По группам сложности, грн за страницу

Вид материалаДокументы

Содержание


Другие языки
Как оценить к какой группе сложности относится Ваш перевод?
Группы языков по сложности (тематике) перевода
Проставление апостиля
Консульская легализация
Заверение в посольствах и консульствах
Истребование документов в Украине
Дополнительные услуги
Подобный материал:

Группы языков по скорости перевода

Языки для перевода

Ответные языки*

ЦЕНЫ С ЯЗЫКОВ
по группам сложности,
грн. за страницу
**

ЦЕНЫ НА ЯЗЫКИ
по группам сложности,
грн. за страницу
**

за док. ***

1-я
группа

2-я
группа

3-я
группа

за док. ***

1-я
группа

2-я
группа

3-я
группа

Носителями
языка

1

Украинский

Рус

20

20

25

30

20

20

25

30

25

2

Английский

Рус/Укр

30

30

35

45

30

35

45

55

170

2

Немецкий

Рус/Укр

35

35

45

55

35

40

50

65

120

3

Французский

Рус/Укр

40

50

60

70

40

50

65

75




3

Испанский

Рус/Укр

40

50

60

70

40

50

65

75

140

3

Итальянский

Рус/Укр

40

50

60

70

40

50

65

75




3

Греческий

Рус/Укр

50

50

65

85

50

55

75

95





^ Другие языки

3

Азербайджанский

Рус/Укр

75

80

110

120

80

90

115

130

130

4

Арабский

Рус/Укр

80

110

120

165

105

115

135

170

170

3

Армянский

Рус/Укр

70

75

80

100

75

80

85

106

106

3

Белорусский

Рус/Укр

70

75

90

110

80

80

90

115

115

3

Болгарский

Рус/Укр

75

75

85

100

75

75

90

120

120

3

Венгерский

Рус/Укр

90

90

95

110

90

90

100

115

115

5

Вьетнамский

Рус/Укр

90

110

145

155

115

120

155

175

175

4

Голландский

Рус

90

105

125

145

115

120

150

165




3

Грузинский

Рус

70

75

90

140

75

80

95

145

145

5

Дари

Рус

130

130

175

200

140

140

180

210




4

Датский

Рус

105

105

165

190

120

120

180

205

205

4

Иврит

Рус/Укр

90

90

95

110

90

100

130

150

150

5

Индонезийский

Рус/Укр

130

130

180

210

140

140

190

215




4

Казахский

Рус

90

100

110

130

90

100

110

130

130

3

Каталанский

Рус

75

80

100

110

110

110

170

195




5

Китайский

Рус/Укр

90

110

125

150

105

110

130

165




5

Корейский

Рус/Укр

105

105

165

185

110

110

170

215




5

Латынь

Рус/Укр

115

115

145

160

135

135

160

190




3

Латышский

Рус/Укр

80

90

105

140

85

95

105

160




3

Литовский

Рус/Укр

80

80

105

140

85

85

105

160

160

5

Македонский

Рус/Укр

90

95

115

190

120

120

190

220

220

5

Монгольский

Рус

120

120

190

215

120

120

175

200

200

4

Норвежский

Рус

100

105

160

180

120

120

160

180




3

Польский

Рус/Укр

70

75

85

105

75

80

90

120

120

4

Португальский

Рус/Укр

80

80

95

120

90

90

100

165




3

Румынский

Рус/Укр

75

75

80

95

85

85

90

105

105

4

Сербский

Рус/Укр

90

90

95

100

95

95

105

120

120

4

Сербскохорватский

Рус

90

95

130

160

95

100

140

185




4

Словацкий

Рус/Укр

75

75

80

95

85

85

90

105




4

Словенский

Рус/Укр

85

85

95

165

95

105

145

180

180

4

Таджикский

Рус

105

105

125

140

105

105

125

140

140

4

Татарский

Рус

110

110

125

140

105

105

130

145

145

4

Турецкий

Рус/Укр

90

95

110

120

95

100

115

130




4

Туркменский

Рус

95

95

100

120

95

95

100

120

120

4

Узбекский

Рус

100

100

115

130

100

100

115

130

130

5

Фарси

Рус

120

140

155

185

130

150

200

245

245

4

Финский

Рус

95

105

160

180

110

140

160

200

200

5

Хинди

Рус/Укр

120

120

145

160

130

130

155

190




4

Хорватский

Рус

90

100

130

160

95

100

140

185

185

5

Цыганский

Рус

120

120

161

190

140

140

165

200




3

Чешский

Рус/Укр

75

75

90

130

85

85

110

135

145

4

Шведский

Рус/Укр

90

95

105

130

100

105

130







5

Эстонский

Рус

105

105

120

135

120

120

125

150

150

5

Японский

Рус

105

110

195

225

165

225

275

335





* Если перевод делается на язык или с языка, не являющегося ответным языком переводчика, тогда к стоимости перевода добавляется стоимость необходимого перевода с или на язык перевода соответственно на или с украинского/русского языка.

** Страница состоит из 1860 знаков с пробелами (по принятым стандартам, в количество знаков включаются пробелы и все знаки препинания). Точное количество знаков известно, когда заказ есть в электронном виде в формате «*doc». Заказы, не предоставленные в электронном виде, оцениваются при приеме в работу приблизительно и окончательно - при сдаче заказа)

*** К стандартным документам относятся любые официальные документы объемом не более 1 (одной) страницы (паспорта, свидетельства, справки, сертификаты и т.д.), выданные государственными, муниципальными и иными органами (ЗАГС, МВД, МИД, Министерство образования, нотариусы и т.д.), а также внутренние документы компаний (решения собраний акционеров, директоров, приказы, протоколы и т.д.), объем текста в которых не превышает 1860 знаков, и заверенные печатью данных органов или компаний.

Конечная стоимость перевода определяется при предъявлении переводимого материала и оценки его переводчиком.

Стоимость перевода включает компьютерный набор, редакторскую правку, печать на принтере (1 экземпляр), электронная копия перевода.

ВНИМАНИЕ:
  • Принимаются документы только нового образца;
  • Если документы старого образца или не соответствуют стандартам, переоформление документов клиент производит самостоятельно;
  • Если документы выданы не в Донецкой области или за пределами Украины, регистрацию в областных инстанциях по месту выдачи клиент производит самостоятельно.


Сроки выполнения переводов:
  • 1-5 страниц — 1-2 рабочих дня;
  • 5-20 страниц — 3-5 рабочих дней;
  • 20-50 страниц — 4-8 рабочих дней;
  • при объеме более 50 страниц сроки назначаются из расчета 5 страниц в день + редакторская правка из расчета 50 страниц в день;
  • при увеличении скорости перевода до 2 раз – тарифы обговариваются в каждом конкретном случае отдельно.


^ Как оценить к какой группе сложности относится Ваш перевод?

Все языки в прайсе поделены на группы языков по скорости перевода (первый столбец в прайсе). К какой группе относится каждый язык, зависит от количества переводчиков данного языка, их квалификации, а также от особенностей каждого языка. Например, если по какому-либо языку имеется только 1 или 2 переводчика, то на перевод заказов по такому языку необходимо отводить больше времени. Другой пример - набирать китайский текст в компьютере дольше, чем немецкий, независимо от квалификации переводчика.

По каждому языку существует также градация переводов по сложности (тематике) - это сделано для разного ценообразования на перевод простых текстов и более сложных. Например, гораздо проще перевести личную документацию, чем сложную техническую инструкцию или устав предприятия. Деление тематик переводов по группам сложности приводим в таблице:

^ ГРУППЫ ЯЗЫКОВ ПО СЛОЖНОСТИ (ТЕМАТИКЕ) ПЕРЕВОДА

1 группа (простая)

2 группа (средней сложности)

3 группа (высокой сложности)



Приложения к аттестатам



Справки с места работы и учебы, характеристики, деловые и личные письма



Нестандартные документы о гражданском состоянии, о прописке и прочая бытовая документация



Анкеты, содержащие личную информацию



Свидетельства и справки о регистрации компаний и частных предпринимателей



Таможенные документы (инвойсы, упаковочные листы, сертификаты происхождения и прочее) хорошего качества и при условии, что переводы наименований товаров или услуг в этих документах предоставлены заказчиком



Простые договора (например, договора продажи квартир, договора на трудоустройство, без массы юридических условий)






Приложения к дипломам



Трудовые книжки, доверенности



Резюме специалистов



Информация о продукции с этикеток



Технические инструкции и прочие документы на техническую тематику



Экономические тексты, обзоры, исследования и т.п.



Договора, насыщенные юридической, экономической и финансовой информацией



Уставы предприятий



Судебные документы



Простые медицинские документы, разборчиво написанные (справки, карты прививок)



Финансовая документация, налоговые отчеты, балансы, аудиторские заключения и т.п.



Документы из первой группы плохого качества






Сложные медицинские документы с массой медицинских терминов и сокращений, особенно написанные неразборчиво (диагнозы, обследования и пр.)



Информация о компаниях, организациях, а также информация о продукции, предназначенная для размещения на интернет-сайтах и для использования в рекламе



Научные статьи и работы, диссертации



Тексты на философские и религиозные тематики



Прочие тексты узкоспециализированного характера (химия, биология, математика, физика и др.)



В некоторых случаях на усмотрение переводчика особо сложный аудит, техника



Документы из второй группы плохого качества






^ Проставление апостиля

(Цены указаны за один стандартный документ)

Название министерства

Цена


Скидки/Наценки

Срок

Двойной апостиль

Министерство иностранных дел

189 грн.

от 3 док. – 149 грн.

от 5 док. – по

договоренности

7-10 рабочих дней

от 360 грн.

Министерство юстиции


Документы, не требующие печати Облюста



189 грн.


от 3 док. – 149 грн.

от 5 док. – по

договоренности

7-10 рабочих дней

от 360 грн.


Документы, требующие печать Облюста

379 грн.

от 3 док. – 339 грн.

от 5 док. – по

договоренности

2 недели

от 570 грн.

Министерство образования


369 грн.

от 3 док. – 329 грн.

от 5 док. – по

договоренности

от 3-х недель

от 540 грн.


^ Консульская легализация

(Цены указаны за один стандартный документ)

Название министерства

Цена

Скидки/Наценки

Срок

Двойной апостиль

Министерство иностранных дел

189 грн.

от 3 док. – 149 грн.

от 5 док. – по

договоренности

7-10 рабочих дней

от 360 грн.

Министерство юстиции


Документы, не требующие печати облюста



189 грн.


от 3 док. – 149 грн.

от 5 док. – по

договоренности


7-10 рабочих дней

от 360 грн.


Документы, требующие печать облюста

379 грн.

от 3 док. – 339 грн.

от 5 док. – по

договоренности

2 недели

от 570 грн.



^ Заверение в посольствах и консульствах****

Страна

Варианты заверки

Стоимость

Срок

Франция
  1. Апостиль
  2. Перевод при посольстве

От 339 грн.:
  1. 189 грн. (стандартный апостиль)
  2. От 150 грн.

От 3-х недель

Италия

Испания


(Документы, не требующие печати Облюста)

1. Апостиль

2. Перевод у присяжного переводчика

3. Заверение печатью посольства

От 759 грн.:

1. 189 грн. (стандартный апостиль)

2. 185 грн. (стандартный документ)

остальные - от 240 грн. в зависимости от объема (приложение, решения Суда и т. д.)

3. 245 грн.

4. Подача документов в посольство – 140 грн.

От 3-х недель

Италия

Испания


(Документы, требующие печати Облюста)

1. Печать Облюста

2. Апостиль

3. Перевод у присяжного переводчика

4. Заверение печатью посольства

От 949 грн.:

1. 190 гр.

2. 189 грн. (стандартный апостиль)

3. 185 грн. (стандартный документ)

остальные - от 240 грн. в зависимости от объема (приложение, решения Суда и т. д.)

4. 245 грн.

5. Подача документов в посольство – 140 грн.

От 3-х недель


**** Стоимость заверки документов, а также размер консульского сбора в посольствах других стран необходимо уточнять по дополнительному запросу.


^ Истребование документов в Украине


Название документа

Цена/Срок

Цена/Срок

Скидки/Наценки

Справка о несудимости

270 грн (7-10 дней)

350 грн (3-4 дня)

От 3 док. - 280 грн.



^ Дополнительные услуги


Услуги

Цены


Нотариальное заверение перевода

30-100 грн./ 1 док.


Нотариальное заверение документов (фотокопия)

20 грн. /1 док.

Заверение печатью переводов

1 экз. – бесплатно, каждый последующий – 5грн.


Заполнение визовых анкет

от 30 грн.


Проверка переводов, выполненных другими переводчиками

50 % стоимости перевода


Сложное форматирование: вставка картинок, вёрстка

от 5 грн. за 1 объект


Перевод с аудио- и видеокассет

от 25 грн. за 1 минуту


Устный перевод

от 40 грн./час



По состоянию на 15.05.2011 г.

Утверждаю: Директор бюро переводов “Multi” Комарова Г.И.