Приказ 2011 г. № Уфа Об утверждении тематики выпускных квалификационных работ по специальности 031001 «Филология» на 2011 2012 уч г

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВОСТОЧНАЯ ЭКОНОМИКО-ЮРИДИЧЕСКАЯ ГУМАНИТАРНАЯ АКАДЕМИЯ»

(Академия ВЭГУ)


ПРИКАЗ

«_____»__________ 2011 г. № ______

Уфа


Об утверждении тематики выпускных квалификационных работ

по специальности 031001 «Филология» на 2011 - 2012 уч. г.


Для организации подготовки и защиты выпускных квалификационных работ студентов Академии ВЭГУ, обучающихся по специальности 031001 «Филология», в 2011 - 2012 уч. г.

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Утвердить следующую тематику выпускных квалификационных работ студентов на 2011 - 2012 уч. г. по специальности 031001 «Филология»


Специальность

Специализация

Тематика ВКР

Филология

Психолингвистика

Литературное редактирование
  1. Коммуникативные барьеры в межкультурном общении: виды, причины появления и пути их преодоления.
  2. Особенности связи лексико-семантических вариантов внутри полисемантичного слова (на примере одной из тематических групп).
  3. Полисемия в современном русском языке: пути развития.
  4. Процессы взаимовлияния литературного языка и молодёжных жаргонов в языке СМИ.
  5. Содержание и особенности реализации концепта («концепт на выбор студента») в современном русском языке.
  6. Окказиональные образования в языке поэтов-футуристов начала ХХ века.
  7. Функции фразеологических оборотов в современной отечественной литературе (на примере одного произведения).
  8. Явления интерференции в речи жителей Республики Башкортостан.
  9. Взаимодействие интралингвистических и экстралингвистических факторов в языке современной России.
  10. Социолингвистические особенности речевого поведения жителей Республики Башкортостан.
  11. Актуальные проблемы восприятия, оценки и интерпретации текстов.
  12. Инновации в языке современной молодёжи как отражение психологических особенностей мировосприятия.
  13. Психолингвистические аспекты подготовки и реализации публичной речи.
  14. Исследование семантического поля «Искусство» с позиций психолингвистики.
  15. Освоение речи ребёнком как психолингвистическая проблема.
  16. Билингвизм с позиций психолингвистики.
  17. Цветовая гамма в сознании носителей русского и нерусского языков (сопоставительный ассоциативный эксперимент).
  18. Метод семантического дифференциала в исследовании речи школьников.
  19. Речевое воздействие как психолингвистическая проблема (на материале анализа СМИ).
  20. Психолингвистические аспекты межкультурной коммуникации в условиях двуязычия.
  21. Построение ассоциативного словаря лексико-семантического поля «Судьба».
  22. Явления интерференции при русско-национальном двуязычии.
  23. Сопоставительное изучение фразеологических систем в условиях русско-национального двуязычия (на материале одной из тематических групп).
  24. Особенности языковых картин мира в многонациональной среде (на материале зоонимов).
  25. Специфические особенности мировосприятия русско- и национальноязычной аудитории в сфере быта.
  26. Тема «маленького человека» в повести «Бедные люди» Ф.М.Достоевского в сопоставлении с «Шинелью» Н.В.Гоголя.
  27. Тема «двойничества» в творчестве Ф.М.Достоевского (на примере повести «Двойник»).
  28. Специфика изобразительных средств «Записок из Мертвого дома» Ф.М.Достоевского.
  29. Особенности построения романа «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского.
  30. Поэтика сновидений в романе «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского.
  31. Роман «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского как уникальный художественный синтез разнородных семантических начал.
  32. Роман «Бесы» Ф.М.Достоевского как философская трагедия (на примере образа Николая Ставрогина).
  33. Трилогия «Детство», «Отрочество», «Юность» Л.Н.Толстого как повествование о духовном созревании молодого современника.
  34. Мотив духовного «двойника» рассказчика в повести «Отрочество» Л.Н.Толстого.
  35. Жанр кавказских рассказов и «Севастопольских рассказов» Л.Н.Толстого в их связи с очерковыми традициями натуральной школы.
  36. Оригинальность толстовской вариации образа «лишнего человека» в повести «Казаки» Л.Н.Толстого.
  37. Своеобразие изложения толстовской философии истории в «Войне и мире».
  38. Характер образной системы романа «Война и мир» Л.Н.Толстого.
  39. Формы художественной условности в «Сказках» и «Истории одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина.
  40. Тема распада дворянской семьи в романе «Господа Головлевы» М.Е. Салтыкова-Щедрина.
  41. Структура портрета в романах И.С. Тургенева.
  42. Описания природы в романах И.С. Тургенева и И.А. Гончарова.
  43. Оригинальность композиции романа “Герой нашего времени” М.Ю.Лермонтова.
  44. Своеобразие романтизма В.А. Жуковского.
  45. Своеобразие стиля поэмы “Мертвые души” Н.В. Гоголя.
  46. Осмысление смены поколений в философской лирике А.С. Пушкина (“Брожу ли я вдоль улиц шумных”, “…Вновь я посетил…”, “Когда за городом, задумчив, я брожу…”).
  47. Особенности хронологии в повести “Капитанская дочка” А.С.Пушкина.
  48. Трактовка темы Петра в поэме “Медный всадник” А.С. Пушкина.
  49. Демон как трагедийный герой в поэме “Демон” М.Ю.Лермонтова.
  50. Способы и приемы изображения внутреннего мира “нового человека” в романе “Отцы и дети” И.С. Тургенева.

Филология

Зарубежная филология
  1. Прагматическое исследование художественного текста.
  2. Лингвистическая природа стилистических приемов.
  3. Когнитивная структура тропов и фигур речи.
  4. Концептуальные исследования в стилистике.
  5. Лингвокультурологические аспекты исследования разговорной речи как социокультурного феномена (жаргон, сленг, просторечие).
  6. Лингвостилистическое исследование фольклорных жанров (эпический текст, волшебная

сказка, детская поэзия, Limeric).
  1. Лингвокультурологические аспекты фольклорских текстов.
  2. Языковая личность автора художественного текста (У. Шекспир, Дж. Байрон, Дж. Голсуорси).
  3. Прецедентные тексты в структуре языковой личности.
  4. Идиоматика в тезаурусе языковой личности.
  5. Язык англоязычных средств массовой информации.
  6. Язык газетного текста в лингвистическом и культурологическом аспектах.
  7. Лингвостилистические тенденции в языке газетного текста.
  8. Язык англоязычной рекламы в лингвостилистических и культурологических последованиях.
  9. Современная английская неология в разных исследовательских парадигмах.
  10. Английская фразеология в контексте культуры в сопоставительных исследованиях.
  11. Идеография и историко - этимологический анализ английской фразеологии.
  12. Национально - культурная специфика в английской фразеологии (на основе репрезентации эмоциональных концептов).
  13. Лингвистическое исследование английской паремии (пословицы и поговорки).
  14. Национальное своеобразие концептов, выраженных в пословицах и поговорках.
  15. Национальная культура через призму пословиц и поговорок.
  16. Антропонимическая паремия в английском языке.
  17. Средства создания образности фразеологизмов.
  18. Этноспецифические формы юмора в англоязычной культурной общности.
  19. Юмор, ирония, каламбур, парадоксы в лингвостилистических последованиях.
  20. Метафора в различных исследовательских парадигмах.
  21. Метафора в системе языка ив системе тропов.
  22. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка).
  23. Пути и модели метафоризации в английском языке.
  24. Языковая, художественная, научная метафора.
  25. Языковая игра в английском языке.
  26. Исследования английских антропонимов в разных аспектах.
  27. Национально - культурные стереотипы речевого поведения в английском социуме.
  28. Русская проблема английской речи - английская лексика в контексте двух культур.
  29. Стереотипы и парадоксы межкультурного общения представителей русской и британской культур.
  30. Коммуникативное поведение русских и американцев.
  31. Английский мир в зеркале русского языка.
  32. “Шексперизмы” в современном английском языке.
  33. Стилистическое использование английских фразеологизмов.
  34. «Фауст» Гете. Трагедия познания.
  35. Жанр «необыкновенного путешествия» в творчестве Ж. Верна.
  36. Проблема «отверженных» в творчестве В. Гюго.
  37. Синтез исторического и приключенческого романа в творчестве А.Дюма.
  38. Своеобразие комизма О. Генри.
  39. Проблемы искусства в творчестве Т. Драйзера.
  40. Байрон как явление героического романтизма.
  41. «Поток сознания» в творчестве М. Пруста.
  42. Мопассан и натурализм. Место романа «Жизнь» в творчестве писателя.
  43. Многозначность мифа в романе Дж. Джойса «Улисс» и его функции.
  44. Художественное новаторство Дж. Джойса в романе «Улисс».


2. Контроль за исполнением приказа возложить на начальника УМУ Р.Р. Таипова.


Ректор Академии ВЭГУ Е.К. Миннибаев