Первоначально В. А. Дыбо и В. М. Иллич-Свитыч считали сдвиг автономного ударения на слог вправо единым праславянским процессом (Иллич-Свитыч 1963: 157Ц160, Дыбо СА: 11Ц54). В дальнейшем автором настоящей работы была высказана гипотеза, которую принял В. А. Дыбо, согласно которой славянская единая неподвижная а. п. характеризовалась колонным ударением на корне, и лишь в позднепраславянских диалектах параллельно осуществился правосторонний дрейф ударения с краткостных и циркумфлектированных слогов в тех или иных позициях (АССЯ: 18Ц21; Дыбо 2000: 65Ц96). По-видимому, наименее затронутой правосторонним дрейфом ударения является вост.-болгарская система. Например, в ст.-болг. памятниках ударение сдвигалось направо на краткостный слог только в том случае, если за ним следовал долготный: cт.-тырн.
nom.-acc. sg. пи см\ < *psm, gen. sg. пи смене < *psmene, dat. sg. кЪ пи смени < *psmeni, instr. sg. пи сменемЪ < *psmenьmь, dat. pl. пи сменемЪ < *psmenьmъ nom.-acc. pl. писме на < *psmen; nom.-acc. sg. cт.-тырн. пле м\, Книги Царств пле ме < *ple m; gen. sg. cт.-тырн. пле мене, Книги Царств пле мене; dat. sg. Книги Царств пле меноу < *ple menu; dat. pl. пле менемь; instr. pl. Книги Царств пле мен'ми < *ple menьmi; loc. pl. cт.-тырн. пле менехЪ, Книги Царств пле менwхь < *ple menьxъ, -ъxъ nom.-acc.pl. Книги Царств племе на < *ple mena, gen. pl.
cт.-тырн., Книги Царств племе нь < *ple menъ (см. ОСА: 166Ц168, 211).
В результате отнесения правостороннего дрейфа ударения к позднепраславянским диалектным явлениям, происходившим более или менее независимо в разных диалектах (аналогично широко известному другому общеславянскому процессу - падению слабых еров), возникла проблема реконструкции места в ряде основ, для которых теория предполагает альтернативные положения иктуса, а последовательно проведенный правосторонний сдвиг ударения в классических языках акцентологического сравнения, включая литературные сербскохорватский и русский, не позволяют выбрать однозначный вариант реконструкции. В таких случаях существенную помощь оказывают диалекты славянской периферии, в которых правила правостороннего сдвига ударения в тех или иных микропозициях действовали наперекор лобщеславянскому тренду.
В частности, праславянские о-основы neutra а. п. b в традиционной реконструкции (например, у Хр. Станга) имеют окситонезу с насуффиксальным Диалектология. Лингвогеография иктусом: *pero, *vino, *lice и т. п. Теоретически подобные основы могли иметь 1) доминантные корни, в таком случае до правостороннего дрейфа основы имели вид *pe ro, *vno, *lce и т. п.; 2) рецессивные корни с доминантной темой (а именно такую маркировку имеет тема -о- при вторичной тематизации), и в этом случае их первоначальный вид *pero, *vino, *lice и т. п.
По-видимому, первоначальную оппозицию форм neutra с автономным ударением на корне vs. суффиксе частично сохраняют староштокавские говоры Черногории, в том числе говор Пипери (СтевановиЮ 1940: 104Ц117).
Краткосложные основы сохраняют первоначальное место ударения:
1) *e lo (рус. чело ) > Пипери e o; *le (k)to > le to Сврата на кошнициТ; *pe ro (рус. перо ) > pe ro; *ree to (рус. решето ) > ree to; *se lo (рус. село ) > se o;
*stъ klo (рус. стекло ) > sta ko (наряду с sko ); *ve slo (рус. весло ) > ve so;
2) *bedro (рус. бедро ) > bedro ; *dobro (рус. добро ) > dobro ; *dъno (рус. дно) > dno ; *dro (рус. ядро ) > jedro ; *pletje (рус. плечо ) > plec e ; *rebro (рус. ребро ) > rebro ; *sьrebro (рус. серебро ) > srebro ; *stegno (рус. стегно ) > stegno ; *zьlo (рус. зло) > zo.
Неясно распределение иктуса в долгосложных основах; они представлены только окситонированными формами, но материала для выводов недостаточно: kro, psmo, porieko.
Вследствие признания правостороннего сдвига ударения диалектным возникла проблема праславянской реконструкции срединных лакутов в ортотонических основах типа *kolno, *lopata в случаях, если 1-й гласный краткостный/циркумфлектированный, а 2-й гласный имеет акутовую интонацию. Согласно теории, во всех позднепраславянских диалектах подобные основы с доминантным акутом во 2-м слоге основы должны были иметь колонное староакутовое ударение (*kopy to, независимо от акцентуационной валентности 1-го слога), тогда как основы с рецессивным акутом во 2-м слоге - ударение на гласном, предшествовавшем акутированному (*ko l no). Ударение в формах ~ ^ типа *ko l no (где ортотоническое ударение типа неоакута, безударный акут) в позднепраславянских диалектах могло себя вести по-разному в зависимости от позиционных правил правостороннего дрейфа ударения. В языках классического сравнения формы типа *ko l no > *kol no, благодаря чему праслав. типы *kopy to и *ko l no акцентологически перестали различаться:
серб.-хорв. ko pito (< kopi to), ko ljeno (< kolje no), русск. копы то, коле но.
В закарпатских ужанских говорах, относящихся к карпатоукраинскому (галицкому sensu lato) диалекту украинского языка, в отличие от остальной части восточнославянского диалектного континуума, праслав. акут имеет особые рефлексы в ряде микропозиций. В частности, двусложные полногласные основы со старым акутом в ужанских говорах имеют баритонезу: mo roz < *mo rzъ (укр., рус. моро з), ho rox < *go rxъ (укр., рус. горо х) - в отличие от неоакута, при котором ужанские говоры имеют окситонезу: koro lТ < *ko rljъ, xvoro s(t) < *xvo rstъ.
88 Диалектология. Лингвогеография В ужанских говорах в основах типа копыто/лопата, колено/колиба, по-видимому, сохраняется архаичная ситуация, при которой правосторонний сдвиг иктуса с 1-го слога не происходил, если 2-й слог имел интонацию рецессивного акута:
*ko l no > Люта, Т. Поляна, Новоселица ko lТino; *ko ry to > Люта, Новоселица ko r to (Т. Поляна kor to, видимо, с заимствованным ударением); *po l no > Люта, Новоселица po lТino; *ko li ba > Ярок ku o lba Сшалаш, времянкаТ, Новоселица ko lyba; *mo gy la > Ярок mu o gla (заимствованное ударение в Ярок mog la;
Новоселица mogy la).
Старое ударение на слоге с доминантным акутом сохраняется: *kopy to > Люта, Т. Поляна, Новоселица kop to; *lopa ta > Ярок lopa ta Схлебная лопатаТ, Новоселица lopa ta; *moty ka > Ярок mo tu ka, Новоселица motы ka; *orky ta > Ярок rok ta, Новоселица roky ta; *tel ga > Ярок te lТi ga, Новоселица te lТi ga (Материалы КЭ).
Иллич-Свитыч 1963 - Иллич-Свитыч В. М. Именная акцентуация в балтийском и славянском. Судьба акцентуационных парадигм. М., 1963.
Дыбо СА - Дыбо В. А. Славянская акцентология. Опыт реконструкции системы акцентных парадигм. М., 1981.
АССЯ - Дыбо В. А., Замятина Г. И., Николаев С. Л. Основы славянской акцентологии.
Словарь. М., 1993.
СтевановиЮ 1940 - СтевановиЮ М. Систем акцентуациjе у пиперском говору // Српски диjалектолошки зборник. КЬ. X. 1940.
Книги Царств - ст.-торлакская () рукопись в сербской орфографии с акцентуационной системой, родственной вост.-болгарской, XV в., Одесская гос. народная библиотека.
Материалы КЭ - Материалы карпатских экспедиций Института славяноведения: говоры сел Люта Великоберезнянского, Новоселица и Турья Поляна Перечинского, Ярок Ужгородского р-на Закарпатской обл. Украины.
А. А. Плотникова (Москва) Карпатская культурно-языковая общность в балканской перспективе Работа над проектом с одноименным названием предполагает этнолингвистическое исследование неоднородной в генетическом плане карпатской культурно-языковой общности. В этой области у ученых Института славяноведения РАН уже накоплен значительный опыт этнокультурного и этнолингвистического изучения сходной по принципам формирования балканской общности.
Для изучения балканской общности оперативным понятием уже много десятилетий служит термин балканский языковой союз, а в последние десятилетия - балканская модель мира (Т. В. Цивьян). Карпатская зона может рассматриваться также и как севернобалканский ареал (работы Самуила Борисовича Бернштейна), поскольку по целому ряду лингвистических и этнокультурных признаков образует сложный по структуре карпато-балканский ареал, что подтвержДиалектология. Лингвогеография дают данные Общекарпатского диалектологического атласа, включающего и карпатскую, и балканскую зоны.
В последнее время общими для этнокультурного и этнолингвистического изучения карпато-балканской зоны становятся такие понятия, как миоритическое пространство, территория мастера Мано(й)ле. Первое - в связи с уникальным явлением румынского фольклора - балладой Миорица, в которой выражена характерная для Балкан идея жертвенности в слиянии с окружающей природой, второе - на почве баллад с общим сюжетом: рум. Мастер Маноле, венг. Мастер Келемен, серб. Мастер Манойле, Строительство Скадара, болг. Замурованная невеста, греч. Артский мост. Интерпретация возникновения общих для карпатской типологической общности явлений в языке и культуре неизбежно ведет к анализу соседствующих традиций, прежде всего, балканских, а также и восточнославянских, западнославянских. Это непосредственно касается вопросов карпатской миграции славян в позднепраславянскую эпоху и обратного движения балканских народов на север в Средние века (работы В. М. Иллич-Свитыча, С. Б. Бернштейна). Изучение процессов формирования сходных (а зачастую и единых) или противопоставленных явлений в карпато-балканской зоне требует лингвогеографического подхода к диалектным фактам языка и культуры (основополагающими становятся принципы выявления культурных диалектов, заложенные в работах Н. И. Толстого).
Применение лингвогеографического подхода к фактам языка и культуры осуществляется на базе полевых исследований по этнолингвистическому вопроснику. Этнолингвистический вопросник включает вопросы, сформулированные таким образом, чтобы собрать терминологическую лексику в генетически разных языках (принцип лот значения к слову), а также и экстралингвистические сведения о самих реалиях, для чего введены темы для бесед по народному календарю, семейной обрядности (рождение, свадьба, смерть) и народной мифологии. Разработанная методика опроса предполагает выявление наиболее существенных для исследуемой традиции культурных явлений с последующим выяснением их местных наименований. Такие исследования активно проводились в балканославянских регионах - в Сербии, Болгарии, Македонии в 1997 - 2006 гг. (см., в частности, монографию А. А. Плотниковой Этнолингвистическая география Южной Славии. М., 2004; публикации этнолингвистических материалов из балканославянских регионов в сборнике Исследования по славянской диалектологии, вып. 7, 10, 12, и др.). В последние годы этнолингвистический вопросник (Плотникова А. А. Материалы для этнолингвистического изучения балканославянского ареала, М., 1996; Переизд.: М., 2009) успешно применялся в регионах севернее Дуная, т. е. в зоне Южных Карпат в Румынии (регионы Вылчи и Бузэу); Восточных Карпат на Украине (регион Верховины в Закарпатье, Коломыи и Верховины на гуцульщине), Западных Карпат в Средней Словакии (Малая Фатра и Орава). Эти опыты работы с этнолингвистическим вопросником севернее Дуная подтвердили исходное положение работав90 Диалектология. Лингвогеография ших в полевых условиях ученых (А. А. Плотникова, Е. С. Узенева, Н. Г. Голант) о возможности применения данного вопросника, созданного первоначально для целей лингвогеографического изучения балканского региона, в карпатской зоне (см., в частности, публикации Н. Г. Голант и Е. С. Узеневой в сборнике Карпато-балканский диалектный ландшафт. Язык и культура, М., 2008). Продолжение изучения карпатской общности в культурно-языковом аспекте направлено на выявление диалектной терминологической лексики народной духовной культуры и обозначаемых ею явлений в области народной мифологии, семейной обрядности и народного календаря в западноукраинских, румынских и венгерских селах.
С. К. Пожарицкая (Москва) Конструкции с было (был, была, были) в одной диалектной системе I. Наши наблюдения основываются на материале говоров нескольких соседних деревень по течению р. Пёзы (Мезенский р-н Архангельской обл.)1, которые можно рассматривать как моносистему и которые характеризуются высокой частотностью употребления был, была, было, были. Особенностью говора является существенное преобладание контекстов, в которых был, была, было, были согласуются с основной формой глагола-сказуемого, что дает основание предполагать в них сохранившуюся форму древнерусского плюсквамперфекта (ПКП). В совокупности с другими признаками это позволяет признать говор архаической системой. Исследованию подверглись контексты разной структуры:
1. конструкции с было, не согласованным с формой основного глагола, формально аналогичные литературному лантирезультативу (типа хотел было, но передумал), с целью определения их статуса в диалектной речи;
2. конструкции с согласованными был, была, было, были (типа вышла была замуж), формально аналогичных плюсквамперфекту, с целью уточнения их значения и функций в сопоставлении с формами простого претерита;
Отдельно рассматривались а) конструкции с было + форма ср.р., в которых признак согласованности/несогласованности нейтрализован, б) конструкции с несогласованным было + формы муж., жен. рода и мн. числа, в) конструкции с формами был, была, были, согласованными с формами основного глагола.
Классической антирезультативной конструкцией мы считаем такую, которая передает разрыв логической цепочки событий в последовательности на В работе представлен материал собственных наблюдений автора и цитаты из статьи М. М. Громовой Функционирование форм плюсквамперфекта в говорах средней Пёзы (Архангельская область) // Вопросы русского языкознания. Вып. XIII. Фонетика и грамматика.
М., 2010. Общий объем материала - около 200 цитат из магнитофонных записей.
Диалектология. Лингвогеография мерение действие результат и в которой имеется два предиката, соединенных сопоставительными либо противительными отношениями (хотел было, но не пошел; пошел было, но вернулся; пошел было, но никого не застал), а было в интерпретируется как частица, утратившая согласование. Предполагается, что в диалекте это может быть иначе, в частности, в связи с особенностями синтаксического устройства диалектного текста как разновидности устной спонтанной речи, в которой, как известно, слабо выражены синтаксические связи между отдельными клаузами.
Pages: | 1 | ... | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ... | 81 | Книги по разным темам