Авторефераты по всем темам  >>  Авторефераты по педагогике

Теория и практика профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в России

Автореферат докторской диссертации по педагогике

  СКАЧАТЬ ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА  
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
 

Состояние изученности проблемы, цель, объект и предмет определили задачи исследования:

- исследовать генезис профессиональной языковой подготовки специалистов-международников и выявить основные тенденции развития, принципы, ор-ганизационные формы профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в отечественной педагогической теории и практике;

- разработать и обосновать совокупность положений, составляющих теорети-ко-методологическую основу профессиональной языковой подготовки специа-листов-международников;

- обосновать лингвосоциокультурные основы содержания профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в МГИМО;

- спроектировать и обосновать структурно-функциональную модель профес-сиональной языковой подготовки специалистов-международников, научно-ме-тодическое обеспечение ее реализации;

- определить содержательно-технологическое обеспечение модели профессио-нальной языковой подготовки специалистов-международников на основе тре-бований ФГОС ВПО к уровню профессиональной компетентности специа-листов-международников;

- выявить организационно-педагогические условия, обеспечивающие эффек-тивность реализации предложенной модели.а

Теоретическую основу исследования составляют философски непроти-воречивые теории, на стыке которых создается поле, позволяющее применять постулаты и установки различных авторов: языкового сознания (Ю.Н. Кара-улов, Н.В. Уфимцева), языковой картины мира (Ю.Д. Апресян, А. Вежбицкая, А.Д. Шмелев), дискурса (В.Г. Борботько, И.П. Сусов), межкультурной ком-муникации (В.Г. Зинченко, С.Г. Тер-Минасова, Э.Т. Холл), обучения иностран-ным языкам в высшей школе (М.К. Бородулина, Н.Д. Гальскова, Б.А. Лапидус, А.А. Миролюбов, И.И. Халеева, А.Н. Щукин); концепции: формирования про-фессиональной идентичности (Л.Б. Шнейдер), интегративности профессио-нального языкового образования (Л.Д. Градобитова, Н.А. Пискулова), социаль-ной статусности языка (В.И. Карасик, А.А. Лукашанец, А.Д. Швейцер).

Методологическую основу исследования составляют: методологические положения об интеграции и дивергенции социальных явлений и процессов; психолого-педагогические, лингвокультурологические, психо- и социолинг-вистические концепции, раскрывающие полиаспектную природу профессио-нальной языковой подготовки как предмета педагогического исследования. Ме-тодологическим ориентиром исследования служат следующие подходы к про-фессиональной языковой подготовке специалистов-международников: систем-ный (В.Г. Афанасьев, И.В. Блауберг, Э.Г. Юдин),компетентностный (И.А. Зим-няя), аксиологический (В.И. Блинов, Н.Д. Никандров, З.И. Равкин, Е.Н. Шия-нов), личностно-деятельностный (Л.С. Выготский), историко-педагогический (К.И. Салимова), культурологический (М.М. Бахтин, Д.С. Лихачев), лингво-страноведческий (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров). Существующая мно-жественность подходов к изучению проблемы профессиональной языковой подготовки специалистов-международников отражена в работах отечественных педагогов, психологов и лингвистов. Так, специфика функционирования языка в современном политическом дискурсе раскрыта В.Н. Базылевым; необхо-димость использования компетентностного подхода в преподавании иностран-ных языков обоснована И.А. Зимней; роль лингвострановедения в подготовке специалистов-международников описана Л.Г. Ведениной, Т.М. Гуревич. В тру-дах А.В. Торкунова раскрываются проблемы профессиональной, в том числе - языковой, подготовки специалистов-международников.

В ходе решения основных задач исследования и для научного обоснова-ния исходных положений использовался следующий комплекс методов иссле-дования: метод теоретического анализа научно-педагогических, историчес-ких, культурологических источников; констатирующий метод (педагогическая интерпретация реального опыта в области обучения иностранным языкам, обобщение и систематизация полученных результатов); прогностический метод (моделирование педагогического процесса); метод обобщения опыта реализа-ции системного, историко-педагогического, компетентностного, аксиологичес-кого, лингвострановедческого подходов; экспериментальный метод (педаго-гический эксперимент, включенное наблюдение, контент-анализ); метод ан-кетирования, опроса и интервьюирования с последующим анализом получен-ных данных; праксиметрический метод (изучение и анализ архивных материа-лов); сравнительно-исторический метод (в реконструкции и анализе опыта ор-ганизации иноязычного обучения и воспитания в учебных заведения внешне-политического ведомства); метод исторической реконструкции форм, методов и приемов обучения иностранным языкам на основе аналогий и косвенных до-казательств; метод учета опыта педагогической деятельности преподавателей МГИМО, МГЛУ и РГУ им. С.А. Есенина, изучение и анализ учебных планов и программ по дисциплине Иностранный язык (при анализе проблемы и фор-мулировании рабочей гипотезы и задач, моделировании педагогических ситу-аций).

Основные этапы исследования охватывают период с 2000 по 2011 гг.:

Первый этап (2000Ц2003 гг.) - проводилось сравнение и анализ различий в подходах к профессионально ориентированному преподаванию иностранных языков а) студентам лингвистических специальностей и студентам-междуна-родникам; б) студентам-международникам в СССР и в Российской Федерации; определялись новые подходы к профессиональной языковой подготовке спе-циалистов-международников, обусловленные экономико-политическими и со-циокультурными изменениями в современной России; была определена пробле-ма и основные направления научного исследования.

На втором этапе (2003Ц2005 гг.) - на основе систематизации полученных ма-териалов уточнялся категориально-понятийный аппарат исследования, проис-ходило накопление эмпирического материала и личного опыта интерпретации проблемы профессиональной языковой подготовки специалистов-международ-ников.

аа Третий этап (2005Ц2009 гг.) Ц осуществлялся поиск аматериалов по теме ис-следования в Архиве внешней политики Российской империи МИД России, был проведен источниковедческий, сравнительно-сопоставительный анализ; осуществлялась работа по составлению и внедрению в учебный процесс ав-торских учебных материалов на основе выдвинутых теоретических положений; осуществлено построение модели профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в МГИМО.

аа На четвертом этапе (2009Ц2011 гг.) проводилась систематизация, анализ и обобщение полученных результатов исследовательской работы, апробация их в публикациях, интерпретация полученных материалов, корректировка содер-жательно-технологического обеспечения реализации модели, выдвижение на-учной гипотезы исследования, оформление результатов исследования в виде диссертации.

Экспериментальную базу исследования составили: Московский госу-дарственный институт международных отношений (университет) МИД Рос-сии; Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина, Московская гу-манитарно-техническая академия. Исследовательский материал был предо-ставлен Тверским государственным университетом, Белорусским госу-дарственным университетом.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые

- целостно представлены методология, теория и практика профессиональной языковой подготовки специалистов-международников на основе компетент-ностного подхода как новой парадигмы языкового образования в условиях пе-рехода к новому ФГОС ВПО;

- раскрыт и охарактеризован генезис профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в России; представлены и обоснованы: перио-дизация развития профессиональной языковой подготовки специалистов-меж-дународников в России, обусловленная степенью сформированности системы профессиональной языковой подготовки; эволюция целей, задач и содержания профессиональной языковой подготовки, обусловленныха геополитическими и социокультурными изменениями в обществе;

-аа определены лингвосоциокультурные направления профессиональной языко-вой подготовки специалистов-международников: подготовка к межкультурной коммуникации, формирование лингвосоциокультурной компетентности на ос-нове системного набора компетенций (лингвистической, аналитической, ком-муникативной, лингвострановедческой);

- спроектирована и обоснована структурно-функциональная модель профес-сиональной языковой подготовки специалистов-международников, в которой представлены взаимосвязанные и взаимозависимые составляющие профессио-нальной языковой подготовки (формирование компетенций ФГОС ВПО, язы-ковая профессионализация, подготовка к межкультурной коммуникации, инно-вационные педагогические технологии) и учебной профессионально-языковой коммуникативной среды (заказ государства/ФГОС ВПО; учебные материалы, отобранные с учетом профессиональной направленности подготовки; допол-нительная подготовка педагогических кадров); доказана эффективность модели на основе исследования генезиса и анализа результатов многолетней опытно-экспериментальной проверки её содержательно-технологического обеспечения;

- выявлена совокупность организационно-педагогических условий, обеспечи-вающих эффективность профессиональной языковой подготовки специалис-тов-международников: наличие многоуровневой системы профессиональной языковой подготовки; сформированность учебной профессионально-языковой коммуникативной среды; наличие структурно-логических связей учебных дис-циплин профильного и языкового циклов; формирование мотивации студентов в овладении профессиональными компетенциями;

- разработан и внедрен критериально-оценочный комплекс, позволяющий оп-ределить эффективность профессиональной языковой подготовки студентов, оценить её с учетом требований потенциального потребителя и предполага-ющий поэтапный контроль сформированности необходимых для работы в меж-дународной среде речевых и профессиональных умений и навыков и про-фессионально значимых компетенций;

- введены в научный оборот документы Архива внешней политики Российской империи, касающиеся профессиональной языковой подготовки специалистов-международников;

Исследование носило опережающий характер (до принятия нового ФГОС ВПО) в части определения профессионально значимых компетенций, которые должны быть сформированы в процессе профессиональной языковой подго-товки специалистов-международников.

Теоретическая значимость исследования состоит в следующем:

Разработана концепция профессиональной языковой подготовки специалис-тов-международников, заключающаяся в том, что на основании совокупности методологических подходов (компетентностного, социокультурного, системно-го, аксиологического, лингвострановедческого, коммуникативно-деятельност-ного), системно представлена поэтапная профессиональная языковая подготов-ка специалистов-международников, эффективная в условиях сформированной учебной профессионально-языковой коммуникативной среды с учетом необхо-димости формирования компетенций ФГОС ВПО, профессионализации обуче-ния, подготовки к межкультурной коммуникации и использования инноваци-онных педагогических технологий. Предложенная концепция может быть ис-пользована для развития теории и методики профессионального образования в области сравнительных и историко-педагогических исследований, методики преподавания иностранных языков.

Пополнена теория педагогики профессионального образования путем анали-за генезиса профессиональной языковой подготовки специалистов-междуна-родников: представлена и обоснована эволюция целей и содержания, форм и методов профессиональной языковой подготовки специалистов-международни-ков в России. Полученные новые данные о тенденции формирования доминан-ты в профессиональной подготовке специалистов-международников на основе иностранных языков оказывают существенное влияние на развитие теории и методики профессионального образования.

В контексте исследования определен содержательный объем теоретических понятий: теория и практика профессиональной языковой подготовки специа-листов-международников, лучебная профессионально-языковая коммуника-тивная среда, профессиональный дискурс специалиста-международника, лингвосоциокультурные основы профессиональной языковой подготовки спе-циалистов-международников.

Разработано новое направление в методологии в части подходов к професси-ональной языковой подготовке специалистов-международников путем выявле-ния, уточнения и конкретизации специфики компетентностного, историко-пе-дагогического, лингвострановедческого подходов в условиях глобальной кон-куренции.

Обоснована совокупность теоретических требований к содержательно-техно-логическому обеспечению профессиональной языковой подготовки специалис-тов-международников путем разработки теоретических требований к профес-сионализации языковой подготовки с опорой на теоретико-методологические подходы (компетентностный, социокультурный, аксиологический, лингвостра-новедческий). В ходе разработки теории профессиональной языковой подго-товки специалистов-международников применены методы исследования и ана-лиза, которые могут быть воспроизведены в других работах, связанных с про-фессиональной языковой подготовкой. Таким образом, пополнена методология исследования аналогичных объектов.

Выявлена специфика функций профессиональной языковой подготовки спе-циалистов-международников (аксиологическая, статусная), открывающая воз-можность дальнейших исследований в области теоретических основ про-фессионального образования

Результаты исследования позволяют говорить о появлении новых направле-ний в педагогике высшей школы: 1) история, теория и методика профессио-нального образования специалистов-международников; 2) теория и методика обучения студентов-международников иностранным языкам; 3) теория и мето-дика обучения специалистов-международников переводу в сфере профессио-нальной коммуникации; 4) междисциплинарные исследования особенностей профессиональной подготовки студентов-международников (особенности пере-говорного процесса, подготовка к межкультурной коммуникации в профессио-нальном дискурсе, подготовка к публичным выступлениям на иностранном языке и др.); 5) подготовка преподавателей иностранных языков для обучения студентов-международников; 6) сравнительные исследования в области про-фессиональной (в том числе - языковой) подготовки специалистов-междуна-родников в России и за рубежом.

Практическая ценность результатов исследования определяется разра-ботанной, теоретически обоснованной и апробированной на практике систе-мой профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в условиях внедрения нового ФГОС ВПО с опорой на компетентностный подход. Материалы исследования существенно определяют содержание основных об-разовательных программ, направленных на реализацию ФГОС ВПО по на-правлению Международные отношения (бакалавриат и магистратура).

Применение критериально-оценочного комплекса, позволяет определить эффективность профессиональной языковой подготовки специалистов-между-народников с точки зрения уровня сформированности профессионально значи-мых компетенций.

Использование структурно-функциональной модели, представленной в исследовании, позволяет 1) более продуктивно решать задачи целеполагания, планирования обучения, организационные задачи, задачи по отбору методик и содержания;а 2) решать новый комплекс задач по совершенствованию, оценке и мониторингу качества профессиональной языковой подготовки студентов-международников на региональном и федеральном уровнях.

Выводы и рекомендации, подготовленные УМК и УММ могут быть ис-пользованы для разработки программно-методического обеспечения и оптими-зации профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в вузах России и в системе повышения квалификации преподавателей вузов, осуществляющих подготовку специалистов-международников.

Достоверность и надежность полученных результатов исследования обес-печиваются методологически непротиворечивой обоснованностью концепции исследования; применением взаимодополняющих методов, соответствующих объекту, предмету, целям и задачам исследования; опорой на современные со-циально-философские, психолого-педагогические, лингвистические и истори-ческие исследования, репрезентативностью и аутентичностью материалов, по-лученных в ходе поисковой и опытно-экспериментальной работы, разнообра-зием источников по всем ключевым областям исследования; валидностью ис-пользуемых методик; положительными результатами многолетней опытно-экс-периментальной работы в МГИМО; результатами внедрения основных положе-ний исследования в учебный процесс МГИМО, РГУ им. С.А. Есенина, МГТА.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись че-рез разработку и реализацию программ учебных курсов, дисциплин; создание и внедрение УМК, УММ, учебных мультимедийных программ; проведение лек-ционно-семинарских курсов по повышению квалификации преподавателей ино-странных языков МГИМО, РГУ им. С.А. Есенина, МГТА. Наиболее важные идеи и выводы исследования были опубликованы в трех монографиях, статьях и учебных пособиях, а также представлены вниманию научной общественности на прошедших в 2000Ц2011 гг. международных, всероссийских и межвузовских конгрессах, форумах и научно-практических конференциях в Москве, Казани, Рязани, Минске, Киеве, Твери, Калуге, Ярославле, Калининграде, Екатерин-бурге (всего 50). Результаты исследования обсуждались в МГИМО на заседа-ниях трех языковых кафедр и межкафедральном семинаре Переводческий тезаурус и речевое поведение профессионала-международника.

  СКАЧАТЬ ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА  
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
     Авторефераты по всем темам  >>  Авторефераты по педагогике