Российской Федерации «иноцентр (Информация. Наука. Образование)»
Вид материала | Документы |
- Реферат. Образование в России и за рубежом, 112.29kb.
- Постановление Правительства Российской Федерации о плане действий по улучшению положения, 3626.88kb.
- Правительство Российской Федерации, Конституционный Суд Российской Федерации, Верховный, 1949.62kb.
- Наука и образование против террора- 2011, 71.21kb.
- Волейбол москва «Физкультура, образование и наука», 6199.01kb.
- Национальный центр юнеско/юневок в российской федерации представительство национального, 84.98kb.
- Национальный центр юнеско/юневок в российской федерации представительство национального, 85.11kb.
- Национальный стандарт российской федерации продукты пищевые информация для потребителя, 583.83kb.
- Муниципальное образование, 545.92kb.
- Образование и наука IV материалы IV региональной научно-практической конференции апрель, 4952.85kb.
Недостатки русского национального характера рассматриваются сквозь призму доброжелательности, восхищенного удивления: Вот она, наша русская ментальность! Вот она, загадочная русская душа! 199 человек не поленились и позвонили в редакцию «МК», чтобы высказать свою поддержку американскому президенту, попавшему в неловкое положение из-за секс-откровений бывшей сотрудницы Белого дома. При этом «наймитку капитала» Монику Левински, а заодно и другую бывшую якобы подружку Клинтона Полу Джонс заклеймили позором так, что мало не покажется! Президент Клинтон благодаря своему богатырскому здоровью стал чуть ли не русским национальным героем. Держись, Билл! Россия с тобой! Руки прочь от зиппера Клинтона! (МК-Урал, 1998, февр.).
294 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
Рефлексия обыденного сознания является благодатной почвой для создания мифологемы русской духовности и пренебрежения материальными благами русского народа, легенды о русском терпении или особом миролюбии русских, постоянно оказывающихся жертвой агрессии со стороны других. О сформированности русского комплекса «жертвы» говорил В. Астафьев: Народу говорят: «Вот ты, народ, страдаешь, вот в канаве валяешься, бедный, тебя туда столкнул Ельцин. Ты раньше в канаве не валялся, ты раньше на производстве у станка стоял по 8 часов и сейчас бы стоял, зарплату бы вовремя получал. А сейчас, гляди-ка, что с тобой происходит. Тебя столкнули в канаву. Это американцы помогли!» Глупости! (АИФ, 1998, февр.).
Подобное, по Л. Гудкову [1999], сознание (комплекс) жертвы возникает как реакция на напряжение в современной общественной системе, являющей собой зону ценностной неопределенности, на дефицит национального самоуважения, на разорванную коллективную идентичность, представляющих в совокупности комплекс национально-государственной идентификации.
Комплекс национально-государственной идентификации -это система взаимосвязанных ценностей и установок, которые разделяются всеми, независимо от социально-статусной и политической принадлежности. Этот комплекс поддерживается как внутренними («своими»), так и внешними («чужими») факторами. В современной ситуации слабости внутренних связей —общности жизни, хозяйства, своей истории и традиционных символов возрастает роль внешнего самоутверждения [см.: Левада, 2000, 14]. Усиление, активизация национального комплекса приводит общество к инкарнации внешнего врага. Это могут быть и террористы, и Запад, и американцы, и НАТО, и кавказцы, и прочие инородцы. Образ врага как один из атрибутов политической мифологии активно используется для национального самоопределения, чтобы носителем вины непременно оказывался кто-то чужой. Чем сильнее выраженность комплекса жертвы, «тем выше уровень ксенофобии и выраженной националистической риторики» [Гудков, 1999, 57]. Выявление «чужого» в период тотальной неопределенности «способствует сплочению вокруг «антивражеской» идеи — спасительного круга униженных и оскорбленных» [Korzeniewska-Berczynska, 2001, 36].
Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты295
Образы врагов. Образу врага свойственно меняться. Метаязыковой дискурс современной России при всей пестроте политического лика позволяет выделить внешних и внутренних врагов россиян.
—Оппозиционно настроенная часть российского общества, кроме внешних врагов, общих для всех, выделяет врагов внутренних —тех, кто повинен в бедствиях и страданиях русского народа: Однако теперь не очень понятно, что для нас означает слово «народ» ? Нет сейчас у нас в России единого народа. «Народ», который мы на сегодняшний день имеем, делится на патриотов России (истинный народ без кавычек), ее врагов и равнодушное, неопределившееся население (которого большинство). Народ русский в полном смысле этого слова — скит, околдованный или, говоря современным языком, зомбированный, облученный коммуно-демокра-тическими средствами масс-медиа (Россиянин, 1995, № 6); Возможно, кого-то покоробит слово «инородцы», употребленное автором. Речь идет о действительно инородном теле — сатанинской секте, захватившей в 1917 году власть в России (Русский вестник, 1992, май); Понаблюдайте, как облизываются все эти ярмольники и хазановы и прочие шуты режима, когда произносят слово «доллар» (Наше отечество, 1993, сент.). Таким образом, внутренними врагами становятся власть, Горбачев, Ельцин, мафия, олигархи, демократы и пр., т. е. все, кто виновен в распаде СССР, в обнищании России. В данном случае срабатывает психологический механизм потерпевших поражение парадокс приписывания вины окружению.
В противопоставленную пару к концепту «русский» оппозиция выстраивает врагов, которые могут не делиться по национальному признаку: Дожить до светлых времен, когда очистится Русь Великая и Святая от всякого чужебесия и хлама, от кавказского бандита и международного спекулянта, от номенклатурного перевертыша и предателя-министра, когда мы заживем вольготно и весело на нашей Земле Русской (Русский Востокъ, 1996, № 16), либо выделяет традиционного еще для советского времени врага в лице еврея (советский антисемитизм сочетал номенклатурную неприязнь к евреям и антиинтеллигентскую предубежденность, поскольку евреи воспринимались как высокостатусная и образованная группа): На русском языке плохой человек — это жид. Я и говорил «жиды», т. е. плохие люди (А. Макашов, устное выступление в
296 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
Костроме, 20.03.99); Делом растления молодежи, т. е. сексуализа-цией, руководят люди нерусские, от А. Асмолова до Б. Шапиро. Это люди, образно говоря, антирусского менталитета (Русский вестник, 1997, № 13—14); Пиши баклановы, рыбаковы, гроссманы, бродские… на своем языке, нам бы от этого не было убытка, но их еврейская мысль получает русское выражение и таким образом пролазит в наш русский обиход. Опасность в том, что евреи, перенимая наш язык, влагают в него свой антирусский дух, вытесняют наши духовные ценности, наши русские идеалы (Там же, 1996, № 18-20); Надо озвучить все псевдорусское, называющее себя русским, и сказать просто, что великий Бродский — еврей, а не великий русский поэт, что великая Плисецкая — еврейка, Пугачева с Леонтьевым и Кобзоном — евреи, а никакие не русские (Накануне, 1992, март). Политически-оппозиционная активность, проявляющая себя в этнической предубежденности, может быть названа активностью расистской направленности [см.: Буряковская, 2000, 20]. Если мы обратимся к нерасчлененному на политические лагеря рефлексивному дискурсу, то четко прослеживается формирование антикавказской ксенофобии, с которой может соперничать лишь тревожное отношение ко всякого рода фашистским проявлениям внутри страны: Теперь боюсь антилиц кавказской национальности. Боюсь фашистов, какими бы доводами они ни прикрывались. Я не так уж боялся антисемитизма (АИФ, 2000, май). Хотя в России есть прочный иммунитет против фашизма, но в ситуации неоправдавшихся ожиданий в обществе активизируется идея национал-большевизма, которая особенно остро переживается массовым сознанием: Фашизм — бесспорное обозначение абсолютного зла; В сегодняшней жизни страшное слово «фашист» воспринимается адекватно к самой сути, непременным тошнотворным запахом крови; В народе нет более ругательного слова, чем «фашист»; Слово «фашист» — в широком смысле худший из людей — оставалось в русском языке на всем протяжении ушедшего столетия; Общество негативно реагировало на слово «фашизм», на военизированную форму РНЕ, напоминающую одеяния членов бригады СС, на их символы (электронные СМИ).
Тревожный эмоциональный фон отмечается у рефлексивов по поводу нового концепта «скинхед»: Слово «скинхед» ассоциируется с неонацистом или фашистом; Между словами «скинхед» и «нацист» прочно укоренился знак равенства; Скинхеды — активные участники агрессивных молодых националистских группировок; слово «скин-
Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты297
хед» происходит от английского сочетания «голова + кожа»: участники организации бреют голову наголо и заявляют, что борются с евреями (электронные СМИ). Демократически настроенная часть общества бьет тревогу по поводу официального утверждения новой национал-державной партии России (ОРТ, Времена; НТВ, Свобода слова, 2002, окт.).
На передний план в современной России выдвигается все же антикавказский синдром. Антисемитизм как традиционная для русских установка оттесняется на периферию. Появление неприязни к жителям Кавказа имеет несколько причин. Безусловно, основной причиной являются античеченские настроения, реакция на войну в Чечне. Кроме того, еще в советское время сложился отрицательный стереотип людей с Кавказа, работающих на рынке и торгующих фруктами и цветами. Массовая неприязнь была ответом «на энергичное вторжение культурно чужих в те сферы, которые подлежали особым ограничениям и запретам со стороны властей, —базарная торговля, посредничество, цеховой бизнес» [Гудков, 1999, 58].
У приезжих с Кавказа отсутствовал привычный для русских комплекс жертвы: они не скрывали своего успеха, благополучия, активности. Они выбирали дело, с которым они лучше всего могли справиться, которое им было по душе. Так, азербайджанцы торгуют овощами и фруктами, армяне открывают коммерческие лавки и пункты автосервиса, грузины продают машины. В массовом сознании существует этнический стереотип, согласно которому именно инородцы заметно влияют на криминогенную обстановку, несмотря на уверения органов МВД, указывающих на интернациональность преступных группировок.
Глухое чувство собственной ущемленности было благодатной почвой для рождения нового концепта «лицо кавказской национальности». К его появлению относятся с осуждением, как к неудачному канцеляризму, который, обезличивая национальную принадлежность, настраивает людей на негативное отношение к выходцам с Кавказа. В печати мы встречаем попытки объяснить появление новой номинации: Мы часто пишем о правонарушениях, совершаемых русскими, украинцами… Но когда речь заходит о выходцах с Кавказа, очень трудно определить — кто он: осетин, грузин, армянин или абхазец. К сожалению, когда совершается преступление, у нас имеется только описание преступника. И мы, ра-
298 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
ботая над материалами, осторожно указываем: «лица кавказской национальности с такими-то приметами». А когда правонарушение совершают русские, мы пишем: «лица славянского типа» (МК-Урал, 2001, дек.).
Обсуждение концепта с канцелярско-уголовным уклоном проходит чаще всего в той аудитории, где собеседниками оказываются эти самые «лица» грузины, армяне, азербайджанцы, которые являются известными и уважаемыми людьми в России, и отнесение их к категории преступных «лиц» воспринимается особенно остро: Мне глубоко неприятно произносить «лицо кавказской национальности» (ОРТ, Тема, 22.10.98); Нормальные человеческие лица превратились в оскорбительную советскую кличку — лица кавказской национальности (Лит. газета, 1994, май); — Как вы относитесь в понятию «лицо кавказской национальности»? — Я уже говорил: когда есть лицо, это хорошо (А. Разбаш —Р. Абдулатипову, ОРТ, Час пик, 13.05.98); — Испытывали ли Вы на себе термин «лицо кавказской национальности»? — Я никогда себя не ощущал лицом кавказской национальности (А. Разбаш —Р. Балаяну, ОРТ, Час пик, 12.05.98); — Армен Борисович, вы вообще встречались с таким выражением — «лицо кавказской национальности»?— Конечно. Но как к нему можно серьезно относиться? — В какой степени сильна ваша связь с армянской культурой? — Я все-таки причисляю себя к культуре русской (беседа корреспондента с А. Джигарханяном, АИФ, 1996, март).
Военные действия в Чечне породили несколько номинаций для обозначения врага на чеченской войне: боевики, бандиты, «чехи», «духи», зеленые волки, дудаевские волки, гантемировцы, басаевцы, радуевцы, масхадовцы и др. Фобия к чеченцам относится не столько к народу, сколько к воюющей стороне в конфликте.
Восприятие чеченских боевиков в контексте международного терроризма активизировало рефлексивы с номинацией «террорист»: Сепаратистов в Чечне погибли десятки тысяч, а в глазах многих россиян слово «чеченец» стало синонимом слов «террорист» и «преступник»; В каждой стране словом «террорист» называют человека определенной национальности; Слово «чеченец» уже стало синонимом слова «террорист» и намертво связано со словом «уничтожать» (электронные СМИ).
—Политико-экономический кризис в России вылился в привычную форму неприязни к Западу. Отношение россиян к Запа-
Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты299
ду включает не только актуальный опыт. Это культурный феномен, в основе которого лежат исторически сложившиеся архетипы национального сознания. Отношение российского общества к Западу амбивалентно, складывается под влиянием многих противоречивых факторов. В массовом сознании Запад имеет множество образов. С одной стороны, Запад выступает союзником, партнером, носителем определенных ценностей, культурных норм, источником новых стандартов. С другой стороны, Запад воспринимается как враг, угрожающий независимости России, одной из наиболее популярных фобий массового сознания является страх перед засильем иностранного капитала, ведущего к разграблению богатств России.
В рефлексивах, отражающих свое отношение к Западу, обычно Запад идентифицируется с Америкой. Противоречивость отношения к Америке покажем на ряде типичных контекстов. С одной стороны: заветное слово «Америка»; ласкающее наш слух слово «Америка»; звучное, легкокрылое слово «Америка»; сладкое слово «Америка»; волшебные слова «Америка» и «Соединенные Штаты»; для него Америка и демократия — синонимы; слово «Америка» имеет завораживающий оттенок; Америка, на которую все молятся; Слово «независимость» ассоциируется со словом «Америка». С другой стороны: Америка — это грязный Гарри и мировой жандарм в одном лице; Америка ведет себя (после устранения своего конкурента — СССР), как лиса, забравшаяся в курятник; меня бесит от слова «Америка»; при слове «Америка» они просто жаждут схватиться за пистолет; я слово «Америка» произносил и произношу без романтического придыхания; каждый раз, когда я слышу слово «Америка», волосы у меня на затылке встают дыбом и я готов драться; Он знает, что на словах Запад за демократию и право, а на деле — это хищник, проводящий грязную империалистическую политику.
Отношение к Западу в современных условиях носит динамический характер [см. об этом: Лапкин, Пантин, 2001]. В 1980-е годы политический и экономический курс реформирования страны ориентировался на западный опыт и западную модель развития. Общественные настроения, связанные с Западом, носили восторженный и во многом некритический характер. Но стремление к скорейшему приобщению к благам западного общества осталось нереализованным.
300 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
В 1990-е годы наступило массовое разочарование во вчерашней массовой эйфории, произошла переоценка Запада: Сейчас идет период «отрезвления», огульное возбуждение пополам с восхищением на слово «Америка» прошло (Известия, 1994, окт.); Слово «Америка» уже успело потерять большую часть своей магии и превратиться в обозначение вполне реальной страны (АИФ, 1995, янв.). На это повлияли многие факторы, в частности «последствия гайдаровских реформ, уход с политической и социальной авансцены интеллигенции» [Дубин, 2000, 25].
Как пишет Дж. Боффа, «есть много иррационального в этой реакции людей, чувствующих себя обманутыми и оскорбленными. Но известно, сколь много могут значить коллективные настроения, даже если они неблагоразумны. Действительно, Запад несет немалую долю исторической ответственности за нынешнее положение дел в России. Но верно и то, что после развала СССР… основные державы мира стремились к утверждению в России стабильности, даже если бы она строилась на неоавторитарных тенденциях в ущерб демократическим идеалам» [Боффа, 1996, 280-281].
Активизация противопоставления Россия —Запад создала условия для усиления самозамыкания, для выдвижения идеологемы «особого пути» России, восходящей к российским евразийцам, почвенникам и славянофилам XIX века. В общественном сознании стала артикулироваться идея принадлежности России к Востоку. Но этот восточный разворот происходит на фоне массовой ксенофобии по отношению к исламскому миру, к народам Северного Кавказа, дискриминационного отношения к мигрантам из Китая и Вьетнама: Я употребил слово «Восток» вместо слова «враги» не случайно (КП, 2001, окт.).
Активизация территориального компонента в понятии Восток осложняется идеологической наполненностью этого концепта. Дело в том, что концепты «Запад» и «Восток» по вине двух противопоставленных государственно-идеологических систем в мировом массовом сознании получили имплицитный оценочный компонент. Возникли определенные стереотипы восприятия Запада и Востока. Восток ассоциировался с советским государством, которое характеризовалось духовным и физическим насилием, внешней монументальностью и всеобщей отсталостью, выдаваемой за прогресс.
Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминантыЗ 01
Эти черты контрастировали с культурой Запада, что привело к тому, что Запад воспринимается как синоним культуры, свободы, добра, порядочности, а Восток —синоним отсталости, тупого авторитаризма, всюду присутствующего бессмыслия, зла. Скрытое ощущение западного превосходства и восточной неполноценности в трансформированном виде присутствует и в русском массовом сознании: Советское слово «Восток»; Слово «Восток» имеет скрытый подтекст чего-то уничижительно-негативного, а Запад — чего-то позитивного; Долгое время слова Восток — Запад воспринимались как оппозиция; Слова «Восток» и «восточный» часто употребляются как синонимы слов «Россия» и «русский»; Читатель воспринял бы слова «Запад» и «Восток» как аллегорию идеологической войны (электронные СМИ).
Появление идеи «особого пути» России является своеобразным механизмом защиты от чувства собственной «ненадежности», податливости по отношению к «отрицательному воздействию» Запада, от чувства «опоздавших», для которых западный образец недостижим [Дубин, 1999]. Все это создает неопределенность в нынешнем состоянии массового сознания России.
С падением социализма распалось биполярное деление мира. Чтобы человечество осознавало мир мультикультурным и мульти-полярным, должна произойти идеологическая нейтрализация этих концептов. Мир должен основываться на равноправии разных регионов. Но эта идея пока живет в сослагательном наклонении. Достоинство идеологемы «особого пути» видится в том, что она предполагает сосуществование различных, а иногда и полярных точек зрения: наряду с радикальным западничеством допустима умеренная позиция, сочетающая западные модели общественного устройства с традиционно русскими и советскими. Амбивалентность современного общественного сознания убедительно показала акция «Русские рейтинги», которую провела газета «Московский комсомолец» в конце 2000 года, на рубеже столетий. Главная цель акции — понять для себя, чем был для нас XX век. Один из вопросов, задаваемых читателям, —сформулировать национальную идею XX века. Вот результаты первых четырех мест в десятке самых популярных ответов: 1. Курсом реформ — к капитализму — 23,6 %; 2. Социализм с человеческим лицом — 22,3 %; 3. Самодержавие.
302 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
Православие. Народность — 9,95 %; 4. Бей чужих, спасай Россию! — 8,9 %.
Абсолютизация «своего», русского приводит к отверганию всего иноязычного, отсюда современный метаязыковой дискурс включает отрицательные рефлексивы в адрес иноязычных слов. Отношение к чужому, заимствованному слову зависит от многих этно-и социолингвистических факторов, которые сопровождают функционирование «чужих» слов в речи [см. об этом: Крысин, 1996, 142—161; Костомаров, 1999, 110—144]. Анализ дихотомии (о слове) родное (свое) — иностранное (чужое) в современной речи показывает постоянную оценочность этого противопоставления. Характер оценки «чужого» слова зависит
- от временного среза: толерантное отношение к заимство
ванному слову в годы перестройки —сдержанно-критическое —
расцвет русской американомании (1990-е), которая проявляется
в установке на некую ассимиляцию с американской культурой,
ср.: Долго спорили, нужно ли внедрять чужое и малопонятное сло
во «фермер». Не лучше ли привычное — крестьянин. Спросили де
ревенский народ. И они все хором: только фермер! Это свободный
человек (Словарь перестройки, 1992);