В. Ф. Асмуса, А. В. Гулыги, Т. И. Ойзермана редактор шестого тома т. И
Вид материала | Документы |
- Кант и. Ответ на вопрос: что такое просвещение, 102.62kb.
- 3 Под общей редакцией в. Ф. Асмуса., 6122.15kb.
- Серия «Мастера психологии» Главный редактор Заведующий редакцией Ведущий редактор Литературный, 6744.57kb.
- «Приключения Тома Cойера», 221.09kb.
- Алина Владимировна Арбузова, 87.12kb.
- Управління освіти І науки Запорізької облдержадміністрації Комунальний заклад, 2365.04kb.
- Итоги и уроки второй мировой войны Редакционная коллегия двенадцатого тома, 10023.31kb.
- Уолтер Лорд. Последняя ночь "Титаника", 2595kb.
- Федерального Собрания Российской Федерации шестого созыва Всоответствии с федеральными, 47.48kb.
- Автор: Дуквина Татьяна, 52.71kb.
Примечание
Существует только один опыт, и если говорят об опыте во множественном числе, то это лишь недоразумение, ведь под этим понимают только восприятия (осознанное эмпирическое представление об объекте), которых, конечно, много. — Всеобщность же понятия опыта следует здесь брать не дистрибутивно, когда одному и тому же объекту приписывается много признаков, а коллективно, т. е. как единое целое, требуемое для единства возможного опыта, который следует мыслить не фрагментарно (как сбор восприятии), а необходимо как систематически возникающий из рассудка. В самом деле, совокупность возможных восприятии, которые как законы предполагают в своем понятии также всеобщность (стало быть, и необходимость), находится в противоречии с самой собой, так как эмпирические положения всегда связаны с другими эмпирическими условиями (circumstantiae) и продвигаются от одного признака к другому до бесконечности. Объект одного всеобъемлющего опыта есть в то же время единичное (individuum). Формальное в единстве возможного — это то, что должно быть дано a priori.
То, что не может быть предметом опыта — лишенное вещей пространство и лишенное действий время, — субъективно не относится к одному возможному опыту; и атомистика, которая с этой целью сооружает элементарную систему опыта из этих составных частей (atoini
647
et inane), сама по себе противоречива, так как, с одной стороны, нет абсолютно неделимой материи, с другой стороны, пустое пространство не предмет возможного восприятия, стало быть, и не объект опыта.
Теорема
Существует абсолютное и единственное целое материи с вышеназванными атрибутами, которое есть не гипотетическое вещество для удобного объяснения тех или иных явлений, а доказуемое a priori вещество, которое под названием теплород (но не связанное с чувством, которое мы называем теплом) составляет целое, существующее само по себе и постоянно возбуждающее внутренне через свои движущие силы. Коллективная всеобщность.
Примыкание друг к другу есть связность субординации, продольное соединение — связность координации.
Движущие силы воздействуют на чувства и тем самым они объект внешних восприятии, на основании которых мы прежде всего [что-то] познаем на опыте.
Объективно имеется предмет внешних чувств, т. е. материя (dabile), а субъективно — материя в целом в одном опыте (cogilabile); ведь внешне существует только одно пространство (так же как внутренне только одно время), и все предметы внешних чувств находятся в состоянии активного отношения этих чувств к опыту; в самом деле, то, что не относится к опыту (пустое пространство, будь оно замкнутое или охватывающее), не предмет возможного опыта, т. е. материя. Опыт же есть познание связанной в одну систему совокупности восприятии (не просто их агрегат). А восприятия — это воздействия движущих сил материи на субъект в системе этих сил в одном возможном опыте. Следовательно, понятие теплорода по присущим ему, согласно дефиниции, атрибутам сходно с понятием соответствия и воздействия теплорода в отношении некоторого возможного опыта, т. е. представление о существовании теплорода относится к
648
опыту. Иными словами, теплород не есть чисто гипотетическая вещь, принятая для объяснения тех или иных относящихся к опыту явлений (ens rationis), а действительная вещь, обоснование котарой как основы первоначальных действий материи в пространстве содержит в себе высший принцип перехода от метафизических начал естествознания к физике. Этот принцип, однако, следует рассматривать не как эмпирический — он не выведен из опыта (в таком случае он был бы выведен из физики), — а как установленный для опыта a priori *, стало быть, как необходимый.
Примечание
Доказательство существования теплорода ведется здесь . не синтетически, путем расширения понятия свойств материи, а аналитически, только путем разложения того, что содержится в этом понятии (путем объяснения), стало быть, по принципу тождества. А именно показывается, что допущение материи, [составляющей] Основу возможности опыта (который в свою очередь основывается на движущих силах материи и их соединения), сходно с понятием опыта как целого, причем доказывается, что это понятие необходимо согласуется с возможностью одного опыта. Но то, что с ним согласуется, само есть предмет опыта,
* То, что a priori недоказуемо и тем не менее должне быть доказано, должно заимствовать свое доказательство из опыта. Здесь, однако, мы сталкиваемся с npimnnnoM опыта, так как положение, которое, хотя и нельзя доказать из впыта, все же может иметь доказательную силу для опыта и его возможности и объективно могло бы быть названо априорным положением, но в то же время субъективно — положением опыта. Называть его так мы имеем право ввиду характера необходимости, который оно предполагает в своем понятии.
Смешное отвращение, которое те, кто не знает Критики чистого разума, ощущают, когда полагают извлечь чистые принципы разума, обеспечивающие им полную достоверность, только из эмпирического, в котором при отсутствии всеобщности нет никакой достоверности, — это отвращение есть своего рода horror vacui logicus, трудно изгоняемый из поверхностных умов.
649
т. е. существует такая вещь, как то, что мыслится в понятии теплорода.
То, что могло бы удивить в этом доказательстве, —• это неожиданная легкость его. Это удивление, однако, исчезает, как только становится известно, что объект (quaest) есть единичное (ens singulare); ведь теплород как основа всех движущих в иространстве сил, представленная во всеобщности своего действия, выражает здесь не дискурсивную всеобщность (предиката, который приписывается всему, что входит в тот или иной род), а коллективную всеобщность, которая приписывается только совокупности (материи), абсолютному целому в понятии теплорода.
Начинать следует не с объекта, а с опыта субъекта и с того, что этот опыт может содержать. — Если теплород по a priori присущим ему атрибутам представляет движущие силы материи как объективное целое и вместе с тем содержит в соответствии с этим понятием субъективное целое (совокупное единсуво) всех восприятии в одном опыте, то существование теплорода сходно с понятием согласия восприятии с одним возможным опытом; ведь единство объективно в отношении движущей материи, но и субъективно в отношении совокупного единства принадлежащих к одному опыту представлений как субъект движущих сил.
Итак, положение о существовании теплорода согласуется с опытом (как абсолютным единством). О теплороде категорически утверждают, что он основа движущих сил материи (абсолютно дан) и не есть чисто гипотетическое вещество, которое приходится принять, чтобы объяснить деления, и доказательство...
Примечание
Это доказательство из-за своей легкости в известной мере подозрительно, ибо оно кажется лишь объясняющим (аналитическим), а не расширяющим (синтетическим), и содержащим лишь некое логическое отношение. В действительности же это есть
650
метафизическое отношение, а именно отношение согласия многообразного [содержания] эмпирических созерцании с одним опытом, и это касается перехода от метафизических начал естествознания к физике.
N. В. Механически движущие силы — это те которые сообщают другим движение, которым они сами наделены. Динамически движущие силы — это те которые [действуют] автоматически, например притяжение.
651
652