Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   ...   | 34 |

Такие гипотезы покажутся вполнеправдоподобными, если мы сравним друг с другом два сообщения, приведённых ниже.Первое касается 24-летнего шизофреника, страдающегослуховыми галлюцинациями. Он слышал голоса, которые ему угрожали и смеялись надним. Наш корреспондент должен был работать с этим человеком в рамкахбольничного курса лечения. Пациент посреди ночи вышел из палаты, чтобыпожаловаться на голоса, которые не дают ему спать. Ему посоветовали не обращатьна эти голоса внимания, но для него это оказалось невыполнимым. Он смограсслабиться только в результате следующего диалога с врачом. Врач: "Что будет,если Вы попробуете поступить наоборот" Пациент: "Как Вы это себепредставляете" Врач: "Ложитесь в постель и постарайтесь как можно внимательнееследить за тем, что Вам говорят эти голоса, старайтесь не упустить ни единогослова, понимаете" Пациент: "Вы это серьёзно" Врач: "Само собой разумеется,абсолютно серьёзно. Мне непонятно, почему Вы хотя бы ради разнообразия недолжны насладиться этими чёртовыми голосами" Пациент: "Я просто думал..."Врач: "Попробуйте хоть раз. А потом продолжим беседу." Спустя 45 минут пациенткрепко спал. Утром он был в восторге: голоса оставили его в покое на целуюночь.

А теперь ещё один пример. Джек Губер(Huber) однажды посетил клинику дзен-психиатров. Девиз работы этих психиатровзвучал так: Жить вместе с болезнью вместо того, чтобы жаловаться на неё, еёанализировать или пытаться от неё избавиться. И вот однажды туда привезлимонахиню-буддистку, которая находилась в состоянииглубокого помешательства. Она была страшно возбуждена и уверена в том, чтовокруг неё кишат змеи. Европейские врачи, психиатры и психологи уже отказалисьот этой женщины, когда, наконец, был приглашен дзен-психиатр. В чём дело— спросил он.— Я боюсь этих змей:они ползают вокруг меня повсюду. — Дзен-психиатр подумал немного и сказал: К сожалению, я долженсейчас уйти, но через недельку я приду снова. Мне хотелось бы, чтобы в течениеэтой недели Вы внимательно понаблюдали за змеями, и, когда я снова к Вам приду,Вы мне подробно опишете все их движения. Спустя неделю монахиня чувствоваласебя абсолютно нормально и выполняла свои обязанности. Ну, как дела— спросилдзен-психиатр. — Янаблюдала за змеями так внимательно, как только можно, но это продолжалосьнедолго, потому что, чем дольше я за ними наблюдала, тем быстрее они обращалисьв пыль.

Осталось, однако, описать третий типпатогенной реакции. Если первый характерен для невроза страха, а второй дляневроза навязчивых состояний, то в третьем случае речь идёт о механизме, скоторым мы встречаемся при сексуальных неврозах, то есть в случаях нарушенияпотенции и оргазма. В этих случаях мы наблюдаем, как и при неврозе навязчивыхсостояний, борьбу пациента, но борется он при этом не против чего-то, какневротик, страдающий навязчивой идеей, который, как мы отмечали, борется противсвоей навязчивости. При сексуальных неврозах невротик борется за что-то: будьто оргазм или потенция, но невротик борется за сексуальное наслаждение. И, ксожалению, чем больше он озабочен этим наслаждением, тем меньше удовольствиядостаётся на его долю. Прямой доступ к удовольствию невозможен. Потому чтонаслаждение не может быть ни реальной, ни вероятной целью нашего поведения инаших поступков, скорее, оно является лишь случайным результатом, побочнымэффектом, который получается сам собой, когда мы во всей полноте проявляем своюсамотрансцедентность, когда мы всецело отдаёмся любви к кому-то или служениюкакому-либо делу. Как только мы перестаём думать о партнёре, а думаем только онаслаждении, то на пути у нас встаёт наше к нему стремление. И попыткиманипулировать самим собой терпят неудачу. Дорога к удовольствию и ксамореализации пролегает только через самоотверженность и через самозабвение.Те, кто предпочитает этой дороге окольный путь, поддаются соблазну сократитьрасстояние и сделать удовольствие самоцелью. Но обходной путь оказываетсятупиковым. И снова мы можем наблюдать, как пациент попадает в заколдованныйкруг. Борьба за удовольствие, борьба за потенцию или оргазм, воля кнаслаждению, сформированная гиперинтенция наслаждения (рис. 3) не приводятнесчастных к этому наслаждению: во время акта интимной близости человекначинает наблюдать за самим собой и подсматривать за партнёром. О спонтанностиуже не может быть и речи.

(гиперинтенция, гиперрефлексия)

Рис. 3.

Если мы спросим себя, какое действиепроизводит гиперинтенция в случаях нарушения потенции, то почти всегда можноустановить, что пациент предполагает в сексуальном акте некий результат,которого от него ждут. Одним словом, сексуальный акт для него характеризуетсянекой обязательностью. Уже в 1946 году31 мы указывали на то, чтопациент чувствует себя обязанным совершить половой акт и это принуждение ксексуальности может исходить как от собственного Я, так и от ситуации. Бывает,принуждение исходит от партнёрши (лтемпераментная, требовательная всексуальном отношении партнёрша). Значение этого третьего момента былоэкспериментально подтверждено на животных. Так, Конраду Лоренцу удавалосьдовести самок бойцовых рыбок до того, что они не стали кокетливо уплывать отсамцов при спаривании, а плыли им навстречу, и самец бойцовой рыбки реагировална это, так сказать, очень по-мужски: у него рефлекторно блокировался аппаратспаривания.

Как следует из трёх приведённых вышевариантов ситуаций, в которых пациенты страдают от нарушения сексуальности,здесь присоединяется ещё два фактора. Прежде всего ценность, которую обществодостижений придаёт не в последнюю очередь способности к достижениям всексуальной сфере. Давление группы сверстников, то есть зависимость ототдельного равного индивидуума или от того, что другие, группа, к которойчеловек принадлежит, считают мерилом принадлежности, ведёт к преднамеренномуфорсированию потенции и оргазма. Но в коллективном масштабе культивируется нетолько гиперинтенция, а ещё и гиперрефлексия. Остатки спонтанности, которыедавление сверстников оставляет нетронутыми, отнимаются у современного человекаболее широкомасштабным и разработанным способом. Мы говорим об индустриисексуальных наслаждений и об информационной индустрии. Принуждение кпотреблению сексуальных услуг, на которое они рассчитаны, наваливается налюдей; проводником такого принуждения являются скрытые преследователи и непоследнюю роль в этом играют средства массовой информации. Парадокс жезаключается в том, что современный молодой человек вынужденно соглашается наподобную мелочную опеку со стороны индустриального капитала и поддаётсявоздействию сексуальной революции, не замечая того, кто им при этомманипулирует. Тот, кто выступает против лицемерия, должен делать это и там, гдепорнография издаётся под видом искусства или якобы в целях просвещения, хотяпри этом речь не идёт о каком-либо запрете на коммерческуюдеятельность.

В последнее время ситуация обостриласьнастолько, что всё больше авторов наблюдают рост импотенции среди молодых людейи приписывают этот рост современной эмансипации женщин. Так Стюарт (G. Stewart)пишет об лимпотенции в Оксфорде: молодые женщины, как говорится, бегают вокруги требуют реализации своихсексуальных прав, а молодые мужчины боятся выглядеть жалкими в качествелюбовников у партнёрш с большим опытом. Джордж Гинсберг (Ginsberg), Уильям Фрош(Frosh) и Теодор Шапиро (Shapiro) выпустили работу под названием Новаяимпотенция, где открыто говорят о том, что лот современного молодого человекаслишком многого требуют, и,как свидетельствуют исследования, в этих случаях новой формы импотенцииинициатива в половых отношениях исходит со стороны женщины.

Гиперрефлексии в рамкахлоготерапевтического подхода мы противопоставляем дерефлексию, тогда как дляборьбы с гиперинтенцией, столь патогенной в случаях импотенции, используетсялоготерапевтический метод, опубликованный ещё в 1947 году.32 Мырекомендуем подвигнуть пациента к тому, чтобы он не действовал во времяполового акта чётко по программе, а довольствовался фрагментарно сохранившейсянежностью, например, в виде взаимной сексуальной предыгры, любовной прелюдии.Мы также советуем пациентам, чтобы они объяснили своим партнёршам, что мы покастрого запретили им коитус: в действительности, пациент не долженпридерживаться ни краткосрочного, ни долговременного запрета, простоизбавленный теперь от давления сексуальных требований, исходивших со стороныпартнёрши, при приближении к главной цели он становиться более настойчивым,рискуя, что будет отвергнут партнёршей как раз со ссылкой на официальный запреткоитуса. Чем резче его отвергают, тем сильнее он будет настаивать.

Готфрид Качановски (Kaczanowski)рассказывает об одной супружеской паре, которую онконсультировал. Они были женаты всего несколько месяцев. Муж оказалсяимпотентом и был этим глубочайше подавлен. Они вступили в брак по любви, имолодой человек был настолько счастлив, что у него была одна-единственная цель— сделать свою женукак можно более счастливой, в том числе и в сексуальном плане, то естьпредоставить ей возможность пережить максимально интенсивный оргазм. Посленескольких сеансов Качановски подвёл молодого супруга к пониманию того, что какраз это гипертрофированное намерение дать партнёрше возможность пережить оргазми лишило его собственной потенции. Кроме того, он понял, что, только отдавсупруге всего себя, он сможет дать ей больше, чем оргазм как таковой, приэтом последний придёт автоматически, если юноша не будет к этому стремиться. Поправилам логотерапии Казановски предписал в дальнейшем запрет на коитус, что,по-видимому, освободило пациента от страха ожидания. Как и предполагалось,спустя несколько недель пациент игнорировал запрет на коитус, его супруганекоторое время сопротивлялась этому, затем сдалась, и с тех пор сексуальнаяжизнь этой пары нормализовалась на все сто процентов.

Аналогичен и случай, описанный ДаррелломБарнетом (Burnett), где дело было не в импотенции, а во фригидности:Женщина, страдавшая фригидностью, постояннонаблюдала за тем, что происходите её организме во время полового акта, пытаясьсделать всё именно так, как описано в учебниках. Ей порекомендовали переключитьвнимание на супруга. Неделю спустя она испытала оргазм. Как и в случае пациента, описанного Качановски, с гиперинтенциейудалось справиться при помощи парадоксальной интенции, а именно при помощизапрета на коитус, так и у пациентки Барнета гиперрефлексию удалось устранитьпри помощи метода дерефлексии, а это могло произойти только тогда, когдапациентка снова обрела способность к самотрансцеденции.

Иногда этот фокус можно разыграть тольков том случае, если ни один из партнёров не посвящён в его секрет. Насколькоизобретательным нужно быть в подобных ситуациях, становится понятным изследующего сообщения, за которое я признателен Мирону Хорну (Horn), одному измоих прежних студентов: Одна молодая пара обратиласько мне по поводу импотенции супруга. Его жена не раз говаривала ему, насколькоон жалок как любовник, и теперь она подумывала о том, чтобы сойтись с другиммужчиной и, наконец-то, получить сексуальное удовлетворение. Я настойчивопопросил их обоих каждый вечер, по крайней мере, один час проводить вместе впостели обнажёнными и делать всё, что им нравится; единственное, что недопустимо ни при каких обстоятельствах, сказал я, — это коитус. Через неделю яувидел их снова. Они попытались, по их словам, точно следовать моим указаниям,но к сожалению трижды дело дошло до совокупления. Я резко высказал своёнедовольство и настаивал на том, чтобы они хотя бы в течение следующей неделистрого придерживались инструкций. Прошло всего несколько дней, как онипозвонили и вновь признались, что были не в состоянии следовать моимнаставлениям и более того, совершают коитус теперь по нескольку раз в день.Через год я узнал, что у них всё совсем наладилось.

Бывают, однако, случаи, когда мы должныпосвятить в свой фокус не самого пациента, но его партнёршу. Так произошло вследующем случае. Участница одного из семинаров пологотерапии, который вёл Джозеф Фабри (Fabry) в университете Беркли, под егоруководством применила наш метод на своём собственном партнёре, который былпсихологом по профессии и занимался консультированием по проблемам сексуальныхотношений. (Образование он получил у Мастерса и Джонсона). Этот консультант попроблемам сексуальных отношений, как выяснилось, сам страдал нарушениемпотенции. При использовании метода Франкла, — так нам написали, — мы решили: Сюзан скажет своемупартнёру, что она наблюдается у врача и тот прописал ей кое-какие лекарства,велев не совершать коитуса в течение месяца. Разрешены любые интимныеотношения, но без акта совокупления. На следующей неделе Сюзан рассказала, какхорошо всё подействовало. Но спустя некоторое время произошел рецидив. ОднакоСюзан, студентка Фабри, оказалась достаточно изобретательной, чтобы на этот разсамостоятельно справиться с нарушениями потенции у своего партнёра: Посколькуповторить байку насчёт предписаний врача она не могла, то сказала своемудружку, что она очень редко достигает оргазма, и попросила его не доводить делодо коитуса в ближайшую ночь, а помочь ей пережить оргазм. Она взяла на себяроль пациентки, предоставив своему партнёру выступить в качестве практикующегоконсультанта по сексуальным проблемам, и, таким образом, буквально затащилаего в самотрансцеденцию. Это сопровождалось также дерефлексией и позволилоисключить ставшую столь патогенной гиперрефлексию партнёра. И опять всёполучилось. С тех пор никаких проблем с импотенцией уже не было.

Густав Эрентраут (Ehrentraut),калифорнийский сексопатолог, однажды лечил пациента,который с шестнадцати лет страдал eiaculatio рrаесох.33 Сначала смолодым человеком работали в рамках поведенческой терапии, но это не приносилоникаких результатов в течение двух месяцев. Я решил попробовать парадоксальнуюинтенцию Франкла, —пишет врач дальше. —Я сообщил пациенту, что, поскольку он не может избавиться от своей проблемы, тодолжен стремиться только к тому, чтобы получить удовлетворение. ДалееЭрентpaym порекомендовал пациенту стараться сделать коитус как можно болеекратковременным, и парадоксальная интенция привела к тому, чтопродолжительность коитуса увеличилась в четыре раза. О повторных нарушенияхэякуляции с тех пор сообщений не было.

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   ...   | 34 |    Книги по разным темам