает поворот тела вокруг оси?

  • 12211. Содержание и формы рекреационного и спортивного туризма
    Методическое пособие пополнение в коллекции 26.11.2008

    Исходя из «узких» целей и задач рекреационных туристских мероприятий («широкая» цель, ясна рекреация участников) выделим в подсистеме рекреационного туризма виды туристской деятельности. Не претендуя на истину в последней инстанции, назовем четыре таких вида: рекреационно-развлекательный (релаксационный) туризм, рекреационно-оздоровительный туризм, рекреационно-познавательный и рекреационно-спортивный туризм (Рис. 2). Рекреационно-развлекательный и рекреационно-оздоровительный (в том числе реабилитационный) туризм это собственно рекреационный туризм. Здесь доминирует одна главная цель полноценный отдых и оздоровление туристов. В случае рекреационно-развлекательного туризма туристы «удаляются» из привычной, надоевшей действительности и «погружаются» в новый яркий природный контекст, обладающий значимым рекреационным потенциалом и несущий яркие впечатления, приключения. Пример (одна из форм) такого мероприятия поездка на морской курорт с целью пляжного отдыха нами комментировался ранее (здесь и иная действительность; и оздоровительные ресурсы в виде моря, солнца, фруктов; и стандартный «пакет» развлечений, начиная от собственно «обугливания» на пляже и заканчивая созерцанием восточных красавиц, исполняющих танец живота). В случае рекреационно-оздоровительного туризма в туристских мероприятиях целенаправленно используются некие оздоровительные технологии; акцент при планировании делается именно на укрепление здоровья туристов. Для реабилитационного туризма (форма поездка на санаторно-курортный отдых) характерны технологии, позволяющие вернуть состояние здоровья к статусу, характерному для человека до заболевания. К таким технологиям относятся дозированные прогулки в природной среде, особое диетическое питание, употребление лечебных минеральных вод и пр. Для собственно оздоровительного туризма (форма оздоровительный поход выходного дня) характерны технологии, позволяющие сохранить и даже улучшить состояние здоровья участников. К таким технологиям, прежде всего, относится дозированная физическая нагрузка в природной среде, процедуры закаливания и пр.

  • 12212. Содержание майяйских текстов
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Следующий прорыв в этой области был сделан известным американским специалистом по майя Татьяной Проскуряковой, которая проанализировала надписи на 35 памятниках из "города" Пьедрас-Неграс, помеченных календарными датами майя. Она обнаружила, что существует определенная закономерность в том, как такие памятники располагались перед архитектурными сооружениями, - все монументы образовывали семь отдельно стоящих групп. В пределах каждой из таких групп календарные даты стел укладывались в период, который не превышал средней продолжительности человеческой жизни. Исходя из этого было сделано предположение, что каждая группа представляла собой своего рода "летопись" одного правления. К настоящему времени существует уже целый ряд фактов, подтверждающих это. На первом монументе каждой группы изображалась фигура, чаще всего молодого человека, сидящего в нише, расположенной над платформой или цоколем. На такой стеле обычно высечены две важные календарные даты. Одна из них, к которой добавлялся иероглиф в форме головы животного с подвязанной щекой, указывала на время прихода данного персонажа к власти; другая, сопровождавшаяся иероглифом в виде лягушки с поднятыми вверх лапками, - на время рождения этого человека. Более поздние монументы той же группы были, вероятно, связаны с такими событиями, как браки и рождение наследников. Татьяне Проскуряковой удалось идентифицировать знаки, связанные с именами и титулами, особенно с именами и титулами женских персонажей, которые достаточно четко выделяются в скульптуре классической эпохи майя. Также на стелах часто встречаются указания на военные победы, особенно если правителю удалось захватить в плен какого-либо важного врага.

  • 12213. Содержание норок на звероферме в шедах разных конструкций
    Дипломная работа пополнение в коллекции 29.05.2008

     

    1. Берестов В. А. Справочник по звероводству в вопросах и объектах. Петрозаводск: Карелия, 1987. с. 13-114.
    2. Берестов В. А. Биохимия и морфология крови пушных зверей. Петрозаводск: Карелия, 1971, 291 с.
    3. Берестов В. А. Болезни пушных зверей /В кн: Внутренние незаразные болезни животных// Под ред. А. М.
    4. Берестов В.А. Научные основы звероводства. Л.: Наука, 1985 с.10-110.
    5. Берестов В.А. Хочу быть звероводом. Петрозаводск, Карслия, 1987 88с.
    6. Берестов В.А. Звероводство: учебное пособие. Спб.: Издательство «Лань», 2002. 480 с., ил.. 16 кл. (Учебники для вузов. Специальная литература).
    7. Газизов В.З., Жданов С.Л., Дояринцев Е.Л. Физиология, биохимия и иммунология млекопитающих (пушных зверей) Киров. 2002 28оС.
    8. Дивеева Г.М., Лучерова Э.В., Юдин В.А. Учебная книга зверовода. М.: Агропромиздат, 1985 с.54-81.
    9. Ильина Е.Д., Собольев А.Д. Звероводство М.: Агропроимздат, 1990. 288с.
    10. Ильина Е.Д. Хорьки в клетках//Кролиководство и звероводство 1994. - №5-6 с.13-14.
    11. Казанова Е.Н. Кормление хорьков// Кролиководство и звероводство. - №1. с.28-29.
    12. Лавров М.П. К биологии обыкновенного хоря М.: Внешторгиздат., 1935. с.11.
    13. Ларионов С.А., Казанова Е.Н., Федосеева Т.А. и др. Технология производства шкурок хорьков Москва, 1993. с.56.
    14. Максимов А.Н. Хорьки//Животноводство. 1994. - №1. с.26.
    15. Маретинский М.Ф., Чернова Л.С. Основы клинической биохимии М.: 1965. с.395.
    16. Перельдин Н.М., Л.В., Ефим А.Т. Кормление пушных зверей. М.: Агропромиздат, 1987. 351с.
    17. Позднякова Л.Э. Влияния условий содержания на рост и воспроизводительную функцию хорьков. М., 1987. с.21.
    18. Позднякова Л.Э. Величина площади выгула хорьков//Кролиководство и звероводство. 1988. №2. с.9-10.
    19. Славина Ю.П. Освоим Хорьководство//Кролиководство и звероводство. 1989. - №6. с.9.
    20. Тинин С.К. Хорьководство новая отрасль.//Кролиководство и звероводство. 1989. - №5. с.26-27.
  • 12214. Содержание отчета о прибылях и убытках
    Контрольная работа пополнение в коллекции 30.10.2006

    (6-4)АКТИВI. Внеоборотные активыНематериальные активы110-------Основные средства120607217,55571013,56-3620,94-3,99Незавершенное строительство1301234635,691950646,3471601,5810,65Долгосрочные финансовые вложения1401410,411650,39241,17-0,02Итого по разделу I1901855953,652538160,2968221,376,64II. Оборотные активыЗапасы210873825,261459834,6858601,679,42НДС по приобретенным ценностям2201940,5610232,438295,271,87Дебиторская задолженность краткосрочная240696220,128772,08-60850,13-18,04Краткосрочные финансовые вложения250460,13---46--0,13Денежные средства260960,28460,11-500,48-0,17Прочие оборотные активы270--1740,41174-0,41Итого по разделу II2901603646,351671839,716821,04-6,64БАЛАНС300345951004209910075041,22-ПАССИВIII. Капитал и резервыУставной капитал410628418,17445610,58-18280,71-7,59Добавочный капитал4201384640,021384632,8901,00-7,13Резервный капитал430431812,48500011,886821,16-0,60Целевое финансирование450-------Нераспределенная прибыль прошлых лет460725420,97---7254--20,97Нераспределенная прибыль отчетного года480--962022,859620-22,85Итого по разделу III4903170291,643292278,212201,04-13,44IV.Долгосрочные обязательстваИтого по разделу IV590------V.Краткосрочные обязательстваЗаймы и кредиты6104051,17479711,4439211,8410,23Кредиторская задолженность62024887,19438010,418921,763,21Прочие краткосрочные обязательства660-------Итого по разделу V690 28938,36917721,862843,1713,44БАЛАНС700345951004209910075041,22-2.Анализ финансовой устойчивости

  • 12215. Содержание понятия "семья" и средство его реализации в русском и английском языках
    Дипломная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

     

    1. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.:Academia, 2001.
    2. Алпатов, В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку/В.М. Алпатов//Вопросы языкознания. - №3. С. 15 26.
    3. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык/Н.Д. Арутюнова//Вопросы языкознания. 1987. - №3. С. 3 19.
    4. Арутюнова, Н.Д. Введение/ Н.Д. Арутюнова// Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.
    5. Арутюнова, Н.Д. Образ. Метафора. Символ. Знак. М., 1990.
    6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1999.
    7. Архипова, И.К. К типологии языковой личности/И.К. Архипова// Вестн. Чуваш. Гос. пед. ун-та им. Яковлева, Чебоксары, 2003. - №4. С. 31 37.
    8. Астен, Т.Б. Формирование межтекстуального эмоционального фона средствами английского языка (на материале произведений С.Моэма): Автореф. дис. …канд. фил. наук: 10.02.04/Т.Б. Астен. Волгоград, 2000.
    9. Бабаева, Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта/ Е.В.Бабаева// Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск, 1996. С. 25 27.
    10. Балла, О. Языки (не) понимания/О. Балла// Знание сила. 2005. - №8. С. 36 39.
    11. Будаго, С.Г. Человек, язык, культура: становление смысла/ С.Г. Будаго// Язык и культура: Сб. науч. тр. Киев, 1992.
    12. Будагов, Р.А. Филология и культура. М.: Издательство Московского университета, 1980.
    13. Будагов, Р.А. Человек и его язык. М.: Наука, 1974.
    14. Буслаев, Ф.И. О преподавании отечественного языка/Ф.И. Буслаев//Хрестоматия по истории языкознания. Под ред. Ф.П. Филина. М.: Высш. Школа, 1973. С. 135 140.
    15. Вайсгербер, Й.Л. Язык и философия/Й.Л. Вайсгербер//Вопросы языкознания. 1993. - №2. С. 114 -124.
    16. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 1999.
    17. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1997.
    18. Виноградов, В.В. Стиль Пушкина. М., 1979.
    19. Воркачев, С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар, 2002.
    20. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт/С.Г. Воркачев//Филологические науки. 2001. - №1. С. 64 73.
    21. Воробьев, В.В. Лингвокультурологические принципы презентации учебного материала. - М., 1994.
    22. Воробьев, В.В. Лингвокультурология в аспекте сопоставления и коммуникации/В.В. Воробьев//Русское слово в мировой культуре: материалы Х Конгресса преподавателей рус. яз. и лит. Пленарные заседания: Сб. докл. СПб.: Политехника, 2003. Т. II. С. 69 74.
    23. Встречи этнических культур в зеркале языка: в сопоставительном лингвокультурологическом аспекте/ Под ред. Г.П. Нещименко. М.: Наука, 2002.
    24. Галлямова, Н.Ш. Национально-культурная специфика речевого поведения (лингвометодический аспект)/Н.Ш. Галлямова//Человек. Язык. Культура: тезисы докладов научно-теоретического семинара. Уфа, 1996. С. 36 37.
    25. Гаспаров, Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.
    26. Головачева, А.Н. Национальные особенности мировосприятия и самосознания и их отражение в языке/ А.Н. Головачева// Язык. Культура. Коммуникация. Материалы международной научной конференции. Ч.1. / Волгоградское научное издательство. Волгоград, 2006. С. 96 102.
    27. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 2000.
    28. Гурочкина, А.Г. Актуальные проблемы современной лингвокультурологии/А.Г. Гурочкина//Вестн. Чуваш. Гос. пед. ун-та им. Яковлева, Чебоксары, 2003. - №4. С. 38 45.
    29. Есакова, М.Н. Когнитивные аспекты переводов художественных произведений/М.Н. Есакова// Вестник Моск. Ун-та, сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. - №1. С.32 43.
    30. Занадворова, А.В. Узус семейного речевого общения: особенности номинаций/ А.В. Занадворова// Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград, 2000. С. 207 210.
    31. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке/ В.И. Карасик// Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск, 1996. С. 3 25.
    32. Карасик, В.И. Лингвокультурные концепты: типы единиц и приемы изучения/В.И. Карасик//Современные парадигмы лингвистики. Волгоград, 2005. С. 151 152.
    33. Карасик, В.И. О категориях дискурса/ В.И. Карасик// Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. - Волгоград Саратов: Перемена, 1998.
    34. Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии/ В.И. Карасик// Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. Волгоград, 2001. С. 13 16.
    35. Карасик, В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность/ В.И. Карасик// Филология. 1994. - №3.
    36. Карасик, В.И. Язык социального статуса. М.: Наука, 1992.
    37. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002.
    38. Караулов, Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981.
    39. Караулов, Ю.Н. Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М.: Наука, 1988.
    40. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
    41. Кармин, А.С. Основы культурологи. Морфология культуры. СПб.,1997.
    42. Колесов, В.В. Отражение русского менталитета в слове/ В.В. Колесов //Человек в зеркале наук: труды методологического семинара «Человек». Под ред. А.О. Бороноева. - Л., 1991. - С. 106-124.
    43. Колесов, В.В. Язык и ментальность. СПб. :Петербургское Востоковедение, 2004.
    44. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М., 2003.
    45. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гнозис, 2002.
    46. Кудинова, Е.А. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория/Е.А. Кудинова//Современные парадигмы лингвистики. Волгоград, 2005. С. 57 63.
    47. Кусов, Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурологический концепт: Автореферат. Волгоград, 2004.
    48. Леонтьев, А.А. Мир человека и мир языка. М.: Детская литература, 1984.
    49. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики. М., 2005.
    50. Маслова, В.А. Лингвокультурология. М., 1997.
    51. Матвеева, И.В. К вопросу о соотношении понятий «концепт» и «ценность»/И.В. Матвеева//Материалы международной конференции, посвященной столетию со д.р. М.И. Стеблин Каменского, 10 12 сентября 2003. СПб.,2003. С. 196 202.
    52. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. Воронеж: Издательство ВГУ, 2002.
    53. Мельникова, А.А. Язык и национальный характер. - СПб.: Речь, 2003.
    54. Микулина, Л.Т. Отражение национальной культуры в толковом словаре/Л.Т. Микулина//Современная русская лексикография 1980. Л.: Наука, 1981. С. 62 69.
    55. Милосердова, Е.В. Национально-культурные стереотипы и принципы межкультурной коммуникации /Е.В. Милосердова//Иностранный язык в школе. 2004. - №3. С. 80 84.
    56. Моль, А. Оциодинамика культуры. М., 1973.
    57. Мыльников, А.С. Народная культура и генезис национального самосознания/ А.С. Мыльников// Советская этнография 1981. - №6.
    58. Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1997.
    59. Никитина, С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993.
    60. Николаев, П.А. Цена слова и цена культура: [Заметки филолога]/П.А. Николаев//Филологические науки. 2004. - №1. С. 95 101.
    61. Омельченко, С.Р. Концепт русская идея в творчестве А.С. Пушкина/С.Р. Омельченко//Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней: материалы конференций и семинаров. Волгоград, 1999. С. 65 75.
    62. Палажченко, П.Р. Диалог культур в языковом пространстве мира/П.Р. Палажченко//Свободная мысль XXI. 2004. - №6. С.3 12.
    63. Панфилов, В.З. Взаимоотношения языка и мышления. - М., 1971.
    64. Петяева, О.А. Некоторые аспекты ценностной картины мира языковой личности (на материале дневниковых записей)/О.А. Петяева// Проблемы речевой коммуникации. Вып. 7. Саратов, 2007. С. 236 241.
    65. Пименова, М.В. О типовых структурных элементах концептов внутреннего мира (на примере концепта душа)/М.В. Пименова//Язык. Этнос. Картина мира. Сб. науч. тр. Кемерово, 2003. С.28 39.
    66. Потебня, А.А. Слово и миф. М., 1989.
    67. Радченко, О.А. Лингвофилософский неоромантизм Й.Л. Вайсгербера/О.А. Радченко//Вопросы языкознания. 1993. - №2. С. 107 114.
    68. Рачков, П.А. Мышление и язык. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1960.
    69. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира./Под ред. Б.А. Серебренникова, Е.С. Кубряковой, В.И. Постоваловой и др. М.: Наука, 1988.
    70. Русский язык как картина мира//Знание сила. 2005. - №8. С. 29 -33.
    71. Седов, К.Ф. К основаниям лингвистики индивидуальных различий (о принципах речевого портретирования)/К.Ф. Седов//Проблемы речевой коммуникации. Вып. 7. Саратов, 2007. С. 6 27.
    72. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. - М.: Прогресс, 1993.
    73. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление/Отв. ред. В.М. Солнцев. М.: Наука, 1988.
    74. Скорикова, Т.П. Язык и культура/Т.П. Скорикова//Русская речь. 1993. - №6. С. 121 123.
    75. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Волгоград: Перемена, 2004.
    76. Степанов, Ю.С. Вводные статьи: Культура. Концепт. Константа/ Ю.С. Степанов// Ю.С. Степанов. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1980. С. 13 78.
    77. Стернин, И.А. Коммуникативное поведение и национальная культура/И.А. Стернин//Вестник ВГУ, сер.1. Гум. Науки, т.2. Воронеж, 1996.
    78. Суродина, Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота» (на материале поэтического языка московских концептуалистов): Автореф. дис. …канд. фил. наук: 10.02.19/Н.Р. Суродина. Волгоград, 1999.
    79. Тамерьян, Т.Ю. Концепция языковой личности в современном языкознании/ Т.Ю. Тамерьян// Язык. Культура. Коммуникация. Материалы международной научной конференции. Ч.1. / Волгоградское научное издательство. Волгоград, 2006. С. 353 358.
    80. Тарасова, И.А. Когнитивные методы в лингвокультурологии/И.А. Тарасова// Современные парадигмы лингвистики. Волгоград, 2005. С. 165 167.
    81. Телия, В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии/В.Н. Телия//Филология и культура: материалы 2-ой междунар. конференции. Тамбов, 1996. С. 14 15.
    82. Трубецкой, Н.С. История. Культура. Язык. - М.: Прогресс, 1975.
    83. Усачева, А.Н. Лингвистические параметры концепта «состояние здоровья» в современном английском языке: Автореф. дис. …канд. фил. наук: 10.02.04/А.Н. Усачева. Волгоград, 2002.
    84. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи/Под ред. Кубряковой Е.С., Шахнарович А.М., Сахарного Л.В. М.: Наука, 1991.
    85. Шевяков, М.Ю. Менталитет: сущность и особенности функционирования. - Волгоград, 1994.
    86. Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира (материалы к словарю). М., 2002.
    87. Штейнталь, Г. Грамматика, логика и психология/Г. Штейнталь//В.А. Звегинцев. История языкознания XIX и XX вв. в очерках и извлечениях. Ч.1. - М., 1960.
    88. Язык и личность/Под ред. Д.Н. Шмелева. М.: Наука, 1989.
    89. Язык и национальное сознание: вопросы теории и методологии/Под ред. З.Д. Поповой, И.А. Стернина. - Воронеж, 2002.
    90. Язык и общество. Межвузовский научный сборник/Отв. ред. Л.И. Баранникова. Саратов: Издательство Саратовского ун-та, 1974.
    91. Язык и этнический менталитет: сборник научных трудов/отв. Ред. З.К. Тарланов. - Петрозаводск, 1995.
    92. Язык, культура, общество: проблемы развития/Под ред. М.Н. Боголюбова. Л.: Издательство ЛГУ, 1986.
    93. Языковые единицы в тексте. Уфа: Издательство Башкирского государственного университета, 1994.
    94. Dijk, van T.A. Social cognition, social power and social discourse/T.A. van Dijk//Text. 1988. №8 (1-2). P. 129 157.
    95. Ter-Minasova, S. Language, linguistic and life (A work from Russia). M.: Humanitarian Knowledge, TEIS, 1996.
    96. Whorf, B. Language, thought and reality - 11.02.2006.
  • 12216. Содержание работы командира по подержанию высокой боевой готовности
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

    Таким образом, в заключении необходимо отметить, что командир для повышения боевой готовности должен изучить, прежде всего, руководящие документы, источники получения информации о состоянии боевой готовности, анализ боевой готовности и выводы. Руководящие документы по боевой готовности включают в себя: устав ВВ МВД России, наставления по СБД, приказы МВД РФ по боевой готовности, приказы ГУК ВВ МВД России на очередной год, приказы командующего округом ВВ, командира соединения на организацию СБД, план проведения части в боевую готовность, инструкция по порядку проведения инструкторских и итоговых проверок, план служебно-боевого применения части в военное время. Источники получения информации о состоянии боевой готовности включают в себя изучение актов инспекторских проверок, сводных ведомостей и справок, анализ результатов проверок боевой готовности старшим начальником, личная проверка боевой готовности подчиненных подразделений, практическая деятельность подразделений при «ЧО». Анализ боевой готовности подразделений включает уровень подготовки штаба, офицеров и обученности подразделений, действия дежурной службы (погрузочных команд) по сигналам оповещения, полнота отработки планов (норм) и занятий по поддержанию боевой готовности подразделений, устойчивость работы средств связи, организация ораны и обороны объектов охраны, занимаемых позиции м качество выполнения мероприятий по маскировке, состояние вооружения, инженерного имущества, автотранспорта, боевой и специальной техники. Выводы будут включать организацию выполнения мероприятий и предложений, указанных в актах инспекторский и итоговых проверок, в приложениях к сводным ведомостям, в справках, проведение тренировок по действиям дежурных служб по сигналам оповещения, проведение дополнительных практических занятий по развертыванию полевых узлов связи, инженерному обеспечению и маскировке, проведение внепланового технического обслуживания средств вооружения, инженерного имущества, автотранспорта, боевой и специальной техники.

  • 12217. Содержание сексуальной фантазии
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Из всего разнообразия сексуальных фантазий, вероятно, наиболее превратно воспринимаются фантазии на тему насилия. Иногда думают, что женщины, фантазирующие на эту тему, действительно жаждут, чтобы такое событие с ними произошло, т.е. что эта фантазия отражает нереализованное желание. Подобная интерпретация лишена основания. Более рационально рассматривать фантазии о насилии как средство, помогающее некоторым женщинам укрепить уверенность в том, что они сексуально пассивны, а вовсе не активны, т.е. что их сексуальное поведение соответствует нашим культурным стереотипам (Barclay, 1973). Кроме того, фантазии о насилии снимают с "жертвы" личную ответственность за испытываемое от секса удовольствие. Как отмечает Фрайди (Friday, 1979): "Отдавая себя в руки воображаемого насильника - превращая его в насильника, - она заставляет его делать то, что хочется ей, но при этом притворяется, что вынуждена делать то, что хочет он. При этом она во всех отношениях выигрывает, оставаясь безупречной, поскольку принуждена отдавать себя во власть того, чья сила превосходит ее собственную".

  • 12218. Содержание, кормление и эксплуатация хряков-производителей
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

    На образование и качество спермы большое влияние оказывает моцион. Хряки должны ежедневно получать принудительный моцион на расстояние 34 км. Зимой их рекомендуется выпускать на прогулку перед дневным кормлением, чтобы по возвращении с прогулки они имели отдых в течение 3040 мин. Летом хряков желательно содержать в лагерях. В летнее время хряков можно выпасать в буквальном смысле слова. Однако тут, во-первых, надо знать меру - производителям нельзя потреблять много объемистых кормов. Во-вторых, место выпаса должно быть огорожено. У хряков часто просыпается инстинкт охраны территории, и зашедшим на их "вотчину" посторонним людям может очень не поздоровиться. В плохую погоду хряков выгоняют дважды в день на 1,5-2 часа. Прогулку заканчивают за 30-40 минут до кормления. (http://www.agro.sakha.ru/consult/givotn/g_044.htm) На комплексах, где моцион хрякам предоставить трудно, используют тренажеры конструкции ЦНИПТИМЕЖа.

  • 12219. Содержания и основные направления внешнеэкономической деятельности
    Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

    Суть его состоит в том, что импортеры, получив товарные документы от экспортеров, направляют последним платежные документы, подлежащие оплате в иностранной валюте, которые они обычно продают своим национальным банкам в обмен на валюту, необходимую для продолжения или завершения операций. В свою очередь, банки пересылают своим банкам-корреспондентам за границей эти платежные средства, по которым взыскиваются суммы с должников и зачисляются на корреспондентские счета банков, направивших ранее платежные средства. С учетом того, что счета банков-корреспондентов обеспечены иностранной валютой, уполномоченные банки экспортеров могут осуществлять продажу платежных средств в различных валютах юридическим и физическим лицам для оплаты денежных обязательств за границей: импорта товаров, транспортных, страховых расходов, погашения кредита и уплаты процента за него. Практически все внешнеторговые расчеты проходят через банки путем зачета встречных обязательств, без оплаты наличной валюты. Расчетная операция заключается в переносе сумм со счета банка, выдавшего платежное поручение на счет банка, выполняющего это поручение, а затем эти суммы зачисляются на счета фирм, в пользу которых они переведены.

  • 12220. Соевый соус
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Соевый соус король японской кухни, это сомнению не подлежит. Японские повара используют его буквально в любом блюде, ну кроме разве что сладостей, и именно соевый соус придаёт блюдам особую пикантность и изысканность. Рецепт приготовления соуса до сих пор остаётся неизменным и, можно сказать, освящён самим временем. Делают его следующим образом: - выпаренные соевые бобы смешивают с прожаренными молотыми зёрнами пшеницы; - полученную смесь заливают водой и подсаливают; - затем всю эту массу вывешивают или выкладывают на солнце в специальных мешках; - в таком состоянии соя подвергается естественной ферментации больше года, а стекающую жидкость собирают в специальные чаны, фильтруют и разливают в итоговые ёмкости.