
Я не могла не согласиться с тем, на что вдовольно резкой формеуказывали мне Флоринда и ее дру зья в первое время, когда мы встретились: целью моихпосещений университета было не получение знаний, а желание хорошо проводитьвремя. Мои неплохие оценки были скорее делом случая и моего умения говорить, ане результатом занятий. У меня была прекрасная память. Я знала, какрассказывать и какубеждать других.
Когда у меня прошло первое замешательствоот признания и принятия того факта, что мои интеллектуальные претензии были лишьпритворством, что я не знаю, как мыслить, за исключением самого поверхностногоспособа, я испыталаоблегчение. У меня созрела готовность отдать себя под опеку магов ипридерживаться плана обучения, предложенного Исидоро Балтасаром. Но к моему глубочайшему разочарованию, такойплан отсутствовал. Единственное, на чем он настаивал, было требование прекратить изучение и чтение на улице.Он верил, что процесс мышления носит характер личного, почти тайного ритуала иневозможен вне дома, на виду у публики. Он сравнивал процесс мышления сдрожжевым тестом. Оба могут развиваться лишь внутри помещения.
— Лучшевсего о чем-либо думать, конечно же, в постели, — сказал он мне однажды.Растянувшись на своей кровати, он положил голову на несколько подушек, закинулправую ногу на левую, так что лодыжка оперлась на поднятое колено левойноги.
Я много не думала над этой нелепой позойдля чтения, но пробовала ее всякий раз, когда бывала одна. С книгой,опирающейся на грудь, я обычно погружалась в глубочайший сон. Остро ощущая своюсклонность к бессоннице, я больше радовалась сну, чем знаниям.
Однако временами, как раз перед моментомотключения сознания,у меня возникало ощущение, как если бы руки совершали круговые движения вокругмоей головы, очень легко надавливая на виски. Мои глаза автоматически пробегалиоткрытую страницу, прежде чем я успевала сообразить это, и просматривали целыепараграфы статей. Слова выплясывали перед моими глазами до тех пор, пока целые группыих значений не озаряли мой мозг как откровение.
Стремясь воспользоваться открывшейся новойво зможностью, я продвигалась вперед, как будто подстегиваемая каким-тобезжалостным надсмотрщиком. Однако бывало, что такое развитие разума и методадоводило меня до физического и умственного изнеможения. В то время я спрашивалаИсидоро Балтасара об интуитивном знании, о вне запном интуитивном прозрении и понимании, о том, что магисчитали необходимым развивать прежде всего.
Он всегда говорил мне о бессмысленноститолько интуитивного знания. Озарения интуиции нужно перевести в какую-то ясную мысль,иначе они бесполезны. Он сравнивал озарения интуиции с наблюдением занепонятным явлением.В обоих случаях исчезновение образа происходит так же быстро, как и егопоявление. Если не происходит постоянного усиления образа, то сомнение изабвение берут верх,ибо разум поставлен в условия испытания практикой и воспринимает лишь то, что может бытьподтверждено и рассчитано.
Он объяснял, что маги — это люди знания, а не разума. Посуществу, они на шаг опережают интеллектуалов Запада, предполагающих, чтореальность, часто отождествляемая с истиной, познаваема посредством разума. Магутверждает, чтопознаваемое нами посредством разума является мыслительным процессом, но толькос помощью понимания нашего тотального бытия на его наиболее тонком и сложном уровне мы сможемстереть границы, которыми разум определяет реальность.
Исидоро Балтасар объяснял мне, что маги культивируют тотальностьсвоего бытия. Другими словами, маги совершенно не делают различия между нашейрациональной и интуитивной стороной. Они используют обе для достижения областисознания, называемой ими безмолвное знание, которое лежит вне языка и внемышления.
Чтобы заглушить рациональную сторонукакого-то человека,не уставал подчеркивать Исидоро Балтасар, необходимо понять его процесс мышленияна самом тонком и сложном уровне. Он был убежден, что философия, начиная склассической мысли Греции, обеспечивала наилучший способ освещения этогопроцесса мышления. Ученые мы или нет, постоянно повторял Исидоро Балтасар, тем не менее, мы все — участники и последователиинтеллектуальнойтрадиции Запада. А это означает, что независимо от нашего уровня образования иопыта, мы являемся пленниками этой интеллектуальной традиции и способаинтерпретации того, что есть реальность.
И лишь поверхностно, заявлял ИсидороБалтасар, мы воспринимаем тот факт, что называемое нами реальностью являетсядетерминируемой в культуре конструкцией. А нам необходимо воспринять намаксимально глубоком уровне, что культура является продуктом длительного,совместного,чрезвычайно избирательного, чрезвычайно развитого и, последнее, но не менееважное, — чрезвычайнопринудительного процесса, который в качестве своей высшей точки имеет соглашение,отгораживающее нас от других возможностей.
Маги активно стремятся разоблачить тотфакт, что реальность навязывается и поддерживается нашим разумом, что идеи и мысли,проистекающие из него, создают системы управления знанием, которыепредписывают, как нам видеть мир и как действовать в нем. И это невероятноедавление оказывается на всех нас, чтобы обеспечить нашу восприимчивость копределенным идеям.
Он подчеркивал, что маги занимаютсякультурно недетерминированными способами восприятия мира. Культура детерминируетнаши личностны е переживания и общественное соглашение, по которомунаши органы чувств, способные к восприятию, навязывают нам образ воспринимаемого. Все, что находится вне этойобусловленной области восприятия, нашим рациональным умом автоматически капсулируется и отбрасывается. Маги утверждают, чтовосприятие происходит вне нашего тела, вне наших органов чувств. Но недостаточно простопрочитать или услышать об этом от кого-нибудь еще. Для осуществлениятакого восприятия егонеобходимо пережить.
Исидоро Балтасар говорил, что маги всюсвою жизнь стремятся разорвать густой туман человеческих допущений. Тем не менее, они слепо небросаются во тьму. Маги готовят себя. Им известно, что когда бы они ни попали внеизвестное, им понадобится хорошо развитая рациональная сторона. Только при этомусловии они будут способны объяснить и осмыслить то, что они смогут вынести изсвоих путешествий в неизвестное.
Он добавил, что я не должна постигатьмагию через чтение работ философов. Скорее я должна увидеть, что философия имагия являются очень сложными формами абстрактного знания. Как для мага,так и для философа истина о нашем бытии-в-мире до некоторой степени является приоткрытой. Маг, однако,находится на шаг впереди. Он действует в соответствии с полученными имзнаниями, которые по определению находятся уже вне признанных в культуревозможностей.
Исидоро Балтасар полагал, что философы являются интеллектуальнымимагами. Однако их исследования и стремления всегда остаются лишь ментальнымипопытками. Философыне могут воздействовать на мир, который они так хорошо понимают и об ъясняют, способом, отличающимся от культурнообусловленного. Они дополняют уже существующее ядро знания. Они истолковывают иперетолковываютимеющиеся философские тексты. Новые мысли и идеи, возникающие в результатетаких интенсивных исследований, не изменяют их, исключая, быть может,психологический план. Они могут стать более добрыми, более понимающими людьми или,возможно, наоборот. Однако с философских позиций они не могут сделать ничеготакого, чтои зменило бы их чувственное восприятие мира, ибо философыдействуют в рамках социального порядка. Они поддерживают социальный порядок,даже если не согласны с ним интеллектуально. Философы — это плохие маги.
Маги также достраивают существующее ядрознания. Однако они делают это отнюдь не принятием того, что было установлено идока зано другими магами. Они должны заново доказывать самим себе, чтопринятое до них действительно существует, действительно поддается восприятию.Для выполнения такой грандиозной задачи маги нуждаются в огромной энергии,которую они получаютв результате своего отторжения от социального порядка, происходящегобез ухода и з мира. Не ослабляя себя, маги разрушают соглашение,определяющее реальность.
Глава 15.
Как только мы пересекли границу Мексики,меня охватиланеуверенность. Казавшийся таким замечательным повод для пое здки в Мексику с Исидоро Балтасаром теперь выглядел предлогом для того, чтобы он взялменя с собой. Я уже сомневалась, что смогу выполнить обещание и заниматьсясоциологией в доме ведьм. Ведь там я снова буду делать все то, что делала вовсех предыдущих случаях: подолгу спать, видеть загадочные сны и безнадежно пытатьсяпонять, чего же хотят от меня маги.
—Сожаления — голосИсидоро Балтасара заставил меня вздрогнуть. Он смотрел искоса и,должно быть, какое-то время уже наблюдал за мной.
— Нет,конечно, — поспешилая его заверить, промямлив что-то о жаре, и уставилась в окно, размышляя, что он имелв виду — общее моесостояние или молчаливость.
Молчала я потому, что была напугана ирасстроена. По спине мурашками полз страх.
А Исидоро Балтасар пребывал в состояниирадостного возбуждения: пел, глупо шутил, читал стихи на английском, испанскоми португальском. Но даже пикантные подробности сплетен о наших общих знакомых по УК ЛА не могли развеять моего уныния. Он даже не замечал, что рядом неблагодарный слушатель, и оставался вхорошем настроении,несмотря на рявканье и просьбы оставить меня в покое.
— Если былюди посмотрели на нас, они подумали бы, что мы женаты, — заметил он между взрывамисмеха.
Если бы маги посмотрели на нас, подавленноподумала я, они бы поняли, что что-то не так. Они бы поняли, что мы с Исидоро Балтасаром не равны. Я реалистка и конкретна в своих действиях ирешениях. Для него же действия и решения непостоянны, каков бы ни был ихрезультат, и их окончательность определяется тем, что он принимает на себя всюответственность за них, независимо от того, важны они или нет.
Мы ехали на юг и не петляли, как обычно, анаправлялисьсра зу к дому ведьм. Когда выехали из Гуаймаса, — никогда еще прежде мы незаезжали так далеко на юг по дороге к дому ведьм, — я спросила: — Куда ты меня везешь
Он равнодушно ответил: — Мы едем дальней до рогой. Не волнуйся.
То же самое прозвучало, когда я его ещераз спр осила за обедом в Навохоа.
Мы оставили Навохоа позади и поехали наюг, напр авляясь в Масатлан. Я не находила себе места от волнения. Около полуночи Исидоро Балтасар свернул с шоссе на узкую проселочную дорогу. Автофургонтрясло, он дребезжал на ухабах и камнях, по которым мы ехали. Шоссе позади насугадывалось только и зредка, по мигающим огонькам, потом оно и вовсе исчезло,поглощенное зарослями, обрамлявшими дорогу. После утомительно долгой е зды мы внезапно остановились, и он выключил свет.
— Где мы— спросила я,оглядываясь вокруг. Сначала ничего не было видно, но когда гла за привыкли к темноте, прямо перед собой я увидела крохотныебелые пятнышки. Эти звездочки, казалось, упали с неба. Меньше всего я ожидалаощутить пьянящий аромат кустов жасмина, взбирающихся на крышу и ниспадающих с рамады, и, неожиданно узнав его, я почувствовала себя так, словно лишь во сневдыхала подобное благоуханье. Я глупо хихикнула. Все это вызвало почти детскоечувство удивления и восторга. Мы были у дома Эсперансы.
— Первыйраз мы приезжали сюда с Делией Флорес,— пробормотала я про себя и, тронув Исидоро Балтасара за руку, спросила: — Разве это возможно — На мгновенье я чуть незадохнулась от страха.
— Что— переспросил онозадаченно. Он был взволнован и раздражен; его рука, обычно теплая, была холодна каклед.
— Этот домна окраине Сьюдад Обрегона, более ста миль севернее ! — вскрикнула я. — Сама ездила туда. И никогда не сворачивала с асфальта.— Осмотревшись втемноте, я вспомнила,что ездила из этого дома в Тусон, что никогда в жизни не была в Навохоа или в егоокрестностях.
Исидоро Балтасар некоторое время молчал;казалось, он был занят поиском ответа. Ни один из них не удовлетворил бы меня. Пожав плечами, онповернулся ко мне лицом. В нем была какая-то сила и некое преимущество— как в нагвале Мариано Аурелиано, — он говорил, что нет сомнений, я сновидела-наяву, когда мы вдвоем сДелией поехали из Эрмосильо в дом целительницы. — Предлагаю, чтобы ты воспринимала это как есть, — предостерег он. — По себе знаю, как может блуждатьразум, пытаясь совместить несовместимое.
Я попыталась было протестовать, но онпрервал меня, указав на приближающийся огонёк, и, выжидающе улыбнулся, будто знал, комупринадлежит эта громадная, колышущаяся на земле тень.
— Это жесмотритель ! — пробормотала я в изумлении, как только он предстал перед нами,инстинктивно обняв и расцеловав его в обе щеки. — Никогда бы не подумала, чтовстречу тебя здесь, —прошептала я.
Ничего не сказав, он застенчиво улыбнулся.Обнявшись с Исидоро Балтасаром и похлопав его несколько раз по спине, как этообычно делают при встрече латиноамериканцы, он что-то шепнул ему. При всем своем старании я не расслышала ни единогослова. Он повел нас к дому.
Что-то зловещее было в массивной параднойдвери. Она была закрыта. Окна с решетками также были закрыты. Ни света, низвука за толстыми стенами. Мы обошли дом со стороны заднего двора, обнесенноговысокой изгородью, и вошли в дверь, ведущую прямо в квадратнуюкомнату.
Я почувствовала себя уверенней, узнав этичетыре двери. Это была та же комната, куда меня приводила Делия Флорес. Она была почти без мебели, какой я ее изапомнила,— в ней были толькоузкая кровать, стол и несколько стульев.
Смотритель поставил керосиновую лампу настол и заставил менясесть. Повернувшись к Исидоро Балтасару, он обнял его за плечи и они вышли в темныйкоридор. Неожиданность их ухода ошеломила меня. Я даже не успела прийти всебя и решить, стоит ли идти за ними, как смотритель вернулся. Он дал мнеодеяло, подушку, фонарик и ночной горшок.
— Лучше явыйду во двор, —сказала я, поджав губы.
Смотритель пожал плечами и задвинул ночнойгоршок под кровать.
— Это навсякий случай, если тебе понадобится выйти ночью. — Его глаза откровенно смеялись,когда он говорил, что Эсперанса держит во дворе большого черногосторожевого пса.— Ему не нравятсяпосторонние, которые по ночам расхаживают по двору.
Pages: | 1 | ... | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | ... | 46 |