Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   ...   | 52 |

вить ни капли информации, вы перейдете кследующему вопросу, и так до кон7

ца списка.

Вечером вы пойдете погулять по Таксону и всевиды города будут вам нра7

виться: и те, что рядом, и те, что виднеютсявдали. Вы нагуляете отличный ап7

петит и с удовольствием поужинаете. Передсном вы опять погуляете. Вам по7

нравится синее небо Аризоны. А после прогулкивы крепко уснете. Вы про7

снетесь свежим, отдохнувшим, хорошопозавтракаете и отправитесь в то же

здание и повторите все, как вчетверг.

В пятницу вечером вы опять погуляете поТаксону, любуясь природой и нагу7

ивая аппетит, и с удовольствием пообедаете.Перед сном вы опять выйдете

полюбоваться синим небом Таксона иокружающими его горами. И крепко

уснете, вернувшись с прогулки. Все повторитсяи в субботуФ.

Год спустя ко мне в кабинет вошла беременнаяженщина, видно, на последнем

месяце. Она назвала свою фамилию, и это былафамилия того адвоката. УЯ от7

правляюсь в больницу рожать. Вы так помоглимоему мужу, что я хочу рожать

под гипнозомФ. Я, правда, осторожно намекнул,что неплохо было бы обра7

титься ко мне немного пораньше.

Она очень быстро погрузилась в транс, и я ейсказал: УОтправляйтесь в боль7

ницу и во всем помогайте докторам, толькопредупредите их, что вы не хотите

62 Понедельник

никакого медикаментозного воздействия иникакой анестезии. Вы просто хо7

тите попасть в операционное отделение иродить своего малыша. На столе вы

думайте только о ребенке. Кто это будет— мальчик или девочкаКакой вес

Какой рост Какого цвета волосы или совсембез волос родится Подойдет ли

ему имя, которое выбрали вы с мужем Ожидаяребенка там на столе, радуй7

тесь вашему материнству и терпеливо ждитепервого желанного крика малы7

ша. Думайте о том, что рождение ребенка— это огромное счастье,как будет

счастлив ваш муж и как вам славно будет житьв АризонеФ.

Так все и получилось. Она погрузилась в своирадостные мысли и вдруг к ней

обратился акушер: УМиссис Х., вот ваш малышФ.И он поднял новорожденного

мальчика.

Два года спустя эта женщина снова пришла комне. УЯ запомнила, как вы тогда

сказали, что мне надо было навестить васраньше. Я отправляюсь в больницу

через три дня и опять хочу рожать подгипнозомФ.

УХорошо, закройте глаза. Войдите в глубокийтранс и сделайте все так же, как

и в первый разФ. Я ее разбудил, и онаушла.

Еще до этого она рассказала, как ее муж решилвернуться домой после экзаме7

нов в субботу вечером, чтобы иными глазамирассмотреть пейзажи Аризоны.

По дороге туда у него создалось одновпечатление, он решил перепроверить

его на обратном пути. (Эриксон смеется.)

Зигфрид: Я несовсем понял последнее предложение, повторите, пожалуйста.

Эриксон: Сдавэкзамены, муж этой пациентки решил вернуться домой вечером,

чтобы увидеть природу Аризоны с другой точки— в вечернемосвещении.

У него даже не возникло мысли сообщить мне освоем успехе на экзаменах,

ибо моя установка при работе с пациентамитакова: у вас все получится, вы

достигнете поставленной цели. И я абсолютноубежден в этом. Я держусь уве7

ренно. Действую уверенно. Говорю уверенно, ипациент мне верит.

А многие терапевты говорят пациенту:УНадеюсь, что смогу вам помочьФ — а у

самих сомнение в голосе. У меня не былозаметно ни малейшего сомнения,

когда я сказал ей войти в транс. И в ееслучае (Эриксон указывает на Кэрол)

я ничуть не сомневался. Я был полностьюуверен. Хороший врач всегда дол7

жен быть абсолютно уверен.

(Эриксон смотрит в пол.) После рождения первого ребенка адвокат пришел

поблагодарить меня: УВы так помогли моейжене. Мы так рады, что у нас ро7

63 Понедельник

дился мальчик. Но меня кое7что тревожит.Когда мой дед со стороны отца был

в моем возрасте, у него обнаружилосьзаболевание позвоночника, оно стало

хроническим и принесло ему много страданий. Втаком же возрасте подобное

заболевание развилось и у его брата. То жесамое произошло и с моим отцом, у

него постоянные боли в спине, и это мешаетему в работе. Такая же болезнь

появилась и у моего старшего брата, когда емуисполнилось столько лет,

сколько сейчас мне. А теперь и я начинаюощущать эти болиФ.

УВсе понятно, — ответил я.— Я об этом позабочусь. Войдите втрансФ. Когда

он погрузился в глубокий транс, я сказал:УНикакие мои слова не помогут,

если ваше заболевание органическогопроисхождения или в позвоночнике

есть какое7то патологическое изменение. Ноесли это психологическая, психо7

соматическая модель, унаследованная вами отдеда, двоюродного деда, отца и

брата, тогда вы должны знать, что такая больу вас вовсе не обязательна. Это

просто психосоматическая модельповеденияФ.

Адвокат явился ко мне через девять лет.УПомните, как вы меня лечили от

боли в спине С тех пор я о ней позабыл, нонесколько недель назад появилось

какое7то неприятное ощущение в позвоночнике,пока не очень сильное. Но я

забеспокоился, памятуя о моих родном идвоюродном дедушках, отце и братеФ.

Я ответил: УДевять лет — это большой срок. Вам нужно пройтирентгеновское

и клиническое обследование. Я этим незанимаюсь, поэтому я направлю вас к

своему знакомому коллеге, а он передаст мнерезультаты обследования и свои

рекомендацииФ.

Мой друг Фрэнк сказал адвокату: УВызанимаетесь юридической практикой,

проводите весь день за своим столом и малодвигаетесь. Я вам порекомендую

ряд упражнений, которыми вы должны заниматьсяежедневно, если хотите,

чтобы у вас не болела спина и было отличноеобщее самочувствиеФ.

Адвокат передал мне слова Фрэнка, я ввел егов транс и сказал: УТеперь вы бу7

дете выполнять все упражнения и правильночередовать труд и отдыхФ.

Он мне позвонил через год и сказал: УВызнаете, я чувствую себя гораздо мо7

оже и здоровее, чем год назад. Я словносбросил несколько лет, и спина не

болит благодаря этим упражнениямФ.

Теперь еще одна вещь, которую вам следуетзнать. У меня была одна легко

внушаемая пациентка, она работала секретаремв фирме. Она позвонила мне и

пожаловалась: УВо время менструации у менябывают очень болезненные

спазмы. У меня как раз начинается цикл и дикоболит в нижней правой части

живота. Вы не могли бы обезболить этиспазмыФ

64 Понедельник

Я ввел ее в транс по телефону и сказал: УВырассказали мне в бодрствующем

состоянии о менструальных болях и хотитеизбавиться от них. Запомните, что

отныне у вас не будет никаких болей во времяцикла. У вас больше не будет

менструальных спазмовФ. Я особо подчеркнулслова Уменструальная больФ,

Уменструальные спазмыФ. УСейчас проснитесьФ.Она проснулась и сказала:

УСпасибо, боль совсем прошлаФ. УВот ихорошоФ, — ответиля.

Минут через двадцать она позвонила и сказала:УАнестезия кончилась. Опять

болитФ. Я ответил: УПогрузитесь в транс ивнимательно слушайте. Я внушаю

вам гипнотическое обезболивание менструальныхспазмов и менструальных

болей любого характера. Просыпайтесь, болинетФ. Она проснулась и сказала:

УВот теперь отличная анестезия. БольшоеспасибоФ.

Через полчаса снова звонит: УБоли опятьвернулисьФ. Тогда я сказал: УВаше

тело гораздо умнее вас. У вас неменструальные боли. От них вы получили

гипнотическое обезболивание. Но любой докторзнает, что острый аппендицит

дает боли, похожие на менструальные. Яговорил о менструальных болях, но

не упоминал об аппендиците. Звоните своемухирургуФ. Что она и сделала. Ее

немедленно положили в больницу и наутропрооперировали по поводу ап7

пендицита.

Ваше тело знает о вас гораздо больше, чем высами. Поэтому, когда вы занима7

етесь с пациентом, имейте четкоепредставление о том, что внушать. Не давай7

те общих установок. Допустим, я лечу головнуюболь, тогда установка будет

на устранение Убезобидной головной болиФ. Ноесли ее причиной является

опухоль мозга, никакое внушение не поможет.Так и в случае с аппендицитом:

можно внушить гипнотическое обезболивание, нодиагноз, на который оно

ориентировано, — менструальные спазмы или ещечто7нибудь. Так что, когда

вы имеете дело с органическим заболеванием,знайте, что внушать.

Вернемся к нашему адвокату. Мне потребовалосьвсего лишь заставить его ду7

мать об Аризоне как о чудесном крае, гдеприятно жить, и о том, что сдать эк7

замен для него ерундовое дело. Не о чембеспокоиться и нечего бояться. Пиши

себе понемногу, что вспомнишь. Это всякомупод силу. Я помог таким образом

многим юристам и медикам, внушив им душевноеспокойствие и уверенность в

своих силах.

Одна моя пациентка раз за разом проваливаласьна защите своей докторской

диссертации. Комиссия не сомневалась в ееподготовленности, но женщину

каждый раз охватывал такой панический страх,что у нее все вылетало из го7

овы. Я пригласил ее на свое занятие, гдерассказывал об уже знакомом нам

адвокате, и она погрузилась в транс. Когдазанятие окончилось, она просну7

ась. Мы распрощались, и она уехала домой, всвой штат. Через месяц я полу7

65 Понедельник

чил от нее письмо. УЯ с отличием защитиласвою докторскую диссертацию, —

писала она.— Что вы со мной сделалиФ(Эриксон смеется.) Да ничегоя не

сделал, рассказал только обадвокате.

Теперь послушайте, что я вам расскажу. А высделайте свои выводы в соответ7

ствии с тем, как каждый из вас поймет мойрассказ. Когда я говорил, как адво7

кат восхищался чудесными пейзажами Аризоны(обращается к Кристине),ты

подумала о чудесной (wunderbar) природеГермании, а это две разные вещи.

Как получить сведения о пациенте Надо начатьс ним непринужденную бесе7

ду. Расскажите о ваших годах учебы вколледже. Я лично учился в Висконсин7

ском университете. Каждый из вас тут жеподумал о своем университете. Нач7

ни я говорить о Миссисипи, наш немецкий другсразу же вспомнил бы Рейн.

Мы всегда переводим чужие слова на свойязык.

Итак, в 1972 году ко мне в дверь позвонилакрасивая замужняя тридцатипяти7

етняя женщина. Войдя в кабинет, онарассказала о своих затруднениях: УДок7

тор Эриксон, мой начальник приказал мнеотправиться в четверг самолетом в

Даллас, штат Техас, и вернуться самолетом жев субботу. И еще он добавил:

УЛибо ты летишь туда и обратно, либо прощайсяс работой’Ф ДокторЭриксон, я

программист по профессии и настраивалакомпьютеры по всей стране.

В 1962 году, десять лет назад, я попала вавиакатастрофу. К счастью, самолет

практически не пострадал и все пассажирыостались целы. В течение следую7

щих пяти лет мне довелось летать из Феникса вБостон, Нью7Йорк, Новый Ор7

еан, Даллас и во многие другие города. Но скаждым разом мне становилось в

воздухе все страшнее и страшнее. Я дошла дотого, что меня начинало всю

трясти. (Эриксонпоказывает.) Я сидела в самолете с закрытыми глазами,не

слышала, что говорит мне муж. Когда самолетприземлялся в месте назначе7

ния, у меня вся одежда была влажная от пота.Мне было так плохо, что, прежде

чем приступить к работе, я ложилась в постельи часов восемь спала. Я стала

ездить в командировки поездом, автобусом илина машине. У меня какая7то

странная фобия. Я спокойно сажусь в самолет,спокойно держусь, пока самолет

выруливает на полосу и разгоняется, но стоитему оторваться от земли, меня

начинает бить дрожь и я умираю от страха. Яабсолютно успокаиваютсь во

время промежуточных посадок, стоит самолетукоснуться землиФ.

Итак, стала я пользоваться машинами,автобусами и поездами. В конце концов

,моему боссу надоело, что я использовала напоездки свое отпускное время, и

время на больничном листе, и дни за свойсчет, чтобы уложиться в сроки. Се7

годня утром он заявил: УЛибо летишь в Даллас,либо теряешь работуФ. Я люб7

ю свою работу и не хочу еепотерятьФ.

66 Понедельник

Я спросил: УА как вы хотите чтобы я вылечилвашу фобиюФ УГипнозомФ, —

ответила она. УЯ не знаю, легко ли выподдаетесь гипнозу. Мне надо вас про7

веритьФ.

Она оказалась прекрасной пациенткой. Я ееразбудил и сказал: УВы хорошо

поддаетесь внушению. Мне нужно самому увидетьваше состояние в полете. Я

погружу вас в транс, и вы представите себя вреактивном лайнере на высоте

35.000 футовФ. Я просто ужаснулся, когдаувидел, как ее колотит, и тут же ве7

ел ей представить, что самолетприземлился.

УПрежде чем вам помочь, — начал я,— я хочу, чтобы вы поняли однувещь.

Для своих лет вы весьма красивая женщина. А я— мужчина. И хотя япере7

двигаюсь в инвалидной коляске, вы не знаете,в какой мере я зависим от своей

болезни. Я хочу, чтобы вы пообещали мневыполнить любую мою просьбу,

будь она хорошая или плохая. И помните, чтовы — привлекательнаяжен7

щина, а я — мужчина и вы не знаете моихфизических возможностей. Дайте

мне безоговорочное обещание выполнить любуюмою просьбу, хорошую или

плохуюФ.

Минут пять она раздумывала и, наконец,ответила: УО чем бы вы меня ни по7

просили и что бы вы со мной ни делали, хужемоей фобии ничего быть не мо7

жетФ. УХорошо, — сказал я. — Сейчас я введу вас в транс, и выповторите свое

обещаниеФ.

Она немедленно повторила свое обещание подгипнозом. Я ее разбудил и ска7

зал: УВы дали мне безоговорочное обещание инаяву, и под гипнозом.

Теперь я могу вылечить вас. Засните ипредставьте, что вы на высоте 35.000

футов и летите со скоростью 650 миль вчасФ.

Она страшно задрожала, согнулась и уткнулаголову в колени. УА сейчас вооб7

разите, что самолет опускается, и в тотмомент, когда он коснется земли, все

ваши страхи и фобии, тревоги и терзающие васбесы соскользнут с вас на си7

дениеФ. Она все так и представила, проснулась— и вдруг с криком:УОни там!

Они там!Ф (Эриксонпоказывает на зеленое кресло) — выскочила из кресла и

отлетела к противоположной стенекомнаты.

Я позвал миссис Эриксон и сказал: УБетти,сядь в это креслоФ. (Эриксон пока,

зывает.) Нопацинтка стала ее умолять: УПожалуйста, миссис Эриксон, не са7

дитесь в это креслоФ. Но миссис Эриксоннаправилась к креслу, и тогда паци7

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   ...   | 52 |    Книги по разным темам