Алексей Александрович Маслов Тайный код Конфуция
Вид материала | Документы |
- Маслов Алексей Александрович родился в 1964 году в Москве закон, 4327.74kb.
- Маслов Алексей Александрович родился в 1964 году в Москве закон, 4532.27kb.
- Алексей Александрович Маслов, 1557.16kb.
- Маслов, Алексей Николаевич, 5.83kb.
- Администрации Мязин Алексей Александрович. Наша задача, 263.16kb.
- Программа дисциплины социально-культурные традиции изучаемой страны (китай) для направления/, 350.95kb.
- Дмитрий Сергеевич Лихачёв, Борис Александрович Рыбаков, Алексей Александрович Шахматов., 279.29kb.
- Николай Александрович Козырев, 495.92kb.
- Родионов Алексей Владимирович Начальник цикла №52 («Ракетно-космическая оборона») п/п-к, 38.06kb.
- Г. В. Плеханова Факультет маркетинга Кафедра маркетинга Дисциплина: маркетинг в глобальной, 59.41kb.
правителя, растворял себя в потоке могущества, который идет от человека, который
сидит выше его как по статусу, так и даже по месторасположению. Говоря иным
языком, конфуцианство учило «взаимоотношению энергий», порою целиком уничтожая и
растворяя того, кто не мог предоставить доказательств своего права на более высокий
статус.
Реализация ритуала-ли в повседневной жизни основывается на довольно сложной взаимосвязи
человека и Неба, человека и человека, личности и государства. Например, человек
должен с одинаковой искренностью и преданностью относиться и к Небу, и к правителю,
и к своей семье. Это и есть единая система взаимосвязей на основе закона –
Ритуала.
...
«Посвященный бессмертный у извечных вод» (Худ. Ду Цзин, XVI в.)
Очевидно, что для Конфуция ли – отнюдь не некие правила, придуманные людьми, –
он лишь осмыслен ими, переведён на уровень слов и жестов; в принципе Ритуал существует
абсолютно независимо от человека, он дан от природы, как всякий естественный
закон. Следование этим нормам поведения должно привести и государство, и
отдельного человека к процветанию, а игнорирование Ритуала лишь ускорит их гибель.
«Нельзя смотреть на то, что противоречит Ритуалу, нельзя слушать то, что
противоречит Ритуалу, нельзя говорить то, что противоречит Ритуалу». В этом
высказывании – исток и суть учения Конфуция. Подчинённость Ритуалу, правилам
поведения, культурному началу – в этом коренится смысл жизни человека.
Ритуал – это место встречи небесного и земного, особого рода символическое действие,
которое позволяет человеку познать себя в пространстве Космоса. Начиная с с
эпохи Чжоу именно ритуал-ли становится фундаментальным понятием, вокруг которого
строилась вся культура.
Понятие Ритуала-ли весьма сложно и многогранно, и сам Конфуций признавал, что «нелегко
следовать Ритуалу-ли, древние – и те не все следовали». Это – поразительное
признание! Конфуций понимает ритуал именно как подвиг, внутреннее подвижничество,
а отпадение от него будет являться хаосом в Поднебесной. Не всякий человек
прошлого воплощал собой такой ритуал, и здесь хорошо видно, что в отличие от
того, что считают некоторые исследователи, Конфуций отнюдь не «стремился в
прошлое», не был консерватором. Для него и само прошлое может быть полно
недостатков, но там, где-то в далеких веках прошлой истории, жили люди, типа Яо,
Шуня и Чжоу-гуна, которые своим поведением могли показать, что есть истинное воплощение
ритуального радения.
Воплощенный ритуал удивительно сложен для исполнения и даже постижим далеко не
для всякого. Но, тем не менее, есть определённые нормы поведения, которых
способен придерживаться каждый человек. Это человеколюбие, долг, преданность,
искренность, сыновняя почтительность, забота о младших, честность. Вот на этих
качествах и основывалось этическое учение Конфуция, которое через много веков
переросло в мощнейшую социальную и политическую доктрину.
Для Конфуция один из важнейших ритуалов – погребальный обряд. Смерть любого
человека воспринималась не просто как обычная кончина, подчинённая законам природы;
это некое космическое событие, уход из жизни носителя Культуры. Так можно ли
пренебречь этим? Ведь и приход человека в мир, и его уход из жизни – звенья
очень сложной цепи какого-то мистического процесса. Обычному человеку не дано
понять, зачем он рождается и почему так быстро умирает, не успев совершить и
малой доли того, что задумал. Для Конфуция ясно лишь одно – в самом факте
человеческой жизни заложен глобальный смысл вообще человека как существа
культурного, вся жизнь должна быть превращена в Ритуал, тем более её завершение.
И Конфуций активно проповедует тщательное соблюдение всех тонкостей похоронного
обряды, а также соблюдение траура. Его ученик Цзэн-цзы замечает: «Если будем
тщательно соблюдать все траурные церемонии, связанные с похоронами родителей им
должным образом чтить память предков, то добродетели народа возрастут» (I, 9). В
этом, пожалуй, одна из основных сокрытых мыслей школы, сложившейся вокруг
Конфуция: лишь поддержание постоянной связи с духами прямых предков может напитать
мир благодатный энергией.
Он не терпим даже к малейшим нарушениям ритуала и вряд ли его можно назвать «легким
соседом». Он не садился на циновку, которая была «постлана неправильно» (Х,12),
никогда не говорил во время еды или сна. Он отказывался от каши, которая была
сделана не из обрушенного зерна, или от недостаточно мелко нарезанного мяса. Не
употреблял мяса или вина, купленного на рынке (Х, 8).
В ритуале для него главное внутреннее переживание, мистическое перевоплощение в
тех духов, к которым обращены молитвы. Поразительным образом, призывая к
церемониальной тщательности, Кун-цзы оказывается не догматиком и даже не дидактиком,
но тем, кто требует ощущения больше, чем механического исполнения жестов. Когда
его спрашивают о сути ритуальных правил, он ясно дает понять эту мысль: «Если
речь идет об обычных обрядах, то откажись от пышности. При похоронных же обрядах
лучше скорбеть, чем заботиться о тщательности исполнения этих обрядов» (III, 4)
Сколько раз он стремился объяснить сущность правильного поведения и истинного
Ритуала, а от него отворачивались, к его словам не прислушивались, к нему самому
относились порой с недоумением! И тогда Конфуций уходил. Однажды в одной
местности Конфуций попытался вернуть народ к отправлению древних ритуалов, и
народ возмутился.
В «Мэн-цзы» рассказывается истории о том, что «когда Конфуций был судьёй в царстве
Лу, его советам не следовали. Он участвовал в жертвоприношении, но после этого
ему не дали, как надлежит, часть жертвенного животного. Поэтому он покинул
царство, даже не дождавшись, пока с него снимут официальную шапочку. Тот, кто не
понимает его, считает, что он поступил так из-за мяса, но тот, кто понимает его,
знает, что он сделал так потому, что царство Лу не следовало истинному ритуалу».
Правильно ли он поступил? Хорошо ли сделал, покинув официальный пост из-за такой,
казалось бы, малости? И на это у Мэн-цзы есть замечательный ответ: «Поступки
благородного мужа не всегда доступны пониманию обычного человека». Ведь Конфуций
не просто не получил небольшой кусочек мяса жертвенного животного.
Жертвоприношение – это установление магической связи с Небом и духами, а следовательно,
по мнению Конфуция, кто-то попытался отлучить его от Неба. Этого душа посвященного
наставника не может пережить, это – не по Ритуалу.
Действительно, истинное понимание Ритуала весьма затруднено – это не обычный
церемониал, жесты которого можно просто заучить. Ритуал нужно пережить, ощутить
душой. Но как сделать это, как заставить человека стремиться к постижению
Ритуала и Культуры?
«Лунь юй»: Ритуал и Правила
I, 9
Цзэн-цзы сказал:
– Если будем тщательно соблюдать все траурные церемонии, связанные с похоронами
родителей, и должным образом чтить память предков, то добродетели народа будут
возрастать.
I, 12
Ю-цзы сказал:
– При воплощении ритуального радения наиболее ценимо достижение гармонии с [Небом
и духами]. Именно этим и был прекрасен путь-Дао первых правителей. Малые и большие
дела они вершили, исходя из этого принципа. Однако, когда встречались дела, что
трудно осуществимы, они, владея этим принципом достижения гармонии, добивались
такого единства [с Небом]. Вне ритуального радения такого не достичь!
I, 13
Ю-цзы сказал:
– Если человек в своих искренних устремлениях приближается к справедливости, то
словам его можно следовать. Если в своем почтении он близок к воплощению Ритуала,
то избежит он и стыда и позора. Если он опирается на тех, в ком не утрачены
родственные чувства, то обретает внутреннюю стойкость.
III, 4
Линь Фан спросил о сути Ритуала.
Учитель ответил:
– Вопрос этот очень важен! Если речь идет об обычных обрядах, то откажись от
пышности. При похоронных же обрядах лучше скорбеть, чем заботиться о тщательности
исполнения обрядов.
III, 15
Учитель вошел в Великий храм, расспрашивая обо всем, что делалось.
Некто сказал:
– Кто это говорил, будто сын человека из Цзоу понимает Правила? Войдя в Великий
храм, он расспрашивает буквально о каждой мелочи.
Учитель, услышав, ответил:
– Это как раз и соответствует Правилам.
...
«Человек из Цзоу» – имеется в виду отец Конфуция Шулян Хэ, который получил за
службу во владение местечко Цзоу.
III, 18
Учитель сказал:
– Служение правителю с соблюдением всех правил некоторые люди могут признать за
лесть.
VI, 25
Учитель сказал:
– Этот кубок для вина не похож на кубок для вина. Так, разве это кубок? Разве
это кубок?
...
Возможно, речь идет о ритуальном кубке необычной формы. Конфуций узрел в этом нарушение
ритуала и был огорчен.
VIII, 2
Учитель сказал:
– Почтительность без Правил переходит в суетливость; осторожность без Правил
переходит в трусость; смелость без Правил порождает смуту; прямота без Правил
переходит в грубость.
Если благородный муж предан своим родственникам, то и в народе процветает
человеколюбие; если он сам не забывает старых друзей, то и народ не утрачивает
отзывчивость.
IX, 3
Учитель сказал:
– По Правилам шапки должны быть из пеньки, но ныне их делают из шелка. Это
дешевле, и я следую за всеми. По Правилам следует [правителю] кланяться внизу у
входа в залу, ныне же кланяются, когда он уже поднялся. Но вопреки всем, хотя это
и вызывающе, я буду кланяться внизу.
XIII, 4
Фань Чи попросил обучить его земледелию. Учитель ответил:
– В этом мне не сравниться со опытными земледельцами.
Тогда Фань Чи обратился с просьбой обучить его выращивать овощи. Учитель ответил:
– В этом мне не сравниться со опытными огородниками.
Когда Фань Чи ушел, Учитель сказал:
– Увы, какой же мелкий человек этот Фань Сюй (т. е. Фань Чи)! Если верхи почитают
Правила, то в народе не найдется никого, кто решился бы не проявить
почтительность. Если верхи почитают справедливость, то в народе не найдется
никого, кто решился бы не подчиниться им. Если верхи почитают честность, то в
народе не найдется никого, кто решился бы не быть искренним. Если все будет
именно так, то тогда народ со всех четырех сторон свет, неся за спиной детей,
устремится к вам. И тогда зачем вам самим, заниматься земледелием?
XIV, 41
Учитель сказал:
– Если верхи любят Правила, то народ легко использовать.
Вдохновляйся песнопениями и совершенствуйся музыкой
Как человек может совершенствовать себя? Конфуций в своей проповеди не многим
отличается от ученых мужей своего времени, но все формы воспитания стремиться
довести до безупречного воплощения. Он ясно определяет свой путь совершенствования:
«Вдохновляйся «Каноном песнопений», опирайся на ритуалы, совершенствуй себя
музыкой» (VIII, 8). И ни слова – про государственное служение, про почитание
старших, поскольку в этих трех составляющих его Пути заключено именно личное,
интимное.
Прежде всего, это изучение древних песнопений, стихов, нашедших свое обобщение в
«Ши цзине» – «Каноне песнопений» или «Книги поэзии».
«Ши цзин» – собрание песнопений, включающее всего 305 стихов разных по содержанию,
смыслу и объему. Тот список, который дошел до нас, составлен значительно позже
жизни Конфуция, в эпоху Хань, т. е. в III до н. э.-III в. н. э. Примечательно,
что сам Конфуций именует «Ши цзин» просто «ши», то есть «песнопения», «стихи».
Это могло быть и разрозненное, еще неупорядоченное собрание древних заклинаний,
в котором уже немногие посвященные, типа Кун-цзы могли разглядеть именно
магическую, заклинательную суть. Именно поэтому и следует «вдохновляться
Песнопениями» – как ни через них, через эти моления, призывы и заклинания,
понять духовный мир предков?
Он постоянно призывает своих учеников изучать «Песнопения», он апеллирует к ним
в своих наставлениях, он ссылается на них, как на основе своего знания. Для него
– это целый мир, где разворачивалась мистерия целостности человека и духов,
человека и Неба, ныне, увы, утраченная.
Что он больше всего ценит в древней поэзии? Стиль, красоту слога, изящество
выражения мысли? Если это и интересует его, то лишь в самую последнюю очередь.
Для него поэзия и, прежде всего «Канон песнопений» есть самое яркое, самое
полное, самое воплощенное выражение духа древних. «В [Каноне] песнопений триста
стихов. И если надо в одной фразе выразить их суть, то скажу так: «Непорочных
мыслей нет»! (II, 2)
Понимание «Ши цзина» именно как сакральных магических формул исчезает уже во времена
Конфуция, для многих это превращается в некий абстрактный ритуальный канон,
непонятно зачем и как используемый. Но для Конфуция это по-прежнему важнейшие
ритуальные заклинания, обращенные к духам, формулы, регулирующие поведение и
настрой сознания человека.
«Почему никто из вас, мои ученики, не изучает «Канон песнопений»? О, Канон песнопений!
Ведь именно с его помощью можно развить воображение и расширить кругозор, стать
более общительным и научиться иронии. Из него можно научиться, как вблизи
служить отцу, а вдали – правителю, как называются птицы и звери, травы и деревья»
(XVII, 9).
Для него Канон – это действительно книга жизни, где есть все. Но даже беглый
просмотр покажет нам, что, конечно же, подробного описания птиц и зверей, трав и
деревьев и даже полного вида ритуалов служения мы не встретим. Неужели Конфуций
пользовался каким-то другим списком «Канона песнопений»? Думается, что если
версия Канона времен Конфуция отличалась от современной, то не так существенно,
чтобы включать какие обширные пассажи, не известные нам сегодня
Отличается не версия, отличается само видение Конфуция содержания «Канона песнопений».
Обратим внимание – он говорит, что «с его помощью можно развить воображение».
Это может показаться поразительным в устах столь строгого книжника как Конфуций.
Но воображение это – особого рода. Речь идет о способности визуализировать невидимое,
слышать то, что не слышно уху обычного человека, получать знания из видений и их
интерпретации.
...
Ритуальные музыкальные инструменты времен Конфуция – бронзовые колокола,
расположенные на трех уровнях
А вот другой источник вдохновения Конфуция – музыка. Почему Конфуций любил
слушать музыку? Однажды он приоткрыл своим ученикам этот секрет – оказывается,
вслушиваясь в переливы звуков, он видит перед собой великих мудрецов древности.
Да, да, он не столько восхищается музыкой, сколько взирает на то, что скрывается
за ней, – на глубины времени, в которых он черпает вдохновение! Конфуций видит
не символические образы древних, но их живое воплощение и даже может различить
черты их лиц! И в этой метафизической реальности он может беседовать с ними,
задавать вопросы, а значит – учиться у них. Этот эпизод позволяет увидеть особое
отношение Конфуция и его последователей к музыке – оказывается, она учит идеалу
древности.
Именно музыка способна пробудить в человеке ощущение связи с Небом и переноса
этого благодатного ощущения на людей – жэнь, т. н. человеколюбия. Более того, она
может становиться даже критерием этого человеколюбия, чистоты душевного посыла
человека. Конфуций ясно подчеркнул: «Если человек не человеколюбив, что он
поймёт в Ритуале? Если человек не человеколюбив, что он поймёт в музыке?».
Что может выступить символом высшей упорядоченности? Конечно же, музыка. Разве
она не является просто набором упорядоченных звуков? Отдельный звук, пусть даже
повторенный много раз, не сможет усладить слух, а вот сведённые в сложную
систему, они вместе дают мелодию. Конфуцианцы считали, что музыка имеет огромное
воспитательное значение, «умиротворяет нравы и облагораживает души». Сам
Конфуций был очень восприимчив к музыке, прекрасно разбирался в древних мелодиях
и даже мог давать наставления музыкантам.
Он сам обладает способностями впадать в настоящий транс от звуков ритуальной
музыки. Как-то в царстве Ци он услышал ритуальную мелодию, после чего «три
месяца не чувствовал вкуса мяса». Более того, он сам поражен таким воздействием
на себя: «Никогда не представлял себе, что музыка может пробудить во мне такое»
(VII, 14).
Однако и музыка может влиять на людей по-разному. Конечно, она – символ упорядоченности
и вселенской гармонии, но в этом и её опасность. Например, музыка боевого танца,
во время которого разыгрывались сцены древних сражений, показалась Конфуцию «прекрасной,
но недостаточно добродетельной», ибо возбуждала души, поселяя в них «военное
начало». Но была и другая мелодия – «гражданская», под которую исполнялись удивительные
по своему изяществу танцы с павлиньими перьями. Она была «и прекрасна, и
добродетельна», поскольку выявляла в человеке глубину «культурного начала»,
которое так ценил Учитель.
Он постоянно наставляет, что существует ритуал за пределами внешних действий,
истинная музыка – за пределами собственно слышимых звуков. Он переживает, что
большинство людей слишком формально воспринимает и ритуальные правила, и музыку.
Дня многих из них – это уже просто архаические формальности, они не вызывают у
них столь чистого и яркого отзвука в душе, как то полагается по древним
уложениям. Он в раздражении восклицает: «Вот, все говорят: «Правила, да Правила».
Да неужели ними имеются в виду лишь подношения даров из яшмы и парчи?! Вот, все
говорят: «Музыка, да музыка». Да неужели под этим имеются в виду лишь удары в
колокола и барабаны?!» (XVII, 11). Истинная архитектоника звуков прорастает где-то
в пространстве, не доступном обычному человеку, путь к которому лежит не через
формальные действия – правила или «удары в барабаны» – но через постоянное
подвижничество, самопреодоление и, самое главное, – вглядывание в зеркало
древних идеалов.
Для Конфуция же музыка – искусство особого рода – она сродни мирозданию. И здесь
он, кажется, наслаждается парадоксом: разные, первоначально несвязные между собой
звуки барабанов, гонгов и колокольцев мистическим образом сливаются воедино и
образуют единую мелодию. Здесь происходит какая-то мистическая трансформация –
несвязное внезапно оборачивается единством; то, что изначально имеет разную
природу (а разве не таковы звук барабана и звук струнной цитры?), объединяется
внутри единой архитектоники. Все это символически повторяет то, как разные люди
разных нравов и разного происхождения могут единиться внутри единого священного
Ритуала связи с Небом.
Сам Конфуций хорошо играл на цине – традиционном китайском струнном инструменте
– и неплохо пел. Но искал он в музыке не красоту мелодии, не многоцветие
переливов – он стремился как бы заглянуть за сам звук, в то пространство, откуда
он исходит. Прекрасно ощущая мистическое, сокровенное, он, тем не менее, не
любил говорить о них. Сохранилась поучительная история о том, как Учитель обучался
музыке. Что же искал он в незатейливой мелодии древней китайской песни?
Его учителем был некий Ши Сян. С начала обучения Конфуция прошло уже десять дней,