«Лики любви» Натальи Захаровой
Вид материала | Документы |
- И. С. Кон «Лики и маски однополой любви. Лунный свет на заре». – М.: Ооо «Издательство, 2111.96kb.
- Статьи Натальи Сухининой, публиковашиеся газете «Семья» в течение последних пяти лет,, 893.02kb.
- «У зим бывают имена…». И не только. Еще у них есть характеры, судьбы и лики. Зима это, 297.13kb.
- Натальи Геннадьевны «Итоги работы за 2008 год. Проблемы и перспективы развития», 872.03kb.
- Изложение предмета содержится в книге И. Кона "Лунный cвет на заре. Лики и маски однополой, 1032.66kb.
- Организаторы: Перова Е. А., зам директора по воспитательной работе, 101.25kb.
- Республиканский литературный конкурс «Слова волшебные лики» Зарипов Тимур 1 место Поэтический, 51.51kb.
- Работа участника всероссийского интернет-проекта «Педагогический опыт. Инновации, технологии,, 186.09kb.
- Тема урока: «Езда в остров любви», 115.23kb.
- Натальи Авшалумовой "Девочка с изумрудными волосами", 14.25kb.
«Лики любви» Натальи Захаровой
И мы сохраним тебя, Русская Речь,
Великое Русское Слово!
Свободным и чистым тебя пронесём
И внукам дадим, и от плена спасём
Навеки.
(Анна Ахматова)
О, тихая моя душа,
Храни талант смиренья
И никогда не искушай
Любви воображенья.
(Матушка Людмила Кононова)
Моно спектакль Натальи Захаровой «Лики любви» по произведениям русских классиков, прошедший в ГМИИ им.А.С. Пушкина, оставляет в душе след глубокий и сильный. Уходя из зала, ощущаешь прилив сил и подъём, подобно тому, когда напьёшься из чистого источника. Композиционно он выстроен так, будто движешься в верх по винтовой лестнице. На первой ступеньке – чеховская героиня из рассказа «Длинный язык» и её супруг. Героиня миленькая, но пустая и болтливая, которую как ни старайся преподнести невинно-кокетливой, в конечном счёте - симпатии на стороне её угрюмого мужа Васечки. Почему? Он не изящен, не остроумен, не тонок. Он сдержан и … честен. Он не фальшивит, а значит, в нём гораздо больше способности любить, чем в его супруге. И это изумительно доносит до зрителя актриса.
Следующая ступенька лестницы – «Лёгкое дыхание» Ивана Бунина. Трудно сказать, чей образ лучше удаётся Наталье Захаровой – молоденькой Оли Мещерской, с бьющей через край энергией, начинающей всё более чувствовать свою женскую силу, девочки, с которой так рано случилось … обычное, и так трагично закончилось - или образ пожилой её наставницы, живущей фантазиями, в том числе и страстными, но тщательно скрываемыми под маской строгой педантичности. Позиция автора и актрисы проступает строго и спокойно, в ней нет даже намёка навязать зрителям своё отношение к происходящему, и никаких оценок и выводов - чувствуется лишь понимание и сочувствие своим героиням.
Следующая ступенька по эмоциональному нарастанию – стремительно вверх. Тургенев, «Вешние воды». Здесь уж не лёгкое кокетство, и не случайно оступившаяся девочка – перед нами скорее «личина любви». Страсть и игра. Ловушка и падение. Победа опытной и несчастной, в конечном счёте, женщины над неопытным молодым человеком, который превращается в ее раба, в совершенно безвольное существо. Деликатно, тонко и сдержанно звучат в исполнении Натальи Захаровой даже самые страстные сцены. Печальный смысл рассказа от этого только усиливается: такая победа горче всякого поражения.
А дальше – булгаковская Маргарита. Красивая, сильная, умная, страстная, растрепанная, готовая на всё, лишь бы узнать что-нибудь о любимом. Как хороша Наталья в этой роли! Но слияния позиций героини и актрисы не происходит: нельзя продавать душу дьяволу ни при каких обстоятельствах!
Венчает, в самом высоком смысле этого слова, литературно-музыкальный спектакль Натальи Захаровой «Рославлев» Пушкина. Всех героев моно спектакля объединяет желание любить … хотя нет, многих - только желание быть любимыми. И вот у пушкинской Полины дар любви раскрывается во всей полноте – и к окружающим, и к Отечеству. Такая любовь делает человека чище, лучше, даёт силы и поднимает над обыденностью, делает способным на подвиг.
Актриса меняет костюмы и причёски, но «швов» между сценами нет. Спектакль удивительно пластичен. Звучит прекрасно подобранная фортепьянная классическая музыка, которая и связывает сцены, и создаёт нужную атмосферу и настроение в зале.
Любовь… Чего только не называют подчас этим словом. Но в русском языке оно не многозначно и всегда связано с чистотой помыслов и целомудрием ,с цельным восприятием мира. Сменяя один за другим образы своих героинь и их «ликов любви», актриса показывает ,наконец , в образе пушкинской Полины неоспоримо истинную любовь.
Наша зрительская благодарность актрисе Наталье Захаровой и за ее моно спектакль, и за доставленные радостные минуты общения с русской литературой. За то осознание важности звучания живого слова, как противостояния той пошлости сленга, который разрушает душу народа. Владение русским неискажённым языком – это наше богатство и наша национальная гордость.
Ольга Кожевникова, филолог
2 3 июля 2009г.