Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 | 5 |

убочная стилизация в творчестве Е.И. Замятина, как показано в диссертации, связана не только с изобразительной стороной народной картинки, лежащей в основе создания большинства гротескных образов-масок и хронотопа произведений, но и со стилистикой, средствами и приемами лубочного текста. Особенно ярко принципы лубочной речи выступают в луездной трилогии (Уездное, Алатырь, На куличках), по существу, представляющей собой стилизованный под небылицы, присказки, прибаутки текст, схватывающий в самых своих ключевых основах разворачивающуюся на наших глазах лубочную драму русской провинции. Вот, например, пронзенная материнским счастьем кошки Милки Глафира (Алатырь) мчится за своим счастьем в дом Потифорны: Нет, не онЕ - в тоске еще пущей заметалась Глафира около гладких стен. Мелькало в глазах засиженное мухами, как будто небритое море. Мелькал в глазах верхом на белой лошади генерал, разрезанный пополам, как яблоко [С.

202]. И небритое море засиженных мухами стен, и разрезанный пополам бумажный генерал на белой лошади, и кофейная баночка с надписью: Сей кофий, по приятности, подобен ливанскому. Но может быть употребляем, как настоящий [С. 202] - это все реалии перевернутого мира русского лубка, сопровожденные услышанным и безупречно переданным текстом народного райка, балагана, русской ярмарки.

По принципу текстов лубочных листов, содержание которых обладало признаками новизны, сенсации, чуда, необычного происшествия и в то же время заключало в себе наивную народную веру в заведомо нереальные события, строится описание необычайного происшествия со старушкой в повести Алатырь, а также повествование о необыкновенных великих открытиях Ивана Макарыча в том же произведении: состав для полнейшей замены дров в безлесных местах; тайна приготовлять не уступающий настоящему искусственный мраморЕ [С. 200]. Лубочным является само мышление, мировосприятие замятинских персонажей: того же Барыбы, читающего на досуге лубочные книжки Тяпка - лебеднянский разбойник, Преступный монах и его сокровища, Кучер королевы испанской; Кости Едыткина, алатырского поэта, пишущего примитивным, лубочным языком.

Помимо вышеназванных особенностей лубочного языка, широко применяемых в тексте замятинской прозы, следует указать на каламбуры (или перевертыши), связанные с таким свойством лубка (и других жанров народной смеховой культуры), как балагурство. С подобного рода неосознанным каламбуром читатель сталкивается в рассказе Е.И. Замятина Слово предоставляется товарищу Чурыгину, написанном в манере живого простонародного языка с использованием стилистических средств лубочной и балаганной речи. Далекие от революционных лозунгов и пропаганды, крестьяне, живущие в русской глубинке, в захолустье, счастьем которых, собственно, и была озабочена свершившаяся революция, снимают шапки перед статуей римского бога Марса, спутав его имя с именем идеолога коммунизма Маркса. Так возникший неосознанный каламбур приводит в сюжетной линии рассказа к комической ситуации. Этот же каламбур, но уже в другом произведении (Икс) звучит в названии астрономического клубного доклада Планета Маркс и ее обитатели. А в сознании вынужденного раскаяться в вере в Бога дьякона Индикоплева новая религия марксизм неожиданно меняется на марфизм (что объясняется влюбленностью героя в богатую, спелую красавицу Марфу). Бессознательное искажение слова, отражающего актуальную ситуацию в государстве и являющегося не просто именем, но знаком революционной идеологии, проявляет мысль автора о ее чуждости народу, во имя которого был совершен этот глобальный поворот в истории.

Функционирование лубочной стилистики, тесно связанной со сказовой манерой повествования, как утверждает диссертант, является одним из главных способов авторской игры, театрализации в произведениях Е.И.

Замятина. Неразрывная, органическая связь изобразительных приемов народной картинки со сказовой манерой, свойственной лубочному тексту, образует стилевое единство в произведениях Е.И. Замятина и наполняет их амбивалентным народно-праздничным смехом, который, смягчая сатирические краски, привносит в его творчество ощущение полноты и радости бытия.

В заключении подводятся итоги диссертационного исследования.

Смеховой мир Е.И. Замятина - это целостное, многослойное явление, без понимания природы которого невозможно адекватное осмысление идейно-художественного содержания его творчества. Обращение писателя к народной, в частности, карнавальной культуре, одухотворенность его произведений русскими народными мифопоэтическими традициями, проникнутыми радостным, жизнеутверждающим народным комизмом, раскрывает амбивалентное сущностное начало замятинского смеха, укорененного в этике и эстетике народно-площадной, праздничной смеховой культуры. Именно эта культура сформировала оригинальный художественный мир писателя, в создании которого ярко проявилась игровая природа его таланта, равно блистательно реализованная как в прозе, так и в драматургии. Резкая, едкая, уничтожающая по своему характеру литературная сатира в большинстве произведений Замятина уступает место сатире народной, убивающе-возрождающей, амбивалентной, имеющей фольклорномифологическое происхождение. Из тех же источников происходят и другие виды комического - юмор и ирония - в творчестве писателя.

Основное содержание диссертации отражено в 7 публикациях, одна из которых опубликована в журнале, рецензируемом ВАК РФ (статей общим объемом 3,8 п.л.):

1. Полякова, И.Е. Традиции русской народной потехи в прозе Е.И.

Замятина [Текст] / И.Е. Полякова // Вестник Тамбовского государственного университета. Серия Филология. - 2009. - № 4. - С.

158-165. - 0,7 п.л.

2. Полякова, И.Е. Специфика смеха в прозе Е.И. Замятина [Текст] / И.Е.

Полякова // Наука на рубеже тысячелетий: Сборник материалов 4-й международной научно-практической конференции: 30-31 октября 2007 года. - Тамбов, 2007. - С. 238-240 - 0,3 п.л.

3. Полякова, И.Е. Традиции народной смеховой культуры в рассказе Е.И. Замятина Мученики науки [Текст] / И.Е. Полякова // Студенческий филологический вестник. - Выпуск 3. - Елец, 2007 - С. 48- - 0,5 п.л.

4. Полякова, И.Е. Мифология праздничного смеха в прозе Е.И. Замятина [Текст] / И.Е. Полякова // Поэтика художественного текста: Материалы Международной заочной научной конференции: В 2 т. / Под ред. Е.В. Борисовой, М.Н. Капрусовой. - Борисоглебск, 2008. - Т. 1:

Язык; Текст; Культура. - С. 53-60. - 0,6 п.л.

5. Полякова, И.Е. Поэтика карнавала в прозе Е.И. Замятина (на материале произведений Север, Куны, Кряжи) [Текст] / И.Е. Полякова // Собор. Альманах религиоведения. - Выпуск 7. - Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2008. - С. 410-425. - 0,6 п.л.

6. Полякова, И.Е. Поэтика народно-смехового лантимира в цикле Чудеса и рассказе Житие Блохи Е.И. Замятина [Текст] / И.Е. Полякова // Художественный текст: варианты интерпретации: Труды XIV Международной научно-практической конференции (Бийск, 2122 мая 2009 г.). - Бийск: БПГУ им. В.М. Шукшина, 2009. - С. 254259. - 0,5 п.л.

7. Полякова, И.Е. Пиршественные образы в прозе Е.И. Замятина в контексте лубочной изобразительности [Текст] / И.Е. Полякова // Литературоведение на современном этапе: Теория. История литературы. Творческие индивидуальности: материалы Междунар. конгресса литературоведов. К 125-летию Е.И. Замятина.

5 - 8 окт. 2009 г. [Текст] / отв. ред. проф. Л.В. Полякова. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. - С.

496-501. - 0,6 п.л.

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 | 5 |    Книги по разным темам