Ооо «Газпром бурение»

Вид материалаДокументы

Содержание


Наименование расходов
Подлежит к перечислению руб.
Генеральный директор
Агентское вознаграждение
Валовая вместимость судна (рег. тонны)
Дополнительно, предлагается система скидок на протяжении календарного года
2. Транспортные расходы Агента (собственные)
Валовая вместимость судна (рег. тонны)
Транспортное средство
Дополнительные услуги, предоставляемы Агентом
Генеральный директор
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

1Оплата по безналичному расчету, всего: _____________________ рублей




^ Наименование расходов

Объём

Цена

Сумма услуг

Остаток по предыдущему поручению

^ Подлежит к перечислению руб.

1



















2



















3






















Итого к оплате по безналичному расчету





_______________________________________________________________________________

(сумма прописью)

Обязую Вас строго придерживаться указанных инструкций. Одновременно сообщаю, что перечисление средств на Ваш расчетный счет будет осуществлено до _________20 _ года.


^ Генеральный директор


Исполнитель

№ телефона

Приложение № 3


Оперативный отчёт Агента по судну ______________________________на «___» _____________ 20__ г.




рубли



Содержание платежа,

Наименование фирмы

Дата

Приход

Расход

Примечания

п/п

Баланс на «___» ________________ 20__ г.







1

Поручение №










































































































































































































































































































































































































Итого:
















Баланс на «___» _______20__ г.















Генеральный директор ______________ /_____________/

Приложение №4


Тарифы на услуги Агента

(в рублях РФ)

  1. ^

    Агентское вознаграждение

1.1.1за агентирование всех типов судов (многоцелевые суда снабжения, транспортные суда, танкеры, буровые установки, пассажирские суда) вне зависимости от количества судозаходов



Таблица 1.

^ Валовая вместимость судна (рег. тонны)

Суда ООО “Газпром бурение”


Ставка за судозаход, в рублях

Менее 500




00 000,00

501 – 2 500

ТБС Венгери”

1671 т”

00 000,00

2 501 – 4 200




00 000,00

4 201 – 6 251




00 000,00

6 251 – 8 000




00 000,00

8 001 – 13 000




00 000,00

13 000 и более




00 000,00


Вышеупомянутые тарифы покрывают не более __ дней стоянки судна в порту или на рейде. В случае стоянки более __ дней, дополнительное вознаграждение за каждые последующие полные или неполные _00_ дней должны взиматься в размере _00_ % от ставки за судозаход. Данная оговорка не относится к судам стоящим на отстое. Для судов, стоящих на отстое, агентское вознаграждение взимается один раз в месяц. При этом неполный месяц считается за полный.


^ Дополнительно, предлагается система скидок на протяжении календарного года:

- с 00 судозахода скидка 00% от ставки агентского вознаграждения (Таблица 1) за каждый последующий судозаход

- с 00 судозахода скидка 00% от ставки агентского вознаграждения (Таблица 1) за каждый последующий судозаход


^ 2. Транспортные расходы Агента (собственные)

и предоставление автотранспортных услуг


Таблица 2

^ Валовая вместимость судна (рег. тонны)

Ставка за судозаход в зависимости от его продолжительности,

в рублях

1-10 дней

10-20 дней

более 20 дней

до 8000

0 000.00

0 000.00

0 000.00

Свыше 8000

0 000.00

0 000.00

0 000.00

* Собственный автотранспорт используется для урегулирования формальностей по судозаходу.

Дополнительные автотранспортные услуги сторонних предприятий, оказываемые по заявкам, оплачиваются на основании тарифов данных предприятий и конкретных условий перевозки и типа автотранспорта. Вознаграждение Агента за организацию перевозки взимается в соответствии с Таблицей 2.1:


Таблица 2.1

^ Транспортное средство

Тариф в рублях РФ или в % от стоимости оказанной услуги

Грузовик (до 6т.)

0,00% от фактических затрат

Грузовик (6 001 – 23 000т.)

0,00% от фактических затрат

Автобус (8 пассажирских мест)

0,00% от фактических затрат

Автобус (9 – 24 пассажирских мест)

0,00% от фактических затрат

Легковые автомобили, джипы

0,00% от фактических затрат



^ Дополнительные услуги, предоставляемы Агентом

Таблица 3.





Услуга

Тариф в рублях РФ или в % от стоимости оказанной услуги


Резервирование причала

Входит в агентское вознаграждение


Организация стивидорных и тальманских услуг,





Оформление пропусков в пограничную зону





Оформление морских протестов





Оформление общих аварий





Обследование инспекторами классификационных обществ





Организация сюрвейерского осмотра, водолазных работ, обеспечение иных работ и услуг





Организация работ, связанных с проверкой и освидетельствованием аварийно-спасательных средств, противопожарного и иного оборудования





Организация репатриации (бронирование билетов, гостиниц и т.д., без учета транспортных услуг)





Организация лечения членов экипажа





Снабжение смазочными материалами, продуктами питания, пресной водой, техническим и прочим снабжением





Организация ремонтных и иных работ





Организация проведения таможенного оформления





Координация спасательных и ледовых операций





Оформление сопроводительных грузовых документов





Транспортно-экспедиторские услуги





Организация хранения груза





Организация коммерческих и юридических переговоров





Организация бункеровки





Организация снятия мусора, отходов, льяльных вод





Организация сдачи грязного балласта





Предоставление услуг связи





Отправка документов почтой





Организация фумигации, дегазации





Банковские расчеты в соответствии с законодательством РФ





Другие услуги, не противоречащие законодательству РФ



*Все ставки и тарифы, указанные выше в Таблицах 1, 2, 2.1, 3, включают НДС. НДС взимается в соответствии с законодательством РФ.



Принципал:


Агент:


^ Генеральный директор




Генеральный директор





Соглашение о конфиденциальности


г. Москва “___”_____________20__ г.


Общество с ограниченной ответственностью “Газфлот”, именуемое в дальнейшем “ ---------”, в лице ______________________________, действующего на основании _______ ___________________________, с одной стороны, и ЗАО “ ”, именуемое в дальнейшем “Белфрахт”, в лице Генерального директора -------------., действующего на основании Устава, с другой стороны, именуемые в дальнейшем “Стороны”, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:


1. Стороны принимают на себя обязательства по предоставлению друг другу и неразглашению Информации, составляющей Коммерческую тайну, в соответствии с условиями настоящего Соглашения.


2. Термины, применяемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

Коммерческая тайна – конфиденциальность информации, позволяющая ее обладателю при существующих или возможных обстоятельствах увеличить доходы, избежать неоправданных расходов, сохранить положение на рынке товаров, работ, услуг или получить иную коммерческую выгоду;

Информация, составляющая Коммерческую тайну – научно-техническая, технологическая, производственная, финансово-экономическая и иная информация (в том числе составляющая секреты производства (ноу-хау), которая имеет действительную и потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности ее третьим лицам, к которой нет свободного доступа на законном основании и в отношении которой обладателем такой информации введен Режим Коммерческой тайны;

Носители информации - материальные объекты, в которых информация, составляющая Коммерческую тайну, находит свое отображение в виде символов, технических решений и процессов;

Режим Коммерческой тайны - правовые, организационные, технические и иные принимаемые обладателем Информации, составляющей Коммерческую тайну, меры по охране ее конфиденциальности, установленные внутренними нормативными документами Сторон;

Гриф конфиденциальности - реквизиты, свидетельствующие о конфиденциальности Информации, составляющей Коммерческую тайну, наносимые на Носитель информации и (или) содержащиеся в сопроводительной документации. Информация, составляющая Коммерческую тайну, должна иметь гриф для –

«Коммерческая тайна

для ____________ - «_____________» соответственно.


Разглашение Информации, составляющей Коммерческую тайну – действие или бездействие, в результате которых Информация, составляющая Коммерческую тайну, в любой возможной форме (устной, письменной, иной форме, в том числе с использованием технических средств) становится известной третьим лицам без согласия обладателя такой информации.


3. В целях исполнения предмета настоящего Соглашения Стороны обязуются:

3.1. Передавать Информацию, составляющую Коммерческую тайну (далее – Информация), по предварительным письменным запросам Сторон и оформлять факт передачи актом приема-передачи, подписываемым их уполномоченными представителями.

В разумные сроки уведомлять друг друга в письменной форме о лицах, уполномоченных на прием и передачу Информации.

3.2. Осуществлять передачу Информации ценными (заказными) почтовыми отправлениями или курьерами Сторон.

3.3. Не передавать друг другу Информацию по открытым каналам телефонной, телеграфной и факсимильной связи, а также с использованием сети Интернет без принятия мер, обеспечивающих ее защиту.

3.4. Осуществлять защиту Информации, обеспечивающую ее сохранность (неразглашение).

3.5. Использовать Информацию строго в целях осуществления договорной деятельности. При этом не осуществлять без предварительного письменного согласия Стороны, передавшей Информацию (далее – Передающая Сторона), продажу информации, ее обмен, опубликование либо разглашение иным способом, в том числе посредством ксерокопирования, воспроизведения или с использованием электронных носителей, за исключением случаев, когда:

а) от Стороны, получившей Информацию (далее – Получатель), требуется передать эту Информацию органам государственной власти в соответствии с действующим законодательством. При этом до непосредственной передачи Информации Получатель обязан направить Передающей Стороне соответствующее уведомление в письменной форме;

б) передача Информации своим работникам и должностным лицам вызвана неотложностью исполнения Получателем договорных обязательств, при условии, что Получатель несет ответственность за выполнение требований по защите Информации лицами, которым в соответствии с настоящим пунктом сообщается эта Информация.

3.6. Обращаться с Информацией и ее носителями в соответствии с требованиями нормативных актов и документов Сторон и не допускать разглашения Информации.

3.7. Незамедлительно информировать друг друга о случаях разглашения Информации, организовать расследование этих фактов.

При проведении расследования фактов разглашения Информации Стороны по взаимному соглашению вправе направлять друг другу специалистов в области защиты информации. Оплата расходов, связанных с командированием таких специалистов, производится Стороной, допустившей разглашение Информации.

Сторона, допустившая разглашение Информации, возмещает убытки, понесенные другой Стороной в связи с разглашением Информации.


4. Контроль за соблюдением порядка использования и хранения Информации, передаваемой Сторонами друг другу в соответствии с условиями настоящего Соглашения, возлагается в на ____________________________ , а в на Генерального директора .


5. Передающая Сторона остается собственником и (или) обладателем переданной Информации. Передающая Сторона вправе потребовать от Получателя вернуть ей любую Информацию, в любое время, направив Получателю уведомление в письменной форме. В течение 15 дней после получения такого уведомления Получатель должен вернуть все оригиналы Информации и уничтожить все ее копии и воспроизведения в любой форме, имеющиеся в его распоряжении, а также в распоряжении лиц, которым он передал с соблюдением условий настоящего Соглашения такую Информацию, кроме случаев, когда Получатель в соответствии с законодательством Российской Федерации обязан хранить одну копию Информации, полученной от Передающей Стороны для осуществления договорной деятельности.

Права и обязанности Сторон по настоящему Соглашению в случае реорганизации какой-либо из Сторон переходят к соответствующему правопреемнику (правопреемникам). В случае ликвидации какой-либо Стороны, такая Сторона должна до завершения ликвидации обеспечить возврат Передающей Стороне всех оригиналов и уничтожение всех и любых копий документов с Информацией, переданной Передающей Стороной.


6. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами в связи с настоящим Соглашением, будут по возможности решаться путем переговоров между Сторонами. При невозможности урегулирования споров путем переговоров в разумные сроки такие споры, по требованию любой из Сторон, передаются для окончательного разрешения в Арбитражный суд г. Москвы.

Настоящее Соглашение толкуется и регулируется в соответствии с законодательством Российской Федерации.

7. Любые поправки, изменения и дополнения к настоящему Соглашению имеют силу только в том случае, если они составлены в письменном виде и подписаны уполномоченными представителями каждой из Сторон.


8. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания Сторонами и действует до 20___ года.


9. Информация, полученная Сторонами, не подлежит разглашению в течение __ лет.


10. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.


ООО “Газпром Бурение” ЗАО “ ”

Генеральный директор


(должность)

________________________ (Ф.И.О.) _______________ (

(подпись)