Поэтика реалистического искусства. Реализм во французской и английской литературе
Вид материала | Документы |
СодержаниеПервая часть Вторая часть Третья часть Жюльен Сорель |
- Внеклассное мероприятие по современной французской литературе, 113.62kb.
- Ранняя феминистская теория и спор, 508.36kb.
- Экзаменационные билеты по русской литературе для 10 класса гуманитарного отделения, 76.96kb.
- Список книг Адорно Т. Эстетическая теория. М.,2001. Американская философия искусства., 34.47kb.
- Художественный образ в английской литературе ХХ века: типология лингвопоэтика перевод, 914.29kb.
- Джон голсуорси 1867 – 1933, 202.55kb.
- Зачетные вопросы по зарубежной литературе к. XIX, 30.58kb.
- Когнитивный аспект Символического компонента в структуре концептов бог и дьявол в русской,, 397.28kb.
- 1. Пушкин и психологическая традиция во французской литературе (К проблеме русско французских, 97.25kb.
- Вопросы к государственному экзамену по немецкой литературе, 31.68kb.
Оноре Бальзак – сын нотариуса, разбогатевшего во время наполеоновских войн. Его романы стали как бы эталоном реализма первой половины 19 века. Писатель буржуазии, хозяина новой жизни. Он потому и отвернулся от утверждения В. Гюго, что "действительность в искусстве не есть действительность в жизни", и видел задачу своего великого произведения в показе не «воображаемых фактов», а в показе того, что «происходит всюду». "Повсюду" сейчас - торжество капитализма, самоутверждение буржуазного общества. Показ утвердившегося буржуазного общества - такова основная задача, поставленная историей перед лит-рой - и Б. ее разрешает в своих романах.
Мысль о единой системе произведений возникла в Бальзака в 1833 году, когда он понял, что его стремление дать широкую панораму жизни Франции, приводившее к возникновению побочных сюжетных линий, не может быть реализовано в одном романе. Так стала складываться «Человеческая комедия» с её переходящими из романа в роман персонажами, со своим высшим светом – с маркизами д Эспар, виконтессой де Босеан, графами Ресто, герцогами де Гранлье, миом буржуа, представленных бароном Нюсинженом, банкиром Тайфером, папашей Горио, со своими провинциальными аристократами, а так же, такими талантливыми выходцами из третьего сословия, как Бьяншон, Давид Сешар и Люсьен Шардон, хитрой мещанкой мадам Воке ( в девичестве де (!) Конфлан), героем каторги Втореном и множеством других, которых по замыслу самого автора должно было стать не менее 2-3 тысяч. Чтобы скрепить подобную панораму характеров, в центр повествования он ставит семью, и семейные отношения персонажей становятся отражением социальных отношений того времени.
Романы «Человеческой комедии» автор разместил по следующим разделам: 1) этюды нравов, куда входили сцены частной, провинциальной, парижской, политической, сельской жизни; 2) философские этюды; 3) аналитические этюды. Последняя часть оказалась наименее разработанной: принцип, лежавший в основе «физиологии», оказался непродуктивен для серьёзного анализа общества. Философские этюды дают представление – в общем виде – об отношении автора к творчеству ( « Неведомый шедевр»), страстям и человеческому разуму ( « Поиски абсолюта»), размышлениям о социальном двигателе всех событий» ( «Шагреневая кожа»). Сцены нравов в формах самой жизни воспроизводят реальную действительность, вскрывая её подлинную её сущность. За беспристрастное изображение современности критика не раз называла Бальзака безнравственным писателем.
Основные принципы своего творчества Б. изложил в «Предисловии к «Человеческой комедии» в 1842 году. Это манифест реалистического искусства Франции. В основе его метода лежит научность. Бальзак, сын века Просвещения, современник биологов-систематиков, подчинил эту статью научной чёткости и доказательности. Кювье и Сент-Илер были названы им первыми. Кювье писал о причинно обусловленной зависимости всех органов организма, Сент – Илеру принадлежит мысль о связи живого существа с его окружением, его средой: «Общество создаёт из человека, соответственно среде, где он действует, столько же разнообразных видов, сколько их существует в животном мире». Но писатель видит колоссальную разницу между миром природы и человеческим миром, что обусловлено сложным психическим и интеллектуальным устройством личности. До Бальзака Бюффон уже высказывал представление о едином плане строения органического мира. Писатель хочет найти законы, по которым строится человеческая система.
Бальзак, как и романтики, тоже писал о страстях, но их направленность у него изменилась, как изменился и качественный их состав: « мысль или страсть, которая вмещает мысль и чувство, явления социальные…они и разрушительны». Бальзаковская страсть, во-первых, стала рассудочной, а во-вторых, определялась социальным положением человека. Большинство страстей в « Человеческой комедии» - это не любовь, а стремление к богатству или власти. Если появляется настоящее чувство, не связанное с расчётом, обычно оно обречено на гибель.
Быть может, влияние научного духа времени на Бальзака ни в чем не сказывалось так ярко, как в его попытке соединить в одно целое свои романы. Он собрал все изданные романы, присоединил к ним ряд новых, ввел в них общих героев, связал родственными, дружескими и другими связями отдельные лица и, таким образом, создал, но не довел до конца грандиозную эпопею, которую назвал «Человеческая комедия», и которая должна была как бы послужить научно-художественным материалом для изучения психологии современного общества.
В предисловии к «Человеческой комедии» он сам проводит параллель между законами развития животного мира и человеческого общества. Он сам говорит, что идея создания этого огромного произведения родилась из сравнения человека с животным миром. Разные виды животных представляют только видоизменение общего типа, возникающие в зависимости от условий среды; так, в зависимости от условий воспитания, окружающей обстановки и т. д. -- такие же видоизменения человека, как осел, корова и т. д. -- виды общего животного типа.
Он понял, что Общество подобно Природе: общество создает из человека, соответственно среде, где он действует, столько же разнообразных видов, сколько их существует в животном мире. Но есть много различий: общественное состояние отмечено случайностями, которых никогда не допускает природа. У животных не бывает внутренней борьбы - они только преследуют друг друга. У людей борьба более сложная, они обладают разумом.
Смысл моего произведения - придать фактам из жизни людей, фактам повседневным, событиям личной жизни столько же значения, сколько историки придавали значения общественной жизни народов.
Каждая из моих частей (сцены из провинциальной, частной, парижской, политической, военной и сельской) имеет свойственную ей окраску.
В целях научной систематизации Бальзак разбил все это огромное количество романов на серии. Кроме романов Бальзак написал ряд драматических произведений; но большая часть его драм и комедий не имела успеха на сцене.
Приступая к созданию гигантского полотна, Бальзак своим исходным принципом объявляет объективность - «самим историком должно было оказаться французское общество, мне оставалось только быть его секретарем». Части эпопеи - этюды (как ученый, тщательно исследующий живой организм).
Более 2000 персонажей в «Человеческой комедии» Бальзака.
6 «Этюды нравов» О. де Бальзака. «Гобсек» и «Евгения Гранде». Принципы психологического анализа.
В ссылка скрыта у Бальзака зарождается мысль создать многотомное произведение — «картину нравов» его времени, огромный труд, впоследствии озаглавленный им «Человеческая комедия». По мысли Бальзака ссылка скрыта должна была быть художественной историей и художественной философией Франции, как она сложилась после революции.
Над этим трудом Бальзак работает в течение всей своей последующей жизни, он включает в него большинство уже написанных произведений, специально для этой цели перерабатывает их. Это огромное литературное издание он наметил в следующем виде:
^ Первая часть — «Этюды о нравах»— шесть отделов: «Сцены из частной жизни» , «Сцены из провинциальной жизни» , «Сцены из жизни Парижа», «Сцены из политической жизни» «Сцены из военной жизни», «Сцены из деревенской жизни»
^ Вторая часть — «Философские исследования». Задумано 27 произведений, из них осуществлено 22: «Шагреневая кожа», «Неизвестный шедевр» , «В поисках абсолюта».
^ Третья часть — «Аналитические исследования» (задумано 5 — осуществлено одно произведение: «Физиология брака»).
Бальзак так вскрывает свой замысел: «„Исследование нравов“ даёт всю социальную действительность, не обойдя ни одного положения человеческой жизни, ни одного типа, ни одного мужского или женского характера, ни одной профессии, ни одной житейской формы, ни одной социальной группы, ни одной французской области, ни детства, ни старости, ни зрелого возраста, ни политики, ни права, ни военной жизни. Основа — история человеческого сердца, история социальных отношений. Не выдуманные факты, а то, что везде происходит».
«Гобсек» (рассказ в рассказе) «Человеч.комедия». Повесть «Гобсек» первонач. «Опасности беспутства», в разделе «Сцены частн. жизни». Зд. критика нравов аристократии соед. с началом антибуржуазным. 1 из гл.тем – тема возникновения бурж. состояний, напр. «Красная гостиница» - рас. в рас–зе. Гл.фигура эт.произ–я – ростовщик Гобсек, фам., в переводе с голл. означ. «живоглот», что вп. соотв-т жизн. позиции персонажа. Б. обыгрывает семантику фам–и, герой дей–но, душит жертвы чудовищн. процентами и проглатывает их состояния. В соотв. со св. принципом изображать « мужчин, женщин и вещи» пис. даёт подробн. портрет, характер–й героя, используя реалии внешн. мира, давая сравн–я с вещами, раскр–ми авторск. осмысл-е фактов. Во внешн. облике Гобсека отмеч.цвета денег – золота и серебра. Бесстрастность отражена в неподвижн. чертах, будто отлитых из бронзы. Глаза как у хорька, длин. нос похож на буравчик, возраст его б.загадкой. Зловещ. облик повторен в его предметн. окружении: сырой и мрачн. дом. В св. исслед–ии Г. исход. из того, что всё опред–ся деньгами, в мире он вид. пост. борьбу богатых и бедных, знает силу тех, кто владеет деньгами. На прим. Г. Бальзак показ. ростовщиков, но не упуск., что само это об–во не лучше ростовщиков. В сети Г. попадает М. де Трай, светск. проходимец, графиня де Ресто, обманывающая мужа и обманутая любовником Траем, в св. время разорившая отца («Отец Горио»). А борьбе против всех Г. принцип. отрицает чувства, видя, что они и стан–ся ловушкой, в кот. попад–ся и богатые и бедные. Зловещий хар–р Г. подч. экскурс в прошл. – почти вся романт. тайна его восхождения, богатства связ. с прест–ми (связи с корсарами, поломанные судьбы). Гнилой столп об–ва. Его гибель, когда стан. никому не нужн. его богатства, в чуланах гниют никому не нужн. припасы: боясь продешевить, обрекал св. бог–ва на гибель. Падение и разруш–е личности под влиян. денег. Рассказчик, адв. Дервиль, выстраивает св. «салонное» повест–е на смягчающ. Обст–ах: Г. не т. злодей; но трагич. герой. ИТОГ: тонк. психол.анализ (черта реалист. эстетики) + демонизация образа (романтизм) в ранн. повести, изображая тип приобретателя, Б. сочет. романтизм с реализмом.
7.Особенности построения конфликта и характера в романах «Красное и черное» Ф. Стендаля и «Отец Горио» О. де Бальзака. Ж. Сорель и Э. де Растиньяк.
В «Отце Горио» Растиньяк еще верит в добро, гордится своей чистотой. Моя жизнь «чиста как лилия». Он знатного аристократического происхождения, приезжает в Париж, чтобы сделать карьеру и поступать на юридический факультет. Он живет в пансионе мадам Ваке на последние деньги. Ему открыт доступ в салон виконтессы де Босеан. По социальному же положению он бедняк. Жизненный опыт Растиньяка складывается из столкновения двух миров (каторжник Вотрен и виконтесса). Растиньяк считает Вотрена и его взгляды выше аристократического общества, там преступления мелки. «Честность никому не нужна», - говорит Вотрен. «Чем холоднее вы рассчитываете, тем далее вы продвинетесь». Промежуточное положение его типично для того времени. На последние деньги он устраивает похороны бедняку Горио.
Вскоре он понимает, что его положение плохое, ни к чему не приведет, что надо поступиться честностью, плюнуть на самолюбие и пойти на подлость.
^ Жюльен Сорель личность героич–я и трагич–я. Ист. жизни, становл–е хар–ра предст–но в сложн, но драматич. взаимод–и с соц. средой. Ж. кажд. раз строго анализирует ситуацию, после реш–ся на поступок, опред–й дальнейш. развитие событий =>знач–ть внутр. монологов, включ–х чит–ля в ход мыслей и чувств героя. Ж. строит дерзк планы достиж–я славы, полагаясь на собств. волю, энергию и таланты, вдохновл–й примером Наполеона;но живет в др эпоху.В гг Реставрации люди как он предст–ся опасными, ибо их энергия таит в себе возм–ть новых соц. потрясений и бурь. Не мож. прямым и честн. путём сд. достойн. карьеру. Противореч. соед–е в натуре: начала плебейского, револ-го, независ–го и благородн. с честолюбив. устремл-ем, влекущим на путь лицемерия, мести и преступления. Путь наверх, кот проходит Ж – путь утраты им лучш. челов. качеств. Апофеоз - роковое предат–во, привод–е к преступ–ю. П/д смертью на суде 1раз является п/д нами без «маски», обличает лицемерие высш. об-ва. Гл. преступ–е – попытка восстать п/в св. жалк. участи, соц. несправед-ти. Люсьен Левен – умен, благороден и бескорыстен. Меч–ет соед–ть личн. счастье с общ. пользой, в силу происх–я (сын миллионера) лишен бунтарск. начала, силы воли и пламенн. энергии. Поним–т противозак–ть привилегий высш.об-ва,но от них не отрекается. П/д Л вст. проблема выбора жизн. пути.По воле отца отпр–ся в армию, испыт–ет глубок. отвращ-е к ней, аристократии, политике в целом.И любовь к мадам де Шастеле приносит герою т. разочарование и отчаяние.«ЛЛ» едва ли не сам. беспощадн. и остр. в обличит.пафосе ром.Ст–ля. Фабрицио дель Донго, как и его предш–ки, отпр–ся на охоту за счастьем. Беж. во Фр. сражаться вм. с кумиром, но на поле Ватерлоо поним., что есть война – 1е разочар–е избавляет от восторж–ти.Изучает теологию в Неаполе, понимает,что необх. знать много, чт. жизнь стала значительной. Ф. не особ. задум-ся о морали, мн. читает и увлек–ся археологией, но честолюбие у него отсутствует, ищет любви, долг.время ему каж,что не спос.на это чувство. Встреча с Клелией Конти по-наст. пробуждает душу.Желание добиться её любви измен–т личность: от легком–ия не ост. следа, помыслы напр.на любим. жен-у. Дел. карьеру, но это его не радует.Со смертью К. и сына жизнь тер. смысл, Ф. стан–ся монахом картезианск. монастыря, где ч/з год умирает. Отлич–ся от св. предш–ов особ. итал.эмоц-ю, непосредств–ю реакций, безразличием к обществ. положению.Не стрем. познать окруж мир, принимая его таким, как. есть. Жизн.поражение возвращает к присущ. ему созерцат–ти. Снова п/д нами талантл. личность, сн. автор прих. к убеждению, что честн. и умн. ч-ку нет места в этом мире.
- Пространство и время в романе «Отец Горио» и повести «Шагреневая кожа» О. де Бальзака.
До романа «Отёц Горио»(1835) Бальзак создавал произведения, в центре которых была судьба главного героя. Эти персонажи были тесно связаны со своим окружением, созданы своей социальной средой, которая «оттеняла» центрального героя, служила более полному раскрытию его характера. Однако Бальзак все более ощущал, что традиционная форма романа не подходит для воплощения его желания изобразить современное общество, во всей сложности его борьбы и стремлений. Романы стали менять свою структуру: центром становилась проблема, аспекты которой должны были раскрывать персонажи из различных социальных групп; здесь уже нельзя стало однозначно назвать «главного» героя. Первым таким романом был «Отец Горио». Здесь Горио, Растиньяк, Вотрен. виконтесса де Босеан почти в равной мере могут претендовать на главное место в произведении. При этом каждый из них представляет отдельную социальную группу и соответствующие ей воззрения: Горио — буржуазии, Растиньяк — провинциальное дворянство, виконтесса — парижское высшее дворянство, Вотрен — преступный мир. Жизненный путь Горио воспроизводит историю обогащения, основанного на расчете, и падения, когда жизнь подчиняется чувству. Растиньяк воплощает в себе молодых честолюбцев, наивно полагающих вначале, что всего можно добиться упорным трудом, и понимающих постепенно, что основной двигатель общества — полезные связи, если нет богатства и высоких титулов, обеспечивающих первые места в государстве. Виконтесса де Босеан, обладавшая богатством и знатностью от рождения, необходима автору для того, чтобы показать их эфемерность, если человеческой душой овладевает чувство. Вотрен, беглый каторжник, почти романтическая по своей силе — и физической и духовной — личность, воплощает в себе дерзкий расчет, полностью исключающий эмоции, основанный на глубоком знании современного мира. Вотрен и виконтесса де Босеан, стоящие на разных социальных полюсах, представлены своеобразными идеологами современности, одинаково понимающими ее сущность. В философии Вотрена концентрируются наблюдения антиквара и Гобсека. Если в «Гобсеке» Бальзак объединял убеждения ростовщика и графини, то в «Отце Горио» он указывает на общность взглядов виконтессы и каторжника. Госпожа де Босёан, самая утонченная дама высшего света, понявшая, что единственной ценностью является любовь, говорит Растиньяку: «Смотрите на мужчин и женщин, как на почтовых лошадей, гоните не жалея, пусть мрут на каждой станции, — и вы достигните предела в осуществлении своих желаний. Запомните, что в свете вы останетесь ничем, если у вас не будет женщины, которая примет в вас участие <.. .>. Если в вас зародится подлинное чувство, спрячьте его, как драгоценность, чтобы никто даже не подозревал о его существовании, иначе вы погибли. Растиньяк показан в эволюции. Сначала это наивный провинциал, постоянно нарушающий светский этикет; в это время он мечтает «быть верным добродетели» и «своим трудом достичь богатства». Однако он скоро понимает, что в «свете» важнее всего иметь хорошо сшитый фрак. Постепенно он отказывается от юношеских мечтаний. Правда, он не решается принять план обогащения, предложенный каторжником Вотреном, ибо боится стать соучастником преступления, но в конце романа, осудив дочерей, не приехавших хоронить отца, он едет к одной из них — Дельфине— обедать. Это начало поединка с Парижем, из которого он выйдет победителем, ибо, утратив иллюзии, он сумел действовать в соответствии с законами этого мира. Растиньяк из тех, кто от стадии «желать» переходит к стадии «мочь». Система образов романа «Отец Горио» подчинена не только социальному принципу, но и семейному: здесь представлены семьи Растнньяков, де Ресто, Нюсинженов, Тайферов, де Босеан, Горио. Каждый раз автор показывает, как интимные семейные отношения, если они и были, сменяются отношениями денежными. Эту мысль яснее всего выражает умирающий Горио: «За деньги купишь все, даже дочерей». Для Бальзака в семейных отношениях раскрываются отношения общественные. В этом романе, как и в предыдущих, большую роль играет предметный мир. Именно поэтому произведение начинается с описания квартала, где стоит дом Воке, затем автор знакомит читателя с улицей, а уже потом с самим домом, изображенный предельно точно. Вершиной этого предметного мира, раскрывающего сущность людей, является одеяние мадам Воке и ее внешний облик. О составе нахлебников, соответствующем облику хозяйки пансиона, Бальзак пишет, действительно создавая полную аналогию хозяйке: Все персонажи так или иначе несут на себе печать обладательницы пансиона.
Ярчайшим примером философских повестей является « Шагреневая кожа», которую автор назвал «формулой нашего теперешнего века, нашей жизни, нашего эгоизма», он писал, что всё в ней « миф и символ». Само французское слово Le chagrin может быть переведено как « шагрень», но оно имеет омоним, едва ли не известный Бальзаку: Le chagrin – «печаль, горе». И это немаловажно: фантастическая, всемогущая шагреневая кожа, дав герою избавление от бедности, на самом деле явилась причиной ещё большего горя. Она уничтожила желание наслаждаться жизнью, чувства человека, оставив нём лишь эгоизм, порождённым как можно дольше продлить свою утекающую сквозь пальцы жизнь, и, наконец, самого своего обладателя. Именно поэтому Бальзак заставил разбогатевшего банкира Тайфера, совершив убийство, одним из первых приветствовать Рафаэля де Валантена словами: « Вы наш. « Французы равны перед законом» - теперь для него ложь, с которой начинается хартия. Не он будет подчинятся законам, а законы – ему». В этих словах действительно заключена формула жизни Франции 19 века. Изображая перерождение Рафаэля де Валантена после получения миллионов, Бальзак, используя условность, допустимую в философском жанре, создаёт почти фантастическую картину существования человека, ставшего слугой среди богатства, превратившегося в автомат. Сочетание философской фантастики и изображения действительности в формах самой жизни составляет художественную специфику повести. Связывая жизнь своего героя с фантастической шагреневой кожей Бальзак, например, с медицинской точностью описывает физические страдания Рафаэля, больного туберкулёзом. В « Шагреневой коже» Бальзак представляет фантастический случай как квинтэссенцию закономерностей своего времени и обнаруживает с его помощью основной социальный двигатель общества – денежный интерес, разрушающий личность. Этой цели служит и антитеза двух женских образов – Полины, которая была воплощением чувства доброты, бескорыстной любви, и Феодоры, в образе которой подчеркиваются присущие обществу бездушие, самолюбование, суетность и мертвящая скука.
Одной из важнейших фигур повести является образ антиквара, в суждениях которого отражены мысли Бальзака о том, что человеческая жизнь вполне может быть определена глаголами « желать», « мочь» и « Знать». « Желать – сжигает нас, - говорит он, - а мочь – разрушает, но знать даёт нашему слабому организму возможность вечно пребывать в спокойном состоянии». В состоянии «желать» находятся все честолюбцы, учёные и поэты – Растиньяк, Сешар и Валантен. Состояния «мочь» достигают лишь те, кто умеет приспосабливаться к обществу, где всё продаётся и покупается. Лишь один Растиньяк сам становится министром и женится на наследнице миллионов. Рафаэль же получает шагрень, которая действует не хуже каторжника Вотрена. В состоянии « знать» находятся те, кто презирая чужие страдания, сумел приобрести миллионы, - это сам антиквар и Гобсек. Однако, на деле и они превратились в слуг своих сокровищ, в людей, подобных автоматам ( антиквару 102 года!). Если же они, подобно Нусинжену, вдруг оказываются одержимы желаниями, не связанными с накоплением денег ( увлечение куртизанкой Эстер), то они сами становятся фигурами, одновременно зловещими и комическими, ибо выходят из свойственной им социальной роли.