Вольфганг Акунов белые рыцари

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33
«кругом земным». «Тогда все другие народы притекут к Сиону, поклонятся Господу и воззовут к нему: «Дай и нам, Господи, тот же Закон, что и иудеям!». Но Господь только рассмеется в ответ».

33 В более поздней традиции серп, в качестве атрибута Сатурна, нередко заменяется косой. Отсюда идет и засвидетельствованный со времен Средневековья обычай изображать Смерть в виде скелета с косой и песочными часами – символом быстротекущего Времени (по-гречески: «Хронос»). Именно поэтому древние греки, по созвучию слов «Хронос» и «Кронос», считали последнего также богом Времени.

34 Фр. и англ.: apprentice.

35 В низшем, синем (голубом), или иоанновом, масонстве.

36 Странным образом, название ордена «Одд феллоуз» («Лишние подмастерья»), чаще всего, переводится с английского языка на русский совершенно неверно, как «Странные парни» или «Чудаки»!

37 Вильгельм II Гогенцоллерн являлся одновременно германским Императором (Кайзером) и прусским королем.

38 Традиционный титул посла донских казаков.

39 Заместитель (термин, принятый еще в Российской Империи, напр.: «товарищ министра»).

40 А.В. Черячукин, являвшийся в мае-июле 1918 года Государственным послом Донской Республики на Украине.

41 Необходимо заметить, что в первую очередь генерал Краснов стремился обменять хлеб и другие пищевые продукты у германцев на оружие (с захваченных немцами военных складов Русской армии на территории Украины), в котором столь остро нуждались не только сами донцы, но и снабжаемые ими оружием добровольцы генералов Алексеева и Деникина. Как указывает в своем очерке «Генерал-от-кваалерии П.Н. Краснов (Белое движение. Исторические портреты. М., 2006. – с. 184) современный российский военный историк А.В. Марыняк, для «торговых сношений» были установлены «продовольственные» расценки на поставляемое немцами донцам (а через последних – добровольцам Деникина) вооружение (трехлинейная винтовка с 30 патронами за пуд ржи или пшеницы, что было очень дешево).

42 Мы позволили себе несколько откорректировать текст обнаруженного хорунжим Азаренковым письма П.Н. Краснова, в первую очередь, с точки зрения правил русского правописания (так, в одном месте письма стоит «Зимовской», в другом – правильно - «Зимовой», и т.д.). С аутентичным текстом читатели могут ознакомиться в указанном № газеты «Станица» или в указанном фонде ГАРФ).

43 Цитата из известной поэмы Э. Багрицкого «Дума про Опанаса».

44 В то время не был еще окончательно установлен чудовищный факт злодейского убийства большевиками в Екатеринбурге всей Царской Семьи.

45 Марианна - традиционное олицетворения Франции в образе прекрасной женщины.

46 Джон Буль - традиционное олицетворения Англии в образе «честного, хотя и твердолобого, британца».

47 Стой! (нем.).

48 Стой! (нем.).

49 Исключено! (нем.).

50 Шиберами в послевоенной Германии именовали спекулянтов и «королей» черного рынка.

51 ГАРФ. Ф. 6532. ОП. 1.Д. 89 (б). Л. 31 (об).

52 Намек на упоминавшийся нами выше старинный казачий девиз: «Здравствуй, Белый Царь, в кременной Москве, а мы, казаки, на Тихом Дону!».

53 ГАРФ. Ф. 5853. ОП. 1. Д.69. Л.384-385.

54 Цит. по газете «Русская жизнь», Сан-Франциско, США, № 3422 от 6 августа 1955 года.

55 Deutsch-soziale Partei.

56 Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (NSDAP).

57 Berufsverbot.

58 Grossdeutsche Volksgemeinschaft.

59 Frankenfuehrer.

60 Zentralkomitee zur Abwehr der juedischen Greuel- und Boykotthetze.

61 Der Stuermer.

62 Fraenkische Tageszeitung-

63 Дата 9 ноября играет в германской истории поистине символическую роль. Так, например, именно 9 ноября 1918 года произошла Ноябрьская революция в Германии, в результате которой на сорок восьмом году своего существования рухнул Второй рейх - Германская империя Гогенцоллернов, созданная Отто фон Бисмарком «железом и кровью». 9 ноября 1923 года произошел мюнхенский путч Гитлера-Людендорфа - первая неудачная попытка создания Третьего рейха. На 9 ноября 1938 года пришлись события «Имперской хрустальной ночи». 9 ноября 1989 года произошло очередное воссоединение Германии, и т.д.

64 Запись Джексона-старшего в дневнике от 16 июня 1945 года передает разговор, состоявшийся между ним и Президентом США Гарри Трумэном, Великим мастером масонов Миссури, в ходе которого Трумэн продемонстрировал Джексону свой символический молоток «вольного каменщика». Масоном был также, по крайней мере, еще один из членов Нюрнбергского трибунала - английский судья сэр Норманн Биркетт В этой связи представляется не лишенным интереса, что единственный масон среди главных обвиняемых - бывший президент Рейхсбанка Яльмар Шахт - был приговорен всего к восьми годам тюремного заключения (считая с того дня., когда был арестован), из которых отсидел всего 18 дней! (см. Ирвинг Д. Нюрнберг: Последняя битва. М, 2005).

65 Нем.: verdammt juedisch.

66 Sippenhaft; на этом основании были привлечены к ответственности органами госбезопасности Третьего рейха родственники организатора покушения на Гитлера 20 июля 1944 года полковника Клауса Шенка графа фон Штауффенберга (что, кстати, не помешало им благополучно пережить окончание войны).

67 В отличие от «самого человечного человека» тов. Ленина, официально узаконившего в 1918 году бессудные расстрелы заложников (в первую очередь – членов семей и ближайших родственников) лиц, чем-либо провинившихся перед «рабоче-крестьянским» советским правительством (при Сталине, по крайней мере, сохранялась хоть какая-то, пусть даже чисто внешняя, видимость «суда» – хотя бы в лице пресловутых «троек»).

68 «Шаупроцесс» (Schauprozess) - термин, применявшийся дотоле исключительно к Московским процессам, в ходу которых сталинский режим расправлялся со своими политическими противниками, приговоры которым выносились на основе «добровольных признаний подсудимыми своей вины» (самооговора, именуемого кровавым большевицким прокурором А.Я. Вышинским «царицей доказательств»).

69 Hitlerjugend (HJ).

70 Judas throughout the Ages.

71 Так германские солдаты иронично именовали американцев.

72 Любопытно, что аналогичную фразу произнес перед расстрелом в Берлине 22 июля 1944 года глава антигитлеровского заговора полковник Клаус Шенк граф фон Штауффенберг.

73 Желающие могут подробнее ознакомиться с историей этого праздника в ветхозаветной Книге Есфири.

74 Freikorps.

75 В период войн с Наполеоном аналогичные добровольческие формирования (например, курляндских немцев – подданных Российской империи) именовались по-русски «вольными корпусами».

76 «Веймарской республикой» принято называть германское республиканское государство 1918-1933 годов (с момента Ноябрьской революции и свержении монархии в Германии и до установления единоличной диктатуры вождя национал-социалистов Адольфа Гитлера), поскольку основы его республиканского строя были заложены Национальным (Учредительным) собранием, созванном в январе 1919 года в г. Веймаре (Тюрингия).

77 Английский военно-морской термин, тождественный понятию «Флот открытого моря».

78 Wilhelm Groener.

79 OHL (Oberste Heeresleitung).

80 Rat der Volksbeauftragten.

81 Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 37, с. 111-125.

82 Вопросы истории. 1991, №12, с. 149.

83 Фельштинский Ю. Крушение мировой революции. Брестский мир. Октябрь 1917 – ноябрь 1918. Лондон, 1991, с. 47.

84 Arbeiter- und Soldatenraete.

85 Raetebewegung.

86 Republikanische Soldatenwehr.

87 Republikanische Soldatenwehr.

88 Freiwillige Volkswehr.

89 Volksmarinedivision.

90 Offizierstellvertreter

91 Ludwig Maercker.

92 Freiwilliges Landesjaegerkorps.

93 Нем.: von Held.

94 Deutsche Schutzdivision.

95 Gardekavallerie-Schuetzendivision.

96 По-русски Бреславль, ныне – Вроцлав (Польша).

97 Marstall.

98 Bund Roter Soldaten, Roter Soldatenbund.

99 Spartakusbund.

100 По-немецки «мертвая голова» называется «Totenkopf».

101 Perkonkrusts.

102 Ugunskrusts.

103 Panzerabteilung regierungstreuer Truppen.

104 Badisches Volksheer.

105 Deutsche Schutz-Division.

106 Gardekavallerie-Schuetzendivision.

107 Wuerttembergische Sicherheitskompanie.

108 «Festung Thorn».

109 Streifabteilung Kurland.

110 Hacke tau! (на диалекте) соответствует верхненемецкому Hau zu! (Бей, круши!).

111 Freiwillige Sturmabteilung Rossbach

112 Abteilung.

113 Freiwilligen-Abteilung.

114 Freiwilligen-Bataillon.

115 Regiment.

116 Freiwilligenregiment Tuellmann.

117 Sturmabteilung.

118 SA.

119 Roter Frontkaempferbund.

120 Jungsturm.

121 Jung-Spartakus.

122 Reichsbanner Schwarz-Rot-Gold.

123 Reichsbananen.

124Falken.

125 Rote Falken.

126 Adler und Falken.

127 Schwarze Garde.

128 Schwarze Hundertschaft.

129 Schar.

130 Eiserne Schar.

131 Sturmbataillon Perriere.

132 В Баварском королевстве, обладавшем собственной армией, имелся свой собстаенный высший Военный Орден Макса-Иосифа, соответствующий по статусу высшему военному прусскому ордену «За заслуги» и дававший лицу, награжденному им, рыцарское звание (дворянство).

133 Pour le Merite.

134 Friedensheer.

135 Нем.:Etappenschweine.

136 Нем.:Novemberverbrecher.

137 Нем.:Rote Novemberschweine.

138 Нем.:Rote Judenknechte.

139 Raeuberzivil.

140 Friedensheer.

141 Vorlaeufige Reichswehr.

142 Schulterschnur.

143 Armscheiben.

144 втихомолку именуемая монархистами и антисемитами «еврейской кокардой» (Judenkokarde)

145 Череп с костями, традиционно являвшийся эмблемой многих прусских и брауншвейгских кавалерийских частей, в годы Великой войны прочно вошел также в символику германских авиаторов, огнеметчиков и танкистов.

146 Corona civica.

147 «Krieg».

148 «Nachkrieg».

149 «Inflation».

150 «Auf den Truemmern des Kaiserreiches».

151 Любопытно, что, несмотря на отречение кайзера Вильгельма II от престола Германской империи, он никогда не отрекался от прусского королевского престола; все утверждения о «свержении прусской королевской династии Гогенцоллернов в 1918 году» абсолютно неосновательны с международно-правовой точки зрения, ибо «сила не есть право» (впрочем, сказанное полностью относится и к Российской империи, продолжающей де-юре существовать по сей день, ибо не существует никакого юридического акта о ее ликвидации!). Что же касается верности многих фрейкоровцев монархической символике даже после падения монархии, то подобные примеры имели место во все времена и во многих странах. Так, даже в составе версальских войск, боровшихся против Парижской Коммуны в 1871 году (!), имелся добровольческий роялистский отряд из Вандеи, сражавшийся с изображением «сердца Иисусова» на мундирах, под белым знаменем и с боевым кличем: «Vive le roi!» («Да здравствует король!»). Как известно, в гражданскую войну в России 1917-1922 годов некоторые монархически настроенные белые формирования (например, Астраханская и Южная армии) использовали не бело-сине-красные «национальные», а черно-желто-белые «романовские» нарукавные шевроны. И даже в годы II мировой войны капеллан сражавшейся на стороне Германии на Восточном фронте французской дивизии войск СС «Шарлемань», монсиньор граф Майоль де Люпэ, испытывавший в сине-бело-красному республиканскому «триколору» не меньшее отвращение, чем к красному «серпасто-молоткастому» коммунистическому знамени, испросил себе у рейхслейтера СС Генриха Гиммлера дозволения носить, в виде исключения, не сине-бело-красный нарукавный щиток французских эсэсовцев, а специальную «роялистскую» нашивку с тремя золотыми лилиями на синем поле. В своем походном ранце монсиньор Майоль де Люпэ постоянно носил белое, с золлтыми лилиями, знамя Французского королевства, ибо не желал, чтобы, в случае гибели, его тело было накрыто ненавистным ему республиканским «триколором»!

152 Stielhandgranaten.

153 Eierhandgranaten.

154 Infanteriespaten.

155 Grabendoelche.

156 Gardekavallerie-Schuetzenkorps.

157 Не путуть с генерал-фельдмаршалом Георгом фон Эйхгорном, командующим германскими войсками на Украине, убитом в Киеве эсерами в 1918 году!

158 Пленков О.Ю. Мифы нации против мифов демократии: немецкая политическая традиция и нацизм. – Спб., 1997, с. 166.

159 KPD-Zentrale, фактически: Центральный Комитет Коммунистической партии Германии.

160 Наглядным образчиком шельмования социал-демократов агентами Коминтерна может послужить следующий клеветнический стишок, опубликованный в советской прессе:

Партия социал-демократии

Состоит из рабочей аристократии,

Из черносотенных консерваторов

И меньшевистских агитаторов.

Дуракам головы кружит,

А перед капиталом

На задних лапках служит.

(Цит. по: И.В. Борисов (Ильин). Эмблемы профессиональных союзов как исторический источник. М., 2002. – с. 38).

161 «Вперед».

162 То есть «Красное знамя».

163 В конце первого дня заседания российского Учредительного собрания, в котором большевики не получили ожидаемого большинства, в январе 1919 года в Петрограде командир большевицкого караула военмор Железняков, по приказанию комиссара Дыбенко, разогнал собрание со словами: «Караул устал, все расходитесь по домам».

164 Republikanische Soldatenwehr.

165 Proletarische Sicherheitswehr.

166Вооруженные силы Германского государства, в соответствии с условиями грабительского Версальского договора, не могли официально именоваться «армией». Поэтому вооруженные силы оеспубликанской Германии официально именовались первоначально «сухопутными силами мирного времени» (Friedensheer), а марта 1919 года - «временным рейхсвером» (Vorlaeufige Reichswehr), а неофициально – просто рейхсвером («Имперской гвардией»).

167 Zeitfreiwillige.

168 Киффгейзер (Киффгойзер) – название горы в Тюрингии, в недрах которой, по старинному преданию, спит непробудным сном средневековый император Фридрих Барбаросса (в действительности утонувший в сирийской речке Салефе во время третьего крестового похода), который должен проснуться в час тяжелейших испытаний для Отечества и восстановить величие Германии.

169 Heimatschutz.

170 Der Wehrwolf. Eine Bauernchronik.

171 В рабочих районах крупных немецких городов созданная Фрицем Клоппе благотворительная организация «Вервольф-Гильфе» («Помощь Вервольфа») помогали безработным, забастовщикам, больным и жертвам аварий. Клоппе называл это «практическим социализмом» (см. Васильченко А. Война кланов. М., 2005. – с. 228).

172 Jungdeutscher Orden; Jungdo.

173 Этот титул главы «Младотевтонского Ордена» отличался от титула главы «старого» Тевтонского Ордена, традиционно именовавшегося не «Великим», а «Верховным Магистром» (Hochmeister).

174 Der Jungdeutsche.

175 Gott will es!

176 Deutscher Orden.

177 Germanenorden; Germanen-Orden

178 По-русски почему-то пишут «Гвидо» (вероятно, эта традиция идет от князя Гвидона из пушкинской «Сказки о царе Салтане» или от «Гвидо» из поэмы графа А.К. Толстого «Дракон»), хотя по-немецки это имя произносится «Гидо».

179 Bund der Aufrechten.

180 Пленков О.Ю.Третий рейх. Нацистское государство. Спб, 2004, сс.194-198.

181 По некоторым сведениям, другой памятник Иуде был установлен большевиками в г. Козлове, причем в присутствии самого наркомвоенмора товарища Троцкого.

182 Raeterepublik.

183 Hofbraeuhaus.

184 Иногда встречается написание «Эгельгофер».

185 Aktionskomitee

186 См. Багдасаров Р.М. Свастика: священный символ. М., 2001, с. 419; Силаев А.Г. Истоки русской геральдики. М., 2002, с. 233 и др.

187 Бармин А. Соколы Троцкого. М, 1997, с. 107-110.

188 Ernst Roehm.

189 Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (NSDAP).

190 Deutsche Arbeiterpartei (DAP).

191 Ordnungszelle.

192 Neutemplerorden, Ordo Novi Templi (ONT).

193 Grenzschutz Ost.

194 Generalsekretariat zur Erforschung und Bekaempfung des Bolschewismus.

195 Heeresoberkommando Nord.

196 Heeresoberkommando.

197 Ныне – Колобжег (Польша).

198 «die grosse Laus».

199Поскольку «вторая» (гогенцоллерновская) Германская империя (Второй рейх) являлась по своему государственному устройству федерацией, состоявшей из 4 союзных королевств – Пруссии (король которой являлся одновременно и германским Императором), Баварии, Саксонии и Вюртемберга, а также целого ряда Великих герцогств, княжеств, герцогств, вольных городов и проч., причем Бавария, Саксония и Вюртемберг имели свои собственные армии, Генеральные штабы и военные министерства, военнослужащие объединенных германских сухопутных сил (Heer) носили на своих головных уборах, наряду с общеимперской черно-бело-красной, еще и «земельные» кокарды «субъектов Федерации» по месту формирования своих частей – в отличие от общегерманского военно-морского флота (Kriegsmarine), чьи офицеры и матросы, вследствие этого, носили только имперскую черно-бело-красную кокарду.

200 Ляндрес О. Новые документы о финансовых субсидиях большевикам в 1917 году//Отечественная история, 1993, №2, с. 132.

201 Dwinger E.E. Die letzten Reiter. Bergisch Gladbach 1978.

202 Речь идет об отличительном нагрудном знаке белой Русской Западной Добровольческой армии – так называемом «кресте Авалова-Бермондта», о котором будет подробнее рассказано ниже; в некоторых сохранившихся наградных документах он именуется просто «мальтийским крестом» (нем.: Malteserkreuz).

203 Буквально: «Гром и молния!»; соответствует русскому: «Черт побери!».

204 В то же время при «фашистской» диктатуре Ульманиса любой гражданин мог спокойно выписывать из СССР «Правду» и другие коммунистические газеты и журналы!

205 Нем.,: Freikorps Landshut.

206 Auf halbem Wegе.

207 Bauernwehr.

208 Technische Nothilfe; Teno.

209 Сокращенно: ОС.

210 Некоторыми современниками и позднейшими исследователями высказывалось подозрение, что капитан Эргардт мог тайно действовать в интересах Франции, с подозрением смотревшей на попытку Ратенау договориться с московскими большевиками в Рапалло и сумевшей расправиться с ним руками фрейкоровцев, думавших, что они убивают «слугу Антанты»; во всяком случае, в веймарской Германии существовало сильное профранцузское течение, наиболее яркими представителями которого являлись рейнско-пфальцские сепаратисты (например, Верховный бургомистр г. Кельна Конрад Аденауэр - будущий первый канцлер ФРГ!), но также будущий рейхсканцлер Густав Штреземан, будущий посол «Третьего рейха» во Франции Отто Абетц и многие другие.

211 Wehrkreis VI.

212 Aktionskomitees.

213 Leuna-Werke.

214 Stosstruppen.

215 Sturmtruppen.

216 «In Stahlgewittern».

217 «Der Kampf um das Reich».

218 Heimwehr (существует т русское написание «геймверы»).

219 В Верхней Силезии немцы составляли более 59% населения.

220 POW (Polska Organisazija Wojskowa).

221 Thuron, Hans-Juergen. Freikorps und Bund Oberland, SS.79.

222 Батальон («штурмовая хоругвь») «Тейя» (по-немецки: «Sturmfahne Teja») был назван в честь вестготского короля, противника восточно-римского (византийского) полководца Велизария в борьбе за Италию в VI веке.; в составе батальона «Тейя» Аннаберг брал, между прочим, Йозеф («Зепп») Дитрих, будущий командир танковой дивизии «Лейбштандарт Адольфа Гитлера».

223 См. Пленков О.Ю. Третий рейх. Нацистское государство. Спб, 2004, с. 133.

224 Landesschutz.

225 Ortswehr.

226 Der Stahlhelm-Bund der Frontsoldaten.

227 Landbund.

228 Vaterlaendische Verbaende.

229 Vaterlaendische Verbaende или Wehrverbaende.

230 Zeitfreiwilligen-Verbaende.

231 Die Schwarze Reichswehr.

232 Не зря в большевицкой песне пелось: