Иван Сергеевич Тургенев. Дворянское гнездо

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   49

XXXVIII




День приезда жены Лаврецкого в город О..., невеселый для него день, был

также тягостным днем для Лизы. Не успела она сойти вниз и поздороваться с

матерью, как уже под окном раздался конский топот, и она с тайным страхом

увидела Паншина, въезжавшего на двор. "Он явился так рано для окончательного

объяснения", - подумала она - и не обманулась; повертевшись в гостиной, он

предложил ей пойти с ним в сад и потребовал решения своей участи. Лиза

собралась с духом и объявила ему, что не может быть его женой. Он выслушал

ее до конца, стоя к ней боком и надвинув на лоб шляпу; вежливо, но

измененным голосом спросил ее: последнее ли это ее слово и не подал ли он

чемнибудь повода к подобной перемене в ее мыслях? Потом прижал руку к

глазам, коротко и отрывисто вздохнул и отдернул руку от лица.

- Я не хотел пойти по избитой дороге, - проговорил он глухо, - я хотел

найти себе подругу по влечению сердца; но, видно, этому не должно быть.

Прощай, мечта! - Он глубоко поклонился Лизе и вернулся в дом.

Она надеялась, что он тотчас же уедет; но он пошел в кабинет к Марье

Дмитриевне и около часа просидел у ней. Уходя, он сказал Лизе: "Votre mere

vous appelle; adieu a jamais..." {"Ваша матушка вас зовет; прощайте

навсегда..." (франц.).} - сел на лошадь и от самого крыльца поскакал во вею

прыть. Лиза вошла к Марье Дмитриевне и застала ее в слезах: Паншин сообщил

ей свое несчастие.

- За что ты меня убила? За что ты меня убила? - так начала свои жалобы

огорченная вдова. - Кого тебе еще нужно? Чем он тебе не муж? Камер-юнкер! не

интересан! Он в Петербурге на любой фрейлине мог бы жениться. А я-то, я-то

надеялась! И давно ли ты к нему изменилась? Откуда-нибудь эта туча надута,

не сама собой пришла. Уж не тот ли фофан? Вот нашла советчика!

- А он-то, мой голубчик, - продолжала Марья Дмитриевна, - как он

почтителен, в самой печали как внимателен! Обещался не оставлять меня. Ах, я

этого не перенесу! Ах, у меня голова смертельно разболелась! Пошли ко мне

Палашку. Ты убьешь меня, если не одумаешься, слышишь? - И, назвав ее раза

два неблагодарною, Марья Дмитриевна услала Лизу.

Она отправилась в свою комнату. Но не успела она еще отдохнуть от

объяснения с Паншиным и с матерью, как на нее опять обрушилась гроза, и с

такой стороны, откуда она меньше всего ее ожидала. Марфа Тимофеевна вошла к

ней в комнату и тотчас захлопнула за собою дверь. Лицо старушки было бледно,

чепец сидел набоку, глаза ее блестели, руки, губы дрожали. Лиза изумилась:

она никогда еще не видала своей умной и рассудительной тетки в таком

состоянии.

- Прекрасно, сударыня, - начала Марфа Тимофеевна трепетным и

прерывистым шепотом, - прекрасно! У кого ты это только выучилась, мать

моя... Дай мне воды; я говорить не могу.

- Успокойтесь, тетушка, что с вами? - говорила Лиза, подавая ей стакан

воды. - Ведь вы сами, кажется, не жаловали господина Паншина.

Марфа Тимофеевна отставила стакан.

- Пить не могу: зубы себе последние выбью. Какой тут Паншин? К чему тут

Паншин? А ты лучше мне скажи, кто тебя научил свидания по ночам назначать,

а, мать моя?

Лиза побледнела.

- Ты, пожалуйста, не вздумай отговариваться, - продолжала Марфа

Тимофеевна. - Шурочка сама все видела и мне сказала. Я ей запретила болтать,

а она не солжет.

- Я и не отговариваюсь, тетушка, - чуть слышно промолвила Лиза.

- А-а! Так вот как, мать моя; ты свидание ему назначила, этому старому

греховоднику, смиреннику этому?

- Нет.

- Как же так?

- Я сошла вниз в гостиную за книжкой: он был в саду - и позвал меня.

- И ты пошла? Прекрасно. Да ты любишь его, что ли?

- Люблю, - отвечала тихим голосом Лиза.

- Матушки мои! она его любит! - Марфа Тимофеевна сдернула с себя чепец.

- Женатого человека любит! а? любит!

- Он мне сказывал... - начала Лиза.

- Что он тебе сказывал, соколик эдакой, что-о?

- Он мне сказывал, что жена его скончалась.

Марфа Тимофеевна перекрестилась.

- Царство ей небесное, - прошептала она, - пустая была бабенка - не тем

будь помянута. Вот как: вдовый он, стало быть. Да он, я вижу, на все руки.

Одну жену уморил, да и за другую. Каков тихоня? Только вот что скажу тебе,

племянница: в наши времена, как я молода была, девкам за такие проделки

больно доставалось. Ты не сердись на меня, мать моя; за правду одни дураки

сердятся. Я и отказать ему велела сегодня. Я его люблю, но этого я ему

никогда не прощу. Вишь, вдовый! Дай-ка мне воды. А что ты Паншина с носом

отослала, за это ты у меня молодец; только не сиди ты по ночам с этой козьей

породой, с мужчинами; не сокрушай ты меня, старуху! А то ведь я не все

ласкаться - я и кусаться умею... Вдовый!

Марфа Тимофеевна ушла, а Лиза села в уголок и заплакала. Горько ей

стало на душе; не заслужила она такого униженья. Не веселостью сказывалась

ей любовь: во второй раз плакала она со вчерашнего вечера. В ее сердце едва

только родилось то новое, нежданное чувство, я уже как тяжело поплатилась

она за него, как грубо коснулись чужие руки ее заветной тайны! Стыдно, и

горько, и больно было ей: но ни сомненья, ни страха в ней не было, - и

Лаврецкий стал ей еще дороже. Она колебалась, пока сама себя не понимала; но

после того свидания, после того поцелуя - она уже колебаться не могла; она

знала, что любит, - и полюбила честно, не шутя, привязалась крепко, на всю

жизнь - и не боялась угроз: она чувствовала, что насилию не расторгнуть этой

связи.