93 …король… заставлявший носить себя… на носилках… – Об этом рассказывается в «Mémoires» Оливье де ла Марша; речь идет об Иакове, графе лимузинской марки из рода французских Бурбонов, который в 1415 г. женился на Иоанне, королеве Неаполя и Сицилии. Монтень не совсем точно называет его королем, так как королевского титула он не имел.


94 мой дом; как подсказывает его название, стоит на юру… – Montaigne (в современном французском языке montagne) – гора.


95 Великая судьба – великое рабство (лат). – Сенека. Утешительное письмо к Полибию, 26.


96 И женщина проливает обильные слезы, которые у нее всегда наготове по всякому поводу или в ожидании повода к тому, чтобы их проливать (лат.). – Ювенал, IV, 273–275.


97 Клеанф – см. прим. 4, гл. XXVI, том I.


98 Перипатетики – ученики и последователи Аристотеля.


99 Хрисипп – см. прим. 10, гл. VI, том I.


100 Пелопоннесская война между Афинами и Спартой, в которой приняли участие все города – государства Греции, продолжалась с 431 по 404 г. до н. э. и закончилась победой Спарты и установлением ее гегемонии над всей Грецией.


101 …герцог Бургундский… принял город… – Источник Монтеня: Commines. Mémoires, II, 3.


102 Девушка обомлела: желание завладеть сверкающим яблоком задерживает ее бег, и она поднимает катящееся золото (лат.) – Овидий. Метаморфозы, I, 666–667. Все предыдущее – изложение мифа, обработанного Овидием.


103 Иногда следует развлекать душу необычными для нее занятиями, волнениями, заботами, делами: наконец, нужно прибегать к перемене места, как поступают с больными, чей недуг не поддается исцелению (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 35.


104 Гегесий – см. прим. 57, гл. XXVI, том I. Птолемей Сотер – один из сподвижников Александра Македонского, с 323 по 305 г. до н. э. сатрап Египта, с 305 по 285 г. до н. э. египетский царь.


105 Субрий Флав был осужден… на смерть… – Об этом рассказывает Тацит: Анналы, XV, 67. Как передает Тацит, Субрий Флав, спрошенный Нероном, по какой причине он нарушил, присягу и примкнул к заговорщикам, ответил: «Я ненавидел тебя, и никто из людей военных не станет хранить тебе верность, пока ты не заслужишь, чтобы тебя полюбили; а ненавидеть тебя я стал с тех пор, как ты убил мать и жену и сделался возницею, лицедеем и поджигателем».


106 Большую услугу оказал Луцию Силану… – Источник Монтеня: Тацит. Анналы, XVI, 9.


107 Я надеюсь, если справедливые боги и в самом деле могущественны, что ты погибнешь, разбившись на скалах, не раз поминая имя Дидоны; я узнаю об этом, ибо слух о свершившемся дойдет и до меня в обиталище теней (лат.). – Вергилий. Энеида, IV, 382–384, 387.


108 Ксенофонт. – О поведении в этом случае Ксенофонта рассказывают Диоген Лаэрций (Жизнеописание Ксенофонта, II, 54) и Валерий Максим (V, 10, exi. 2).


109 …Эпикур… утешал себя… мыслями о вечности… написанных им сочинении. – Об этом рассказывается у Диогена Лаэрция: Жизнеописание Эпикура, X, 22.


110 Трудности, доставляющие известность и славу, переносятся с легкостью (лат.). – Цицерон. Тускуланскне беседы, II, 26. Монтень не вполне точно цитирует Цицерона.


111 …лишения тяготят полководца… меньше, чем воина. – Цицерон. Тускуланские беседы, II, 26.


112 Эпаминонд… принял смерть с поразительной твердостью. – Цицерон. Тускуланские беседы, II, 24.


113 В этом утешение, в этом облегчение при величайших страданиях (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, II, 24.


114 Ни одно зло не заслуживает уважения… – Эти слова Зенона приводит Сенека (Письма, 83, 9). Зенон (ок. 360i – ок. 263 гг. до н. э.) – греческий философ, основатель философской школы стоиков.


115 …чтобы отвлечь… одного юного государя… – Монтень имеет в виду Генриха Наваррского, будущего французского короля Генриха IV. После победы при Кутра, одержанной им в октябре 1587 г. над французским королем Генрихом III, Генрих Наваррский провел в замке Монтеня целые сутки. Как установлено монтеневедами, настоящая IV глава третьей книги была написана вскоре после посещения им Монтеня.


116 Когда в тебе воспылает буйное и неудержимое желание, излей накопившуюся жидкость в любое тело (лат.). – Первый из приводимых Монтенем стихов: Персий, VI, 73; второй, с некоторыми изменениями: Лукреций, IV, 1065.


117 Если ты не заглушишь свои первые раны новыми, если их, еще свежих, не излечить легко доступной любовью (лат.) – Лукреций, 1070–1071.


118 …согласно объяснению Эпикура… – Это объяснение приводится Цицероном: Тускуланские беседы, 111,15.


119 …Алкивиад отсек… собаке уши и хвост… – Этот эпизод рассказан Плутархом: Жизнеописание Алкивиада, 9. Алкивиад – см. прим. 52, гл. XXVI, том I.


120 Как цикады, сбрасывающие с себя летней порой гладкую кожицу (лат.). – Лукреций, V, 803–804.


121 …Плутарх… распространяется о ее детских проказах. – Плутарх. Самоутешение по случаю смерти дочери.


122 Тога Цезаря взволновала весь Рим… – Об этом рассказывает Плутарх: Жизнеописание Антония, 14. По рассказу Плутарха, Антоний показал народу окровавленную тогу Цезаря и этим вызвал в нем неподдельную скорбь.


123 Этими уколами скорбь сама себе не дает покоя (лат.). – Лукан, II, 42.


124 …великим докой в искусстве мучительства… был… тот император… – Имеется в виду император – Тиберий (Светоний. Жизнеописание двенадцати цезарей. Тиберий, 62).


125 …собака, вырвавшая у него на ноге кусок мяса. – Этот рассказ содержится у Диогена Лаэрция: IV, 17.


126 Филибер де Граммом – муж Коризанды Андуанской (Дианы де Фуа), которой Монтень посвятил главу XXIX первой книги «Опытов» (Двадцать девять сонетов Этьена де Ла Боэси).


127 Квинтилиан говорит… – Обучение оратора, VI, 2.


128 Камбиз велел умертвить… брата… – Геродот, III, 30.


129 …испуганный… сном, который ему привиделся. – Оба рассказа – Об Аристодеме и о царе Мидасе – содержатся у Илигарха: О суевериях, 8.


130 О глина, столь неудачно изваянная Прометеем! Свое произведение он создал очень небрежно; соразмеряя члены, он не думал о духе, тогда как начать ему подобало с души (лат.). – Проперций, III, 5, 7–10.


131 Чтобы душа не была постоянно поглощена своими несчастьями (лат.). – Овидий. Скорбные песни, IV, I, 4.


132 Душа жаждет того, что утратила, и призраки прошлого волнуют ее (лат.). – Петроний. Сатирикон, CXXVIII.


133 Уметь наслаждаться прожитой жизнью означает жить дважды (лат.). – Марциал, X, 23, 8.


134 …наберет… большинство голосов. – Платон. Саконы, II, б57а.


135 …лучше я буду менее… стариком… – Эти слова представляют собой перевод из Цицерона: О старости, 10.


136 Мы отходим от природы; мы следуем за толпой, а она не создает ничего, достойного подражания (лат.). – Сенека. Письма, 99, 17.


137 Он не ставил толки народные выше спасения (лат.). – Цицерон. Об обязанностях, I, 24; эти слова – цитата из Энния.


138 Пусть для них будет оружие, для них кони, для них копья, для них палицы, для них мяч, для них плавание и бег; а нам, старикам, из такого множества игр пусть они оставят лишь игральные кости (лат.). – Цицерон. О старости, 16.


139 Примешивай к благоразумию немного глупости (лат.) – Гораций. Оды, IV; 12, 27.


140 Для хрупкого тела болезненно даже легкое прикосновение (лат.). – Цицерон. О старости, 18.


141 Больная душа не может вынести ничего тягостного (лат.). – Овидий. Письма с Понта, I, 6, 18.


142 И небольшой силы достаточно, чтобы разбить надломленное (лат.). – Овидий. Скорбные песни, III, 11, 22.


143 Он не берется ни за какое дело, когда его тело утомлено (лат.). – Максимиан, или Псевдо Галл, I, 125.


144 Покуда можно, следует изгонять с омраченного лица старческую угрюмость (лат.). – Гораций. Эподы, XIII, 5.


145 Печальное нужно услащать шутками (лат.). – Сидоний Аполлинарий. Письма, I, 9.


146 Печальная надменность мрачного лица (лат.). – Бьюкенен. Иоанн Креститель, пролог, стих 31.


147 И в этой печальной толпе есть развратники (лат.). – Марциал, VII, 58, 9.


148 …простота или надменность… признак… доброты или злобности. – Платон. Законы, VI, 12.


149 …Красса… никто не видел с улыбкой… – Цицерон. Тускуланские беседы, III, 15.


150 …умалчивать о… предосудительных отношениях… – упоминание об этом – у Диогена Лаэрция (III, 29–30).


151 Да не будет стыдно говорить то, о чем не стыдно думать (лат.). – Откуда взяты эти слова, не установлено; возможно, что они принадлежат самому Монтеню.


152 Почему никто не признается в своих недостатках? Потому, что они остаются и поныне при нем; чтобы рассказать о своем сновидении, нужно проснуться (лат.). – Сенека. Письма, 53, 8.


153 …дабы скрыть больший порок при помощи меньшего. – Источник Монтеня: Диоген Лаэрций, I, 36.


154 Он… поступил дурно. – Источник Монтеня: Nicephore Calliste. Histoire ecclésiastique, V, 32. Ориген – знаменитый богослов III в. н. э. (185–253), учение которого было осуждено церковью.


155 …решительные дамы… предпочли бы обременить… совесть… – Речь идет о гугенотах; в эпоху религиозных войн обе стороны – и католики и гугеноты – отличались крайним фанатизмом. Монтень, чуждый всякого фанатизма, что он неоднократно подчеркивает в своих «Опытах», пользуется любым случаем, чтобы высмеять его и осудить.


156 …люди… боятся… ветров, которые их выдают… – Плутарх. О любознательности, 3. Аристон – древнегреческий Философ стоик (III в. до н. э.).


157 Августин – см. прим. 34, гл. VIII, том II. Здесь Монтень имеет в виду его «Исповедь», в которой Августин рассказывает о заблуждениях своей юности. Ориген – см. прим. 373, гл. XII, том II. В своих сочинениях Ориген и Гиппократ обличают в заблуждениях.


158 …ведь он лил воду не на меня… – Источник Монтеня: Плутарх. Изречения древних царей. АрхелаЙ – царь Македонии, захвативший царскую власть около 425 г., убитый в 405 г. до н. э.


159 И Сократ заметил… – Рассказ об этом содержится у Диогена Лаэрция, II, 36.


160 …стыдливость украшает юношу… – Аристотель. Никомахова этика, IV, 9.


161 И от Венеры кто бежит стремглав… – Плутарх. О том, что философу нужно общаться с царями, 2. Монтень приводит эти слова в стихотворном переводе Амио.


162 Ты, богиня, одна правишь природою; помимо тебя ничто не рождается на свет божий и ничто не становится милым и радостным (лат.). – Лукреций, I, 23; Монтень внес незначительные изменения в текст Лукреция.


163 Паллада, или Афина, – дочь Зевса, богиня мудрости, покровительница искусств, наук и ремесел (греческая мифология).


164 Я ощущаю в себе следы былого пламени (лат.). – Вергилий. Энеида, IV, 23.


165 И в эту зиму моей жизни у меня не отсутствует этот жар (лат.). – Иоанн Секунд. Элегии, I, 3, 20.


166 Так Эгейское море и после того, как стихнет Аквилон или Нот, которые его взволновали и всколыхнули до самых глубин, все же не успокаивается, но шумит и катит высокие и бурные волны (ит.). – Тассо. Освобожденный Иерусалим, XII, 63. Аквилон – северный ветер; Нот – южный.


167 И у стиха есть пальцы, [чтобы ласкать] (лат.). – Ювенал, VI, 197. Монтень несколько изменил текст Ювенала.


168 Она сказала, и так как он колеблется, богиня заключает его белоснежными руками в объятия. И он [Вулкан] тотчас ощутил в себе привычное пламя, и знакомый жар охватил его сердце и побежал по обомлевшим костям. Именно так, возникнув в грохоте грома, огненная трещина, вспыхивая, пробегает между тучами… И сказав это, он подарил ей желанные любовные ласки и, прильнув всем телом к супруге, погрузился в сладостный сон (лат.). – Вергилий. Энеида. VIII, 387–393 и 404–406.


169 Чтобы, испытывая желание, она пылко отдавалась любовному наслаждению, и оно пронизывало ее насквозь (лат.). – Вергилий. Георгики, III, 137.


170 …без истоков… как река Нил… – Истоки Нила были открыты лишь в конце XIX в.


171 Антигон ответил… юноше… – Источник Монтеня: Плутарх. О ложном стыде, 14. У Плутарха речь идет, видимо, об Антигоне, одном из военачальников Александра Македонского.


172 …негоже поступать по примеру спартанцев… – Источник Монтеня: Геродот, VI, 60.


173 …родители обязаны обучать детей ремеслу, которым занимаются сами… – Сведения об индийцах, сообщаемые в этом месте Монтенем, почерпнуты им из книги: Goulard. Histoire de Portugal, II, 3. Здесь Монтень говорит о кастах, не вполне разбираясь в сущности этого еще до недавнего времени принятого в Индии общественного деления, что объясняется недостаточностью и неточностью имевшихся в его распоряжении сведений.


174 которую брачный факел соединил с любимым (лат.) – Катулл, XVI, 79.


175 …все равно придется раскаиваться. – Диоген Лаэрций, II, 33.


176 Человек человеку или бог или волк (лат.) – слова, приписываемые комическому актеру Цецилию и сохраненные Симахом (Письма. IX, 114); Lupus est homo homini (человек человеку волк) – слова Плавта (Пьеса об ослах, II, 4, 88).


177 И мне много сладостнее жить без ярма на шее (лат.). – Максимиан, или Псевдо Галл, I, 61.


178 Судьба властвует над теми частями нашего тела, что сокрыты одеждой, ибо, если светила небесные откажут тебе в своей благосклонности, то сколь бы грозным на вид ни было твое мужское оружие, оно окажется ни на что не способным (лат.). – Ювенал, IX, 32–35.


179 До чего же скверная пара вышла из Юпитера и его жены… – т. е. Юноны.


180 …никто не любил его настолько, чтобы сочетаться с ним браком… – Элиан. Пестрые истории, XII, 52. Исократ – см. прим. 20, гл. XXIII, том I.


181 Ликург – см. прим. 25, гл. XXIII, том I.


182 По мнению нашего автора… – т. е. Исократа в изложении Элиана.


183 Ему была ведома любовь и та и другая [мужская и женская] (лат.). – Овидий. Метаморфозы, III, 323. Речь идет о Тиресии.


184 …мы слышали… отзывы об императоре… – Флавий Вописк. Фирм Сатурнин, Прокул и Бонос, 12 (Scriptores Historiae Augustae, XXIX, 12,7). Прокул – римский военачальник, провозгласивший себя императором в царствование императора Проба; казнен в 280 г.


185 Пока, наконец, все еще сгорающая от любовного вожделения, утомленная, но не насытившаяся, она не покинула ложе (лат.). – Ювенал, VI, 129–130.


186 …последовал… приговор, вынесенный королевой Арагонской… – Рассказ об этом приводят многие авторы: Никола Бойе (Bohier), Дю Вердье, Буше и др.


187 …Солон допускал… – Источник Монтеня: Плутарх. О любви, 23. Солон – см. прим. 32, гл. XLII, том I.


188 Нужно же иметь хоть немного стыда, или отправимся в суд; за много тысяч купила я твою силу, Басе, так что она не твоя: ты ее продал (лат.). – Марциал, XII, 97, 10, 7, 11.


189 …к ней приблизился Калигула… – Монтень ошибается – Дион Кассий, у которого он почерпнул этот рассказ, называет не Калигулу, а Каракаллу: Дион Кассий. Жизнеописание Каракаллы.


190 …король Болеслав и его жена… дали… обет целомудрия… – Источник Монтеня: Гербурт Фульстинский. История польских королей. Упоминаемый Монтенем польский король Болеслав – Болеслав V, по прозванию Целомудренный (1220–1289).


191 Девушка, едва созрев, охотно учится ионийским пляскам и уже в эти годы извивается станом и с раннего детства грезит о бесстыдной любви (лат.) – Гораций. Оды, III. 6, 21–24.


192 …как объясняет Платон… – Платон говорит об этом в «Тимее», 42 Ь.


193 Амадис – главный герой исключительно популярного в конце средних веков и в начале нового времени испано португальского романа «Амадис Галльский». Аретино, Пьетро – см. прим. 10, гл. LI, том I.


194 Сама Венера их просветила (лат.). – Вергилий. Георгики, III, 267.


195 Ни одна подруга белоснежного голубя и никакая другая еще более сладострастная птичка не целуется своим цепким клювом с такою неутомимою жадностью, как женщина, отдавшаяся страсти (лат.) – Катулл, XVIII, 125–128.


196 Книгам стоиков приятно нежиться посреди шелковых подушек (лат.). – Гораций. Эподы, VIII, 15–16. Монтень несколько изменил текст Горация, что повлекло за собой и изменение смысла.


197 Не стану называть сочинения… – Источники Монтеня: Плутарх. Застольные беседы; Диоген Лаэрций. Жизнеописание Стратона, Феофраста, Аристиппа, Деметрия, Гераклида, Антисфена, Зенона, Клеанфа, Хрисиппа; Геродот; Страбон; Евсевий. Жизнеописание Константина.


198 Наряду с воздержанностью, несомненно, нужна невоздержанность; пожар гасится огнем (лат.). – Чье это изречение, неизвестно.


199 Тот простак… – Возможно, что Монтень имеет в виду папу Павла IV (1555–1559).


200 Обнажать тело на глазах у всех есть начало развращения (лат.). – Энний, цитируемый Цицероном: Тускуланские беседы, IV, 33.


201 …на таинствах Доброй богини… – Т. е. Кибелы, праматери богов, богини плодородия.


202 Ведь все живущее на земле – и люди, и звери, и все живущее в море, и домашний скот, и пестроцветные птицы, – все жаждет любовного племени и неистовства любви (лат.). – Вергилий. Георгики, III, 242–244.


203 …Платон… предписал… – Государство, V, 452 b.


204 Женщины великого царства Пегу… – Источник Монтеня: Бальби. Путешествие в восточную Индию (Viaggio dell’Indie orientali…). Венеция, 1590.


205 Говорила же Ливия… – Речь идет о римской императрице Ливии, второй жене Августа, матери Тиберия.


206 …как говорит Платон… – Государство, V, 457 а.


207 …говорит… Августин… – О граде божием, XXII, 17.


208 Разве ты согласишься отдать за все богатства Ахемена или за сокровища Мигдона, властителя тучной Фригии, или за роскошно убранные дома арабов волосы Лицинии, когда она подставляет шею для пылких поцелуев, или с притворной суровостью от них отстраняется, радуясь, если тебе все же удается сорвать у нее поцелуй, еще больше, чем ты, его домогавшийся, и время от времени целует тебя сама (лат.). – Гораций. Оды, II, 12, 21–29. Ахемен – легендарный родоначальник персидской династии Ахеменидов.