Книги по разным темам Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

На правах рукописи

ПОЛЯКОВА Ирина Евгеньевна СМЕХОВОЙ МИР Е.И. ЗАМЯТИНА В КОНТЕКСТЕ НАРОДНОЙ ПРАЗДНИЧНОЙ КУЛЬТУРЫ 10.01.01 - русская литература

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Елец - 2009

Работа выполнена на кафедре русской литературы ХХ века и зарубежной литературы государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Елецкий государственный университет имени И.А. Бунина

Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Комлик Надежда Николаевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Гордович Кира Дмитриевна;

доктор филологических наук, профессор Хворова Людмила Евгеньевна

Ведущая организация: Томский государственный педагогический университет

Защита состоится 29 декабря 2009 г. в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.059.01 по присуждению учёной степени доктора филологических наук в Елецком государственном университете имени И.А. Бунина по адресу: 399770, г. Елец, ул. Коммунаров, 28, ауд. № 301.

С диссертацией можно ознакомиться в научном отделе библиотеки Елецкого государственного университета имени И.А. Бунина по адресу: 399770, г. Елец, ул. Коммунаров, д. 28, ауд. № 300.

Автореферат разослан л_ _ 2009 г.

Учёный секретарь диссертационного совета А.А. Дякина Имя Евгения Ивановича Замятина, выдающегося мастера прозы первой половины ХХ века, занимает достойное место в ряду классиков отечественной литературы. В основе его причудливого, одновременно веселого и строгого художественного мира лежит этика и эстетика народной культуры, усвоенная им в глубинной, самой настоящей России, с которой он связан не только генетически, но и духовно. Именно в народной культуре берет начало живой, колоритный язык замятинских произведений, смысловая емкость и отточенность каждого образа, детали, метафоры, содержащихся в кажущемся, на первый взгляд, незамысловатом и семантически прозрачном тексте, а также особая, восходящая к народному театру, литературно-эстетическая игра с читателем, проявляющаяся в разрушении жанровых канонов, в непревзойденном стилизаторском мастерстве писателя.

Осмысление индивидуально яркого дарования Е.И. Замятина, начавшееся на родине писателя со второй половины 80-х годов, сегодня вылилось в самостоятельную отрасль науки о литературе - замятиноведение, со своими научными центрами (Санкт-Петербург, Москва, Тамбов, Елец), школами, направлениями.

Общими усилиями литературоведов, в том числе и зарубежных (А.В.

Блюм, Л. Геллер, М. Геллер, А. Гилднер, Р. Гольдт, Ж. Хетени, Э. Эндрюс и др.) во второй половине 80-х и 90-е годы был очерчен круг тем и идей, характерных для художественной прозы (с романом Мы - в центре), публицистики, драматургии Замятина. В многообразных исследованиях и публикациях (А.Ю. Галушкин, К.Д. Гордович, Д.И. Золотницкий, Т.Д. Исмагулова, В.А. Келдыш, М.Ю. Любимова, О.М. Михайлов, Л.В. Полякова, Е.Б. Скороспелова, А.Н. Стрижев, В.А. Туниманов, А. Тюрин, Г.С. Файман, И.О. Шайтанов, М.О. Чудакова и др.), в многочисленных статьях, наиболее полное собрание которых было осуществлено в серийном издании Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина Творческое наследие Евгения Замятина: взгляд из сегодня (в пятнадцати томах), кандидатских (А.Ю. Галушкина, Л.Г. Джанашия, Н.Ю. Желтовой, О.В. Зюлиной, И.М. Курносовой, Ло Ливей, Т.А. Майоровой, С.С. Романова) и докторских (С.А. Голубкова, Т.Т. Давыдовой, Н.Н. Комлик, М.Ю.

юбимовой, И.М. Поповой) диссертациях и, наконец, появившихся к началу третьего тысячелетия монографиях (Голубков С.А. Комическое в романе Е. Замятина Мы. Самара, 1993; Давыдова Т.Т. Творческая эволюция Евгения Замятина в контексте русской литературы первой трети ХХ века. М., 2000; Желтова Н.Ю. Проза Е.И. Замятина: пути художественного воплощения русского национального характера. Тамбов, 2003; Комлик Н.Н. Творческое наследие Е.И. Замятина в контексте традиций русской народной культуры. Елец, 2000; Мущенко Е.Г. В художественном мире А. Платонова и Е. Замятина. Воронеж, 1994; Полякова Л.В. Евгений Замятин в контексте оценок истории русской литературы XX века как литературной эпохи. Тамбов, 2000; Скороспелова Е.Б. Русская проза ХХ века: от А. Белого (Петербург) до Б.

Пастернака (Доктор Живаго). М., 2003; Хатямова М.А. Творчество Е.И. Замятина в контексте повествовательных стратегий первой трети XX века: создание авторского мифа. Томск, 2006 и др.) была реконструирована творческая биография писателя, сформировано представление о масштабе его личности, соотнесено творчество художника с литературным и культурным контекстами эпохи, намечена диалектика его исходных онтологических посылок, очерчен круг его философских и культурологических воззрений.

К концу девяностых годов внимание замятиноведов фокусируется на изучении художественной системы Замятина, на установлении ее связи с многими родственными традициями и тенденциями в литературе, искусстве, философии, в том числе народной культуре. Предметом глубоких размышлений многих исследователей явились жанрово-стилевые особенности творчества Е.И. Замятина (И.В. Бирюкова, Т.П. Дудина, О.Г. Карасева, Мун Чжун Ил, Л.В. Полякова, С.С. Романов, Н.В. Фролова, М.А. Хатямова, О.Е. Чернышова), специфика пространственно-временной, сюжетнокомпозиционной организации в прозе и драматургии писателя (Е.В. Борода, С.Ю. Воробьева, Н.В. Губина, О.В. Зюлина, Е.А. Лядова), образномотивная структура произведений (Г.З. Горбунова, Т.Т. Давыдова, Н.Ю.

Желтова, Н.Н. Комлик, О.В. Седова, Е.Н. Селезнева, Н.В. Шенцева). В контексте современных тенденций замятиноведения, базирующихся на исследовании поэтики художественного наследия писателя, существенное значение приобретают работы ученых, рассматривающих творчество Е.И.

Замятина с точки зрения следования предшествующим литературным и культурным традициям (Т.Ю. Винокурова, Т.В. Губанова, Т.Т. Давыдова, Н.Н. Комлик, Ло Ливей, Л.В. Полякова, И.М. Попова) и в сопоставлении с прозой писателей-современников: А. Толстого, Б. Пильняка, А. Платонова, В. Набокова и др. (Ю.А. Борисенко, Э.Н. Дзайкос, М.М. Захарова, Б.А.

Кдырбаева, С.В. Мясникова, М.Р. Напцок, И.Р. Ратке, В.М. Сахарова).

Особенно важную роль для развития замятиноведения сыграли исследования последних лет, направленные на изучение мифопоэтики произведений писателя (диссертации и монографии Т.Т. Давыдовой, Н.Ю. Желтовой, Н.Н. Комлик, Л.В. Поляковой, Е.Н. Селезневой, М.А. Хатямовой). В этих работах была раскрыта принципиально важная особенность творчества Е.И. Замятина: ярко выраженная национальная доминанта, укорененность его художественной системы в русской народной культуре, фольклорной в своей основе. При этом важнейшая ее составляющая - народнопраздничная, народно-смеховая культура - и ее проявление в творческом наследии Замятина до сих пор остаются на периферии исследовательского внимания.

Неизученность данного вопроса кажется тем более странной, что изначально и единодушно Замятина идентифицировали как писателясатирика, как талантливого продолжателя сатирических традиций русской литературы, особенно гоголевских, укорененных в фольклорном смехе. На эту тему откликнулись некоторые ученые, анализирующие сатирическую природу произведений Замятина, например, луездной трилогии (Е.Е. Девятайкин, Н. Кизименко, Р. Рассел, А.С. Сваровская и др.), романа Мы, чему посвящена докторская диссертация С.А. Голубкова Комическое в романе Е. Замятина УМыФ, где ученый останавливается прежде всего на выявлении роли сатирического компонента, на способах и средствах создания сатирической условности в романе Мы. Однако зачислению замятинского смеха исключительно по ведомству литературной сатиры, которая, в отличие от фольклорной, всегда одновалентна (М. Бахтин) (ее смех зол, беспощаден, уничтожающ), сопротивляется художественный материал самого писателя. Е.И.

Замятин, действительно, часто открыто смеется над своими героями, но это не издевка, не оскорбительная насмешка. Это смех сквозь слезы, вызванный острым чувством жалости и любви к ним. Скорбящим оком взирает писатель на дикую, убогую, звериную российскую действительность, одновременно любя и ненавидя ее (амбивалентная эмоция). В его произведениях слишком много любви к лозябшим душою героям уездной России, чтобы назвать их чисто сатирическими1. Это наблюдение Н.Н. Комлик над природой замятинского смеха отражено в ее докторской диссертации Творческое наследие Е.И. Замятина в контексте традиций русской народной культуры, где был задан новый вектор осмысления специфики замятинского смеха через призму его мифологической, народно-праздничной, амбивалентной природы. Отдельные, фрагментарные идеи о наличии лигрового, народно-гротескового комизма в художественном наследии писателя прозвучали в диссертациях, монографиях, статьях В.Н. Евсеева, Л.Р. Першиной, Н.М. Пономаревой, И.М. Поповой, Т.М. Пшеничнюк, Л.П. Фоменко. Исследованию традиций народной смеховой культуры в творчестве Е.И. Замятина посвящена недавно защищенная (июнь 2009 г.) в Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина кандидатская диссертация Е.А. Жуковой, которая, однако, не исчерпала всей проблемы специфики смехового мира писателя, хотя бы потому, что объектом анализа ее работы стали лишь три произведения из многотемного и многожанрового творчества Е.И. Замятина: рассказ О том, как исцелен был инок Еразм, повесть Уездное и пьеса Блоха. Кроме того, рассказ О том, как исцелен был инок Еразм вписан диссертантом в парадигму древнерусской сатирической повести церковной тематики, имеющей в своей основе кощунственный смех, который противоречит, по справедливому убеждению Ю. Лотмана и Б. Успенского2, амбивалентной, отрицающе-утверждающей культуре карнавального смеха. Наконец, сверхзадачей исследователя стало не столько определение природы замятинского смеха, Комлик Н.Н. Творческое наследие Е.И. Замятина в контексте традиций русской народной культуры. - Елец, 2000. С.47.

отман Ю., Успенский Б. Новые аспекты изучения культуры Древней Руси // Вопросы литературы. - 1977. - № 3. - С. 148 - 165.

сколько прочтение наследия художника через призму неореалистической эстетики, одной из главных особенностей которой является обращение к мифопоэтике, к традициям народной культуры. Таким образом, вопрос о специфике смехового мира Е.И. Замятина по-прежнему остается открытым.

Все упомянутые выше работы лишь намечают подходы, делают только первые шаги в решении широкой и многосложной проблемы, нуждающейся в комплексном изучении, в развернутом подходе к исследованию творческих контактов писателя с народно-смеховой культурой, в лоне которой сформировался его уникальный дар.

Обращение к обозначенной проблеме, помимо всего сказанного, совпадает с ведущими современными тенденциями в литературоведении, связанными с исследованием ранее не выявленного карнавального компонента в художественном наследии многих русских писателей. Основным импульсом для появления множества научных работ (особенно в последние два десятилетия), посвященных этой проблеме, в том числе и для данной диссертации, стала книга М.М. Бахтина Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965, открывшая сущность народно-площадного, карнавального смеха, являющих собой иную, чем серьезность, но столь же существенную луниверсальную точку зрения на мир1, которая выводит за пределы кажущейся (ложной) единственности, непререкаемости и незыблемости существующего мира, освобождая человеческое сознание, мысль и воображение для новых возможностей2. Эта книга вызвала к жизни не только целый ряд фундаментальных трудов по исследованию комического в мифологии, фольклоре (Е.М. Мелетинский, Д.М. Молдавский, В.Я. Пропп, Ю.И. Юдин), в древнерусской литературе и культуре (Д.С. Лихачев, А.М. Панченко, Ю.М.

отман), которые стали определяющими в формировании научной концепции данной диссертационной работы, но и определила новые, неизведанные горизонты изучения смехового мира народной культуры в классической литературе. Но самое главное, концепция Бахтина, раскрывшая миросозерцательную глубину народно-смеховой культуры, особенно активно использующаяся в последние два десятилетия, позволила литературоведам по-новому посмотреть на сущность комического в творчестве выдающихся отечественных прозаиков и поэтов, таких как Н.В. Гоголь, А.С.

Грибоедов, М.Е. Салтыков-Щедрин, А.П. Платонов, А.Т. Твардовский, М.А. Шолохов и др. Изучение их творчества сквозь призму амбивалентного народно-площадного смеха, карнавальной поэтики, специфически трансформировавшихся в национальной смеховой культуре, помогло исБахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. - М., 1965.С.76.

Там же. С. 56 - 57.

следователям обнаружить новые идейно-философские пласты анализируемых произведений1.

Есть настоятельная необходимость прочесть через карнавальный компонент и наследие Е.И. Замятина, в творчестве которого он играет заглавную роль. Причем карнавал, традиционно обозначающий высшее проявление народной праздничной культуры (А.А. Федоров), рассматривается в диссертации, вслед за М.М. Бахтиным, Д.С. Лихачевым, В.Я.

Проппом, как универсальное понятие, которое, несмотря на западноевропейское происхождение, может быть вполне применимо к русской народно-площадной, праздничной, смеховой культуре. При этом мы осознаем, что русский карнавал, в отличие от западноевропейского, имеет свои особенности, свою эмоционально-ценностную ориентацию, связанную со спецификой русского национального характера, уклада национальной жизни, культуры русского народа. Но вместе с тем в каких-то очень важных мировоззренческих и поэтических проявлениях наблюдается тождество народно-праздничных смеховых западноевропейских и русских традиций: в их генезисе (обрядово-мифологический, обрядово-зрелищный), в пристрастии к жанрам фамильярно-площадной речи, грубому, но выразительному жесту, в доминировании образной символики гротескного реализма, в амбивалентном характере разгульного, карнавального площадного смеха. Поэтика русского праздника, представленного целой системой народных увеселений и забав (начиная с хороводных игрищ и заканчивая ярмарочно-балаганной культурой), являющихся важнейшим источником народного разгульного смеха (В.Я. Пропп), бесспорно, тесно переплетена с карнавальностью.

Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |    Книги по разным темам