Ства Республики Казахстан от 18 октября 2010 года №1072 «Об утверждении Программы по развитию нефтегазового сектора в Республике Казахстан на 2010 2014 годы»
Вид материала | Документы |
- Программа по развитию строительной индустрии и производства строительных материалов, 4578.21kb.
- Программа по развитию инноваций и содействию технологической модернизации в Республике, 822.4kb.
- Программа по развитию нефтегазового сектора в Республике Казахстан на 2010 2014 годы, 1961.55kb.
- Правительство Республики Казахстан постановляет: Утвердить прилагаемую Программу, 4849.55kb.
- Правительство Республики Казахстан постановляет : Утвердить прилагаемую по развитию, 1749.77kb.
- Правительство Республики Казахстан постановляет : Утвердить прилагаемую по развитию, 1644.32kb.
- Правительство Республики Казахстан постановляет : Утвердить прилагаемую Программу, 3988.78kb.
- Об утверждении Программы по развитию минерально-сырьевого комплекса в Республике Казахстан, 985.23kb.
- Оперативный отчет по мониторингу «Программы по развитию перспективных направлений туристской, 562.26kb.
- Правительство Республики Казахстан постановляет : Утвердить прилагаемую отраслевую Программу, 1889.13kb.
1 2
49. Член Национальной комиссии, является координатором мер реагирования и осуществляет общую координацию и руководство действиями по вопросам, входящим в компетенцию государственного органа, представителем которого он является.
50. Для осуществления общей координации и руководства действиями, связанными с ликвидацией разливов второго либо третьего уровня, Национальный руководитель, по согласованию с Национальной комиссией, назначает руководителя работ на месте нефтяного разлива. Руководитель работ на месте нефтяного разлива назначается в зависимости от вида источника разлива из числа представителей государственного органа, в компетенцию которого входит регулирование деятельности ответственной стороны. В случае возникновения разлива первого уровня, руководитель работ на месте нефтяного разлива назначается заместителем Национального руководителя.
51. Руководство деятельностью по ликвидации последствий загрязнений в прибрежной зоне, а также по оздоровлению окружающей среды на этих территориях осуществляется руководителем работ в прибрежной зоне. Руководитель работ в прибрежной зоне назначается Акимом области по согласованию с уполномоченными органами в области охраны окружающей среды, здравоохранения, санитарно-эпидемиологического благополучия населения, а также использования и охраны водного фонда.
52. При руководителе работ на месте нефтяного разлива должна действовать Функциональная подсистема ГСЧС в составе представителей уполномоченных государственных органов ответственных за работы в области гражданской обороны.
53. Члены Функциональной подсистемы ГСЧС осуществляют руководство действиями, связанными с решением отраслевых и территориальных вопросов непосредственно на месте инцидента. Оперативное решение отраслевых и территориальных вопросов осуществляется при непосредственном взаимодействии координаторов мер реагирования с соответствующими членами штаба реагирования.
54. В случае возникновения нефтяных разливов или загрязнений в прибрежной зоне с невыявленной ответственной стороной руководитель работ на месте нефтяного разлива назначается в зависимости от уровня разлива из числа представителей уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера Республики Казахстан.
55. При необходимости вмешательства государства Национальная комиссия немедленно объявляет о государственном руководстве мерами реагирования и о введении в действие Национального плана. Принятое решение о вмешательстве уполномоченный орган в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера сообщает ответственной стороне.
56. Национальная комиссия при реагировании на инциденты в рамках национального плана решает следующие задачи:
оценка инцидента на основе следующих критериев: место инцидента, масса и тип сброшенной нефти или объем загрязнений в прибрежной зоне, движение нефтяного разлива, степень риска для здоровья и жизни человека, риск образования взрывопожароопасной среды на месте инцидента, токсичность сброшенного загрязнителя, потенциальный ущерб рыболовству и природным ресурсам, особенно на территориях, регулируемых Тегеранской конвенцией, потенциальный ущерб ценным природным ресурсам, серьезность экономических последствий;
оценка имеющихся и дополнительно требуемых ресурсов, выбор соответствующих методов реагирования, запрос при необходимости помощи иностранных государств, действия по реагированию;
оценка ситуации по ходу реагирования и внесение в случае необходимости необходимых изменений в действия по национальному плану;
завершение операций реагирования;
прекращение действия национального плана.
57. Республиканский кризисный центр и руководитель работ на месте нефтяного разлива регулярно проводят консультации с Национальной комиссией, информируют Национального руководителя о принимаемых мерах реагирования, уведомляя при этом о любых случаях возрастания риска здоровью людей и окружающей среде.
58. В процессе действий по реагированию Национальная комиссия:
осуществляет организацию мер по ликвидации разливов и их последствий и координирует деятельность государственных органов - членов национальной комиссии, подведомственных им организаций и привлеченных к реагированию ведомств по содействию в выполнении требований руководителя работ на месте нефтяного разлива;
проводит мониторинг мер реагирования;
разрабатывает рекомендации по стратегии принятия мер и оказывает техническую консультацию руководителю работ на месте нефтяного разлива по ходу осуществления работ;
оказывает помощь руководителю работ на месте нефтяного разлива в определении приоритетных зон для защиты;
в случае привлечения дополнительных сил и средств устанавливает их местонахождение и содействует их доставке на место инцидента;
при необходимости размещает и перераспределяет имеющиеся силы и средства;
осуществляет необходимые контакты с Министерством иностранных дел Республики Казахстан при разрешении межгосударственных вопросов и споров, в том числе в случаях трансграничных нефтяных разливов и загрязнений прибрежных зон.
В своей деятельности Национальная комиссия руководствуется картой особо чувствительных экологических районов в пределах заповедной зоны Каспийского моря и прибрежных зон и материалами, предоставляемыми Республиканским кризисным центром.
7.4. Взаимодействие участников реагирования
59. Все стороны, принимающие участие в реагировании, принимают все меры по оповещению относительно собственных действий и взаимному обеспечению информацией о складывающейся обстановке в районе инцидента.
60. В случае нефтяного разлива, произошедшего с танкера, который не вовлечен в хозяйственную деятельность на территории Республики Казахстан или иного разлива, не имеющего отношение к нефтяным операциям на территории Республики Казахстан (третья сторона), уполномоченный орган в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера от имени Национальной комиссии также может обратиться за помощью в виде оборудования и консультаций к ответственным лицам. Затраты ответственных лиц по оказанию помощи при реагировании будут возмещены в соответствии с соглашениями между государством и ответственными лицами, заключенными на момент инцидента.
61. При реагировании допускается привлечение и использование уполномоченным органом в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера морских и воздушных судов и другого, в том числе наземного, оборудования, обычно применяющихся в других целях (самозакачивающиеся автоцистерны различного назначения, цементо- и бетоновозы, герметичные железнодорожные и универсальные контейнеры и т. д.).
62. Использование средств борьбы с нефтяными разливами в территориальных водах соседних государств регулируется межгосударственными соглашениями или осуществляется на основании специального разрешения соседних государств на право их использования.
^ 7.5. Действия государственных органов при разливе
63. Министерство финансов Республики Казахстан по решению Правительства Республики Казахстан открывает финансирование работ по ликвидации инцидента за счет средств из резерва Правительства Республики Казахстан для ликвидации чрезвычайных ситуаций, включая обеспечение финансовой поддержки, необходимой для размещения сил и средств реагирования, находящихся как в государственной, так и в частной собственности (например, частные самолеты, суда или услуги специализированных подрядчиков).
64. Уполномоченный орган в области транспорта и коммуникаций:
координирует все действия, связанные с обеспечением транспортом и коммуникациями, необходимыми при реагировании;
в установленном законодательством порядке в сфере гражданской обороны привлекает транспортные средства, находящиеся в частной собственности;
обеспечивает транспортировку персонала и оборудования, материалов и технических ресурсов, необходимых для ликвидации инцидента, а также меры по эвакуации.
обеспечивает готовность к приему, прибывающих морским путем сил и средств иностранных государств, участвующих в реагировании.
65. Уполномоченный орган в области таможенных процедур, обеспечивает оперативное таможенное оформление необходимого оборудования и материалов, доставляемых в зону инцидента.
66. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды:
осуществляет оперативный прогноз за гидрометеорологическими условиями на месте нефтяного разлива;
осуществляет государственный мониторинг объектов окружающей среды с момента возникновения инцидента до полной ликвидации его последствий (за счет финансирования и привлечения материальной базы ответственной стороны);
согласование оценки воздействия нефтяного разлива и/или загрязнений в прибрежной зоне на биоту, в том числе на миграцию рыб и рыболовство, а также флору и фауну в заповедной зоне Каспийского моря;
проводит анализ отбора проб объектов окружающей среды в целях определения характера, источника и ареала распространения нефтяного разлива и/или загрязнений в прибрежной зоне.
67. Министерство иностранных дел Республики Казахстан в установленном законодательством порядке на основании письменного (по факсу и/или по электронной почте) обращения уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера оформляет въездные визы иностранному персоналу, прибывающему в Республику Казахстан с целью оказания помощи в ликвидации инцидента согласно Конвенции и/или международным договорам.
68. Комитет национальной безопасности Республики Казахстан (по согласованию) по запросу уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера обеспечивает процедуру ускоренного пропуска на территорию Республики Казахстан зарубежных сил и средств, прибывающих для участия в реагировании на инцидент.
69. Министерство обороны Республики Казахстан:
по согласованию с уполномоченным органом в области транспорта и коммуникаций обеспечивает безопасный коридор самолетам с оборудованием и персоналом по реагированию;
при необходимости, по запросу уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, предоставляет в распоряжение руководителя работ на месте нефтяного разлива самолеты и суда для осуществления операций по реагированию;
по запросу уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и местных исполнительных органов областей предоставляет, если потребуется, в распоряжение руководителя работ на месте нефтяного разлива и/или руководителя работ в прибрежной зоне части и подразделения Вооруженных сил Республики Казахстан.
70. Уполномоченный орган в области здравоохранения по запросу уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера обеспечивает присутствие служб скорой медицинской помощи на все время реагирования для оказания помощи персоналу, пострадавшему в результате инцидента и в ходе ликвидации его последствий организует проведение санитарно-эпидемиологических мероприятий.
^ 7.6. Оперативные и рабочие органы реагирования
71. Функции оперативного органа по приёму информации об инцидентах и передаче полученных оповещений должностным лицам в соответствии с требованиями Национального плана возлагаются на Комиссию по чрезвычайным ситуациям и орган повседневного управления (далее – центры реагирования), которые функционируют в рамках республиканской автоматизированной информационно-управляющей системы по чрезвычайным ситуациям. С момента возникновения инцидента центры реагирования становятся местом управления и координации действий, связанных с ликвидацией последствий инцидента.
72. Центры реагирования состоят из Национального центра реагирования и территориальных центров реагирования. Национальный центр реагирования располагается по месту дислокации уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, а территориальные центры реагирования по месту дислокации территориальных подразделений уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
73. Сбор и анализ материалов по предупреждению и повышению эффективности реагирования будет проводиться Республиканским кризисным центром.
74. Руководитель Республиканского кризисного центра назначается Национальной комиссией по представлению руководителя уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
75. Республиканский кризисный центр осуществляет свою деятельность в соответствии с положением, утверждаемым уполномоченным органом в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, и имеет территориальные подразделения в областях, на территориях которых существует угроза инцидента.
76. В период проведения операции реагирования с вмешательством государства Республиканский кризисный центр осуществляет свою деятельность в качестве рабочего органа Национальной комиссии и переходит в непосредственное подчинение Национального руководителя. Руководитель Республиканского кризисного центра входит в Функциональную подсистему ГСЧС.
^ 7.7. Наблюдение за перемещением нефтяного разлива
77. Наблюдение за перемещением разлива, с целью оперативного планирования соответствующего развертывания сил и средств осуществляется уполномоченными органами в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и охраны окружающей среды.
78. Для наблюдения за движением и поведением разлива используются все доступные средства - воздушные, наземные (корабли, суда). Приоритет отдается воздушному наблюдению, которое может сопровождаться использованием других средств наблюдений. Уполномоченный орган в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера для этих целей в случае необходимости вносит предложение в Правительство Республики Казахстан о привлечении самолетов и судов вооруженных сил Республики Казахстан.
79. В случае необходимости для осуществления наблюдения за движением и поведением разлива, в соответствии с законодательством Республики Казахстан о государственных закупках могут быть использованы частные самолеты и суда, включая предоставляемые подрядчиками.
^ 7.8. Действия руководителя работ на месте нефтяного разлива
80. Руководитель Национальной комиссии после введения в действие Национального плана назначает руководителя работ на месте нефтяного разлива, который незамедлительно приступает к оперативной деятельности по реагированию.
81. Организация и ведение работ по реагированию возлагается на руководителя работ на месте нефтяного разлива, требования которого по операциям реагирования выполняются всеми участниками, осуществляющими меры реагирования, независимо от их формы собственности. Руководитель работ на месте нефтяного разлива инициирует незамедлительные меры реагирования с тем, чтобы исключить, минимизировать или ослабить угрозу здоровью людей и окружающей среде от инцидента.
82. Руководитель работ на месте нефтяного разлива составляет план реагирования на месте инцидента, копия которого направляется в Национальную комиссию.
83. Действия руководителя работ на месте нефтяного разлива во взаимодействии с Функциональной подсистемой ГСЧС на основе плана реагирования на месте инцидента осуществляется в соответствии с инструкцией, утверждаемой уполномоченным органом в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
^ 7.9. Действия руководителя работ в прибрежной зоне
130. Руководитель работ в прибрежной зоне руководит работами по принятию оперативных мер по восстановлению природных ресурсов, оздоровлению окружающей среды на территориях прибрежных зон, подвергшихся негативному воздействию инцидента. Данные работы проводятся по согласованию с территориальным подразделением уполномоченного органа в области охраны окружающей среды.
131. Методы и объемы работ по очистке от загрязнений прибрежной зоны и оздоровлению окружающей среды руководителем работ в прибрежной зоне определяется на основе оценки степени загрязнения на месте инцидента.
132. Руководитель работ в прибрежной зоне определяет районы загрязнений, подлежащие первоочередной очистке и восстановлению. Наиболее экологически уязвимые места обитания живых организмов (тюленьи острова, камышовые заросли и другие) являются первоочередными объектами, подлежащими очистке.
133. Восстановительные работы в прибрежной зоне включают в себя: очистку от нефти и/или нефтепродуктов прибрежной зоны; удаление нефтяного мусора с целью предотвращения вторичного
загрязнения;
очистку конструкций пристаней, пирсов, причалов; очистку корпусов судов и подводных деталей грузовых, рыболовных и прогулочных судов;
очистку рыболовного снаряжения; рекультивацию земель;
очистку объектов хозяйствования и жизнедеятельности.
134. Методы реагирования на инцидент в прибрежной зоне включают, помимо прочего, механическую очистку и/или использование ручного труда, биокоррекцию и естественное биоразложение.
135. При очистке от загрязнений прибрежной зоны акимом области предусматривается максимально возможное использование всех имеющихся в распоряжении местных исполнительных органов областей ресурсов, привлечение дополнительных средств из государственного резерва, стимулирование добровольного участия наибольшего количества населения.
136. Местные исполнительные органы областей оказывают содействие в предоставлении жилья и транспортных средств пострадавшему населению в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
^
8. Стратегия реагирования на разливы нефти в морских и береговых зонах для открытого моря
8.1. Выбор мер реагирования
137. Меры реагирования могут включать, помимо прочего:
отбор проб и их анализ с целью определения характера, источника и распространения нефтяного разлива и/или загрязнений в прибрежной зоне; контроль и ликвидацию источника инцидента;
контроль за распространением нефтяного разлива и/или загрязнений в прибрежной зоне;
предупреждение или локализацию нефтяного разлива и/или загрязнений в прибрежной зоне путем использования физических или механических средств;
ликвидацию нефтяного разлива с помощью средств установленных уполномоченным органом в области охраны окружающей среды.
138. Использование средств борьбы с инцидентом ответственной стороной осуществляется в установленном законодательством порядке. При выборе мер реагирования, в том числе при выборе методов сбора или уничтожения нефти и/или нефтепродуктов, с учетом обычно применяемых химических и физических процессов, руководитель работ на месте нефтяного разлива отдает предпочтение тем методам, которые ориентированы на максимальную защиту здоровья людей и окружающей среды.
139. При осуществлении мер реагирования и очистки учитывается баланс между достижением наиболее эффективных результатов с точки зрения охраны окружающей среды и необходимыми для этого затратами.
^ 8.2. Стратегия реагирования на разливы нефти в морских зонах
140. Экологический ущерб, связанный с инцидентом, часто становится значительным, если нефть угрожает достичь береговой линии. Основная задача меры реагирования на разлив нефти в воде – не допустить, чтобы нефть достигла берега. Возможно применение следующих стратегий:
Механическое сдерживание и восстановление;
Химические диспергенты;
Мониторинг и оценка;
Охрана береговой линии.
^ 8.2.1. Механическое сдерживание нефти и восстановление экосистемы
141. Это предпочтительная стратегия, если позволяют условия и наличие оборудования. Стратегией подразумевается использование нефтесборщиков и боновых заграждений, а также одного, двух или трех судов на систему для буксировки боновых заграждений, эксплуатации нефтесборщиков и для временного складирования нефти. Эффективное механическое восстановление требует проведения работ близко к источнику; и оно ограничено скоростью, с которой системы восстановления могут справляться с разлитой нефтью. Метод имеет несколько негативных аспектов, и применяется для ряда условий.
^ 8.2.2. Химические диспергенты
142. Республика Казахстан придерживается политики, при которой ни один вариант реагирования на разлив нефти нельзя заранее исключить или ограничить. Это, в частности, актуально для дисперсантов. Химические дисперсанты являются важным вариантом, который следует всегда рассматривать на наиболее эффективном «первом этапе» стратегии реагирования. Решение о принятии диспергентов будет основано на их эффективности, а также зависеть от того, принесет ли их применение суммарную экологическую выгоду.
145. Использование диспергентов - это резервный вариант механическому реагированию в зонах, где смешивание и растворение могут быстро снизить концентрацию разлитой нефти до уровней, не представляющих угрозы организмам, обитающим в воде. Это обычно происходит в зонах, где глубина воды превышает 15 метров, а расстояния до береговых линий превышают 5 километров. Применение диспергентов может являться единственным эффективным вариантом реагирования на разлив нефти в сложных условиях, когда применение механического восстановления представляется непрактичным. Применение диспергентов должно планироваться, а соответствующие системы применения составляться на регулярной основе, в рамках реализации любого плана реагирования на случаи разлива.
146. Выгоды, которые диспергенты могут предложить в зонах менее чем в 5 км от береговых линий или глубиной воды менее 15 метров, будут зависеть от ценности природных ресурсов, находящихся вблизи берега, и которым угрожает любой разлив (живые организмы, морские водоросли, приливы и отливы, прибрежные топи, потенциальная устойчивость нефти в районе или перераспределение нефти в другие районы и т.д.). Более детальная оценка и оценка аспектов конкретного района может показать, что диспергирование нефти может принести общую выгоду окружающей среде, даже если такое действие может создать краткосрочный, повышенный риск для жизни морских организмов в мелководных или прибрежных зонах.
147. Окно возможности - это имеющийся расчетный период времени, в течение которого химические диспергенты эффективно рассеют нефть в толщу воды. Окно возможности будет варьироваться в зависимости от видов нефти, условий, превалирующих во время разлива нефти, видов имеющихся дисперсантов, и метода применения.
148. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды Республики Казахстан должно быть уведомлено о намерении инициировать использование диспергентов, до момента когда ответственная сторона начнет реагировать на разлив. Диспергенты могут быть применены только после получения официального разрешения от уполномоченного органа в области охраны окружающей среды. Уполномоченный орган в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера Республики Казахстан согласует с уполномоченным органом в области охраны окружающей среды положения об экологических вопросах, касающихся применения диспергентов. Детали работ по применению диспергентов и результаты должны быть представлены в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды, чтобы удостовериться, что работы соответствуют утвержденным процедурам реагирования на разливы. После завершения всех работ по реагированию на разливы нефти, ответственная сторона представит в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды краткий отчет о применении диспергентов и информацию о действенности применения дисперсантов.
149. Применение диспергентов должно быть скоординировано с показаниями из воздушного или морского наблюдения для доставки применяемого оборудования к соответствующим зонам разлива. Визуальные наблюдения следует проводить для оценки эффективности применения. Эксперты по вопросам реагирования на случаи разлива нефти должны определить «локальную» эффективность любого применения диспергентов. Воздушные и морские наблюдения также должны быть использованы для обеспечения строгого соблюдения географических и прочих пределов, где необходимо рассеивать дисперсанты.
^ 8.2.3. Сжигание нефтяных разливов
150. Необходимо разработать подробную политику и порядок действий по сжиганию нефтяного пятна на месте. В их объем должно входить следующее:
получение предварительного разрешения на сжигание нефтяных разливов на месте инцидента;
оперативное получение разрешения на сжигание на других участках и при необходимости.
151. Решение касательно сжигания нефтяного пятна принимается Руководителем работам на месте инцидента согласно плана, по согласованию с уполномоченным органом в области охраны окружающей среды, чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и Областными органами санитарно-эпидемиологической службы, которые учитывают место загрязнения и прочие возникшие условия.
152. Сжигание нефтяного пятна может быть эффективным средством ликвидации загрязнений исключительно в определенных условиях. Сжигание нефтяного пятна с необходимыми физико-химическим свойствами и концентрацией может быть аффективен в части удаления большого объема нефти из экосистемы за сравнительно короткий промежуток времени.
153. Сжигание нефтяного пятна на месте не ограничивается морскими объектами. Допускается сжигание нефти, собранной в естественных или искусственных котлованах. При сжигании нефти на суше необходимо предупреждать распространение возгорания за пределы котлована. Итоговое решение по методике отжига применяется с оценкой экологической эффективности метода, которая должна учитывать скорость восстановления затронутой флоры и фауны.
^ 8.3. Стратегия реагирования на разливы нефти в береговых зонах
154. Основными стратегиями для прибрежных зон являются:
Механическое сдерживание нефти и восстановление окружающей среды.
Отклонение от чувствительных ресурсов.
155. Стратегии охраны береговой линии должны основываться на чувствительности. Следует заранее определять стратегии боновых заграждений для конкретных районов.
^ 8.3.1. Стратегия реагирования, сбор нефти и восстановление экосистемы
156. Несмотря на усилия по недопущению нефти к береговой линии, определенная часть нефти во многих случаях загрязняет берег. Существуют различные методы по очистке береговых районов, которые были подвержены разливу нефти. Поскольку береговые зоны зачастую являются высокочувствительными, особое внимание необходимо уделять выбору методов для этих зон. Как часто показывает опыт, попытки очистки наносили больший ущерб берегам, чем сами разливы нефти.
157. Необходимо выбрать метод реагирования на разлив нефти, который обеспечит максимальную суммарную экологическую выгоду (посредством анализа АСЭВ). Во многих случаях это достигается посредством сочетания неагрессивных механических методов очистки нефти и уменьшения/устранения нефти путем естественных процессов.
^
9. Анализ суммарной экологической выгоды (АСЭВ)
158. После учета факторов охраны здоровья и безопасности, общая стратегия реагирования определяется, исходя из Анализа суммарной экологической выгоды (АСЭВ).
159. АСЭВ – это принцип принятия решения о мерах по очистке и ликвидации последствий нефтяного разлива, исходя из экологических соображений. Согласно этому принципу признается и принимается, что разлив нефти, а также меры по его очистке и ликвидации последствий могут негативно отразиться на экологической и социально-экономической ситуации. Структура АСЭВ просто описывает процесс принятия обоснованных решений в отношении того, как следует реагировать на инцидент, с надлежащим учетом возможной суммарной экологической выгоды и последствий различных вариантов реагирования. Отправной точкой является возможность измерения и сравнения результатов очистки естественным путем и возможных результатов вмешательства (т.е. вариантов очистки и ликвидации последствий).
160. Процессом АСЭВ признается ущерб, который может быть нанесен нефтяными разливами, а также то, что вмешательство (т.е. очистка и ликвидация последствий) также может нанести вред. Поэтому меры по вмешательству следует предпринимать только с учетом нанесения наименьшего общего экологического ущерба (т.е. определяется суммарная выгода).
^
10. Национальная база данных экологической чувствительности по регионам
10.1. Составление карт экологически уязвимых зон при ликвидации разливов
161. По разным причинам, некоторые зоны более уязвимы с точки зрения загрязнения нефтью, чем другие. При планировании мер реагирования на разливы нефти необходимо знать о таких уязвимых зонах, расположенных на участке, оказавшемся под угрозой. Это позволит распределить имеющиеся ресурсы с максимальной пользой, поскольку обычно бывает невозможно обеспечить одновременную защиту всех участков.
162. В целях содействия специалистам, принимающим решения во время инцидентов, необходимо подготовить карты, на которых должны быть четко обозначены экологически уязвимые места и прочая информация, имеющая отношение к реагированию.
163. Операторы морских сооружений или портов должны подготовить карты уязвимых зон для тех участков, которые могут подвергнуться опасности во время проведения их работ. Протяженность участков и данные, наносимые на карту, определяют, исходя из анализа моделирования нефтяных разливов и других равноценных средств.
164. Карты предоставляются соответствующим государственным учреждениям по требованию.
^ 11. Информирование общественности
11.1. Информирование общественности об инцидентах и о ходе операции реагирования
165. После введения в действие национального плана реагирования, Национальный руководитель назначает сотрудника по связям с общественностью, который командируется к национальному центру реагирования и выполняет следующие задачи:
поддержание контактов с представителями средств массовой информации;
подготовка официальных сообщений для средств массовой информации;
отслеживание информаций, сообщений в средствах массовой информации, выступления по вопросам, требующим разъяснения национального органа.
166. Официальные сообщения для печати готовятся для прессы и распространяются, как правило, ежедневно в течение периода действия национального плана реагирования.
167. Официальные сообщения для печати готовятся сотрудником по связям с общественностью на основе точных фактов, предоставляемых национальным органом, и содержат информацию:
об инциденте, вызывающем загрязнение, и ходе развития ситуации;
о технических данных вовлеченных сил и средств, типе и характеристике загрязнителя, и других его параметрах отрицательно влияющих на окружающую среду;
о ходе проведения мероприятий по реагированию;
о возможной угрозе здоровью людей, животному миру и окружающей среде;
о травмах персонала и повреждениях судов, оборудования и других последствиях инцидента.
168. После введения в действие национального плана реагирования национальный орган может организовывать пресс-конференции.
^ 12. Утилизация собранной нефти
12.1. Определение мер для временного хранения и окончательная утилизация собранной нефти и/или нефтепродуктов
169. Окончательное размещение собранной нефти и/или нефтепродуктов, других токсичных веществ, а также загрязненных материалов выполняется в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области охраны окружающей среды и в области санитарно- эпидемиологического благополучия населения.
170. Разрешается использование переносных и передвижных емкостей для сбора и помещения в них собранной нефти, включая пластиковые мешки, бочки и баки для дальнейшей перекачки в специальные постоянные резервуары хранения. Для сбора большего количества собранной нефти и/или нефтепродуктов наиболее эффективным методом является перекачка собираемой нефти и/или нефтепродуктов в баржи и крупные плавающие резервуары хранения для дальнейшей перегрузки на более крупное судно и транспортировки на специальный береговой объект.
171. При переработке собранной нефти, а также очистке грунта от загрязнений необходимо использовать прогрессивные методы очистки, применяемые в зарубежной и отечественной практике.
172. При необходимости утилизации пропитанного нефтью и/или нефтепродуктами песка и прочего мусора на месте, такие работы осуществляются с разрешения уполномоченного органа в области охраны окружающей среды.
173. Размещение собранной нефти на суше осуществляется по разрешению уполномоченного органа в области охраны окружающей среды на заранее определенных объектах, по согласованию с территориальными подразделениями уполномоченного органа в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения.
^ 13. Отчетность об инцидентах
174. С момента начала операции реагирования на инцидент ведется документация всех оперативных действий и наблюдений для облегчения последующего исполнения требований о возмещении затрат. Для выполнения этих работ назначаются сотрудник, ведущий записи оперативных действий и наблюдений, а также сотрудник с функциями финансового учета.
175. Записи оперативных действий и наблюдений, а также финансового учета включают:
описание инцидента (включая фотографии и по возможности видеоматериалы);
принятые решения и осуществленные меры реагирования;
отчеты обо всех расходах, произведенных при операциях реагирования;
176. Сотрудник, ведущий записи оперативных действий и наблюдений, ведет ежедневный журнал работ, содержащий подробные детали:
о ходе операции реагирования (место, время, цели);
об оборудовании и других использованных средствах (место, время, цель);
о нанятом персонале (место, число, время);
об использованных материалах реагирования и других использованных материалах (например, тип топлива, его количество, цель использования).
178. Руководитель работ на месте нефтяного разлива обеспечивает:
сбор и хранение всех проб, взятых для определения источника разлива;
ведение документации влияния инцидента на здоровье населения и персонала, окружающую среду;
хранение копии всех анализов;
ведение протокола заседаний штаба реагирования;
подготовку документации по всем понесенным затратам.
В последующем указанная документация используется для расчета возмещения затрат и в целях их документального подтверждения, а также последующей оценки мер реагирования.
179. После завершения операции реагирования на инцидент уполномоченный орган в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера готовит окончательный отчет для принятия решений о возмещении затрат который включает:
описание инцидента, вызвавшего загрязнение, и его развитие;
описание предпринятых мер реагирования;
описание и оценку помощи, предоставленной иностранными государствами;
оценку всей операции реагирования;
описание и анализ проблем, возникших при реагировании;
рекомендации о возможных улучшениях существующих мер и, в частности, положений типового плана реагирования;
подсчет затрат, понесенных во время реагирования на инцидент;
оценку экологического и экономического ущерба от инцидента.
180. Руководитель работ на месте нефтяного разлива и/или руководитель работ в прибрежной зоне передают документацию всех оперативных действий и наблюдений уполномоченному органу в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера на периодической основе, а также в виде окончательного отчета после завершения работ по ликвидации последствий разлива и восстановления окружающей среды.
181. По представленным материалам после ликвидации разлива, с учетом материалов расследований, национальный руководитель подготавливает в двухнедельный срок сводный отчет об инциденте и представляет его на рассмотрение в Правительство Республики Казахстан для принятия дальнейших решений.
^ 14. Расследование причин инцидента
182. В процессе работ по реагированию на инцидент выявляются причины его возникновения, с целью принятия мер по недопущению аналогичных разливов в будущем.
183. Ответственные лица, признавшие себя ответственной стороной, в течение суток или в иные согласованные с национальной комиссией сроки, направляют национальной комиссии объяснение о предполагаемых причинах инцидента.
184. Причины нефтяных разливов, обнаруженных при проведении планового мониторинга уполномоченными органами в области охраны окружающей среды и санитарно-эпидемиологического благополучия населения в пределах их компетенции или замеченные с воздушных и морских судов, подконтрольных уполномоченному органу в области транспорта и коммуникаций устанавливаются уполномоченным органом в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера в комиссионном порядке.
185. В зависимости от характера инцидента национальная комиссия может принять к сведению разъяснение причины на основе объяснений ответственной стороны или организовать расследование. Расследование проводится комиссией по расследованию инцидента, созданной уполномоченным органом в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера с участием представителей государственных органов, членов национальной комиссии в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области промышленной безопасности.
186. Комиссия по расследованию инцидента по результатам проведенных работ обеспечивает обобщение полученных материалов, подготавливает выводы и рекомендации. Результаты расследования представляются национальной комиссии через руководителя работ на месте нефтяного разлива или руководителя работ в прибрежной зоне.
187. Результаты расследования национальной комиссией доводятся до ответственной стороны и государственных органов, в компетенцию которых в соответствии с законодательством Республики Казахстан входят, принятие мер в отношении нарушений связанных с инцидентом.
^ 15. Возмещение потерь от инцидента
188. Все затраты по ликвидации последствий инцидента, очистки прибрежной зоны, рекультивации и восстановления, включая также компенсацию за ущерб окружающей среде, причиненный инцидентом, относятся на счет ответственной стороны.
189. Все затраты, понесенные Республикой Казахстан, физическими и юридическими лицами по обеспечению поддержки и помощи ответственной стороне по вине которого произошел инцидент, возмещаются за счет ответственной стороны.
^ 16. Восстановление окружающей среды
190. Оценка последствий загрязнения окружающей среды после ликвидации инцидента организуется уполномоченным органом в области охраны окружающей среды. На основании этой оценки, а также с учетом исков, предъявленных третьими сторонами, осуществляется оценка ущерба.
191. Определение объема работ и мероприятий по оздоровлению окружающей среды на основании проекта организуется уполномоченным органом в области охраны окружающей среды за счет средств ответственной стороны.
192. Меры по восстановлению окружающей среды реализуются ответственной стороной под контролем уполномоченного органа в области охраны окружающей среды совместно с заинтересованными уполномоченными органами.
193. Финансирование работ по реагированию на инциденты, по которым не выявлена ответственная сторона (в частности разливы от затопленных законсервированных скважин) осуществляется за счет средств, предусмотренных на данные цели в республиканском бюджете из резерва Правительства Республики Казахстан, предусмотренного в республиканском бюджете на соответствующий год, а также в порядке, определенном законодательством Республики Казахстан в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
-
Приложение 1
Руководящие указания по
содействию в ликвидации происшествий, связанных с загрязнением
1. Если государство нуждается в оказании содействия в случае происшествия с загрязнением окружающей среды нефтью или опасными и токсичными веществами (происшествие, связанное с загрязнением), оно может запросить такое содействие у других государств с указанием объема и типа требующегося содействия. Государство-получатель запроса на оказание содействия обязуется принять оперативное решение и сообщить запрашивающему помощь государству, готово ли государство-получатель запроса к оказанию содействия, и указать объем и условия такого содействия.
2. Взаимодействующие государства сотрудничают для оказания содействия, согласованного в пункте 1 настоящих руководящих указаний, включая, по мере применимости, мероприятия по снижению негативных последствий для здоровья населения, безопасности и окружающей среды, а так же по оказанию содействия общего характера. Если государства не имеют подписанных соглашений о двустороннем или многостороннем сотрудничестве, которые описывают условия оказания содействия, то все мероприятия исполняются в соответствии со следующими условиями, за исключением особо оговоренных этими государствами случаев.
3. Запрашивающее государство несет ответственность за общий надзор, контроль и координацию мероприятий по аварийному реагированию на нефтяные разливы и содействия. Обычно, персонал, направленный государством-получателем запроса для оказания содействия, несет ответственность за непосредственный надзор за своим персоналом и оборудованием. Персонал, принимающий участие в оказании содействия, обязуется соблюдать все применимые законодательства государства, запрашивающего содействие, которое, в свою очередь, доводит все применимые законодательные требования до внимания государства, оказывающего содействие. Соответствующие органы государства, подающего запрос на содействие, сотрудничают с органами, назначенными государством, оказывающим содействие.
4. Запрашивающее государство в максимально возможном объеме обеспечивает доступ к местным объектам и услугам для надлежащего и эффективного оказания содействия, включая мероприятий по дезактивации, а также обязуется контролировать безопасность и возврат персонала, оборудования и материалов, ввезенных на свою территорию государством, оказывающим содействие или его уполномоченными представителями для этих целей.
5. Запрашивающее государство предпринимает все возможные меры с целью предоставления государству, оказывающему содействие и уполномоченным его представителями всех привилегий, неприкосновенности или объектов и средств, необходимых для оперативного исполнения функций по оказанию содействия. Запрашивающему государству не требуется применять подобные условия и предоставлять подобные привилегии своим гражданам или резидентам.
6. По запросу государства, запрашивающего или оказывающего содействие, государство обязуется предпринять все меры по упрощению транзита персонала, оборудования и грузов, занятых в мероприятиях по оказанию содействия, при условии своевременного уведомления, по территории запрашивающего государства.
7. Запрашивающее государство предпринимает все возможные меры по упрощению въезда, пребывания и отъезда со своей государственной территории своевременно заявленного персонала, оборудования и грузов, занятых в мероприятиях по оказанию содействия.
8. Относительно действий, которые явились непосредственным следствием процесса оказания содействия, запрашивающее государство компенсирует государству, оказывающему содействие, все затраты, связанные с оказанием такого содействия и ставившие результатом гибели или травм персонала, утери или повреждения имущества, понесенных персоналом, действующим от имени государства, оказывающего содействие. Несмотря на подобные компенсационные выплаты, государство, запрашивающее содействие, вправе включить эти расходы в объем компенсационных исков, подаваемых в рамках соответствующих соглашений.
9. Государства тесно сотрудничают с целью решения спорных вопросов и удовлетворения исковых требований, возникших вследствие оказания содействия..
10. Государство-получатель запроса или запрашивающее государство может в любое время, после соответствующих обсуждений и посредством уведомления, запросить о прекращении оказания содействия в рамках настоящих руководящих указаний. После оформления такого запроса, государства обсуждают соответствующий процесс прекращения оказания содействия.
11. Так как не допускается административных или иных задержек в процессе оказания содействия, на подготовительном этапе необходимо утвердить соответствующие законодательные акты, то есть, до возникновения происшествия, при котором требуется оказание содействия. Это требование, в частности, особенно относится к параграфам с 4 по 8, приведенным выше.
12. Аналогичные мероприятия предпринимаются государствами в том случае, когда персонал или оборудование предоставляются от имени владельца судна, груза или иных частных юридических лиц.
13. В некоторых случаях, владелец судна, груза или другое частное юридическое лицо может организовать специальное оборудование, материалы и обученный персонал для оказания содействия при проведении мероприятий по очистке. Для получения максимальной пользы от подобных ресурсов и для обеспечения оперативного их вызова, запрашивающее государство или государство, которому предлагается помощь, предпринимает все меры по упрощению въезда, очистки и последующего возврата персонала, материалов и оборудования. Государственные органы максимально возможно обеспечивают отсутствие таможенных и акцизных сборов и прочего налогового бремени на все оборудование и материалы, которые ввозятся на временной основе с целью оказания содействия при ликвидации последствий происшествия, связанного с загрязнением окружающей среды.
-
^ Приложение 2
Форма оповещения о нефтяном разливе
КОМУ: Уполномоченному органу в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера | ||
Часть 1, Первоначальное уведомление (Часть 1 заполняется непосредственно после обнаружения происшествия и в ней указывается начальная информация касательно происшествия. Направляется Акиму области и территориальный орган по чрезвычайным ситуациям в течение 30 минут с момента обнаружения происшествия). | ||
1 | От | (ФИО и организация) |
2 | Дата | дд/мм/гг время (местное): |
3 | Происшествие | |
4 | Контактные данные | Телефон: Факс: |
5 | Участок/расположение | |
6 | Название объекта судна | |
7 | Примерный объем | (указать единицы измерения) |
8 | Утечка продолжается | Да / Нет |
9 | Подпись | |
Часть 2, Подробное описание (часть 2 заполняется вспомогательной информацией по мере ее сбора в кратчайшие сроки после отправки уведомления по форме 1. Заполненная 1 часть должна высылаться даже при отсутствии информации для заполнения 2 части настоящего отчета) | ||
1 | Дата | дд/мм/гг время (местное): |
2 | Положение (широта и долгота) | |
3 | Скорость ветра | (указать единицы измерения) |
4 | Направление ветра | |
5 | Состояние моря | (указать единицы измерения) |
6 | Температура морской воды | (указать единицы измерения) |
7 | Температура воздуха | (указать единицы измерения) |
8 | Дрейф пятна | (указать скорость и направление) |
9 | Источник происшествия | |
10 | Тип происшествия | |
11 | Внешний вид пятна | |
12 | Отбор проб произведен | Да / Нет |
13 | Фотографии сделаны | Да / Нет |
14 | Прогнозирование последствий | Указать чувствительные участки: |
15 | Принятые мероприятий по аварийному реагированию | |
16 | Подпись | |