.php lang="ru-RU"> Содержание: "Конспекты лекций"

Конспекты лекций



СодержаниеЛекция 2 ТИПЫ ПЕРЕВОДОВ
По соотношению типов языка перевода и языка оригинала переводы делятся на
По общей характеристике субъекта переводческой деятельности и по его отношению к автору переводимого текста переводы классифицир
По типу переводческой сегментации текста и по используемым единицам перевода
По признаку формы презентации текста перевода и текста оригинала бывают
Переводческие проблемы античности
Перевод в период средневековья. Первые переводы Библии
John Purvey
16в – были осуществлены переводы Б на многие европейские языки, как протестантские версии, так и католические. 1516г
3 основные категории
King James Bible
Первые светские переводы в Европе. Образование и родной язык
Джиан Франко Фолено
Роджер Бейкон
Джеффри Чосер
Первые труды по теории перевода
Этьен Доле
Переводческие идеи эпохи Возрождения
Основной отличительной чертой
Джорджа Стайнера
Переводоведение в 17-18 вв.
Декарт (1596-1650) сформулировал метод индуктивного рассуждения, и критики создали на основе этого метода правила эстетической п
Джон Дэнхэм
Эйбрахам Коули
Джон Драйдэн
Поэт Александр Поуп
Доктор Джонсон
Александр Тайтлер
Перевод в эпоху романтизма и пост-романтизма.
Перси Б.Шелли
Август Шлегель
Фридрих Шлегель
Перевод в эпоху королевы Виктории
Шлейермахер Фридрих
Мэтью Арнольд
Генри Лонгфелло
Основные направления типологии перевода в эпоху индустриального капитализма
Общая характеристика современной теории перевода
Лингвистические проблемы перевода
Основные сферы взаимодействия лингвистики и переводоведения
Андреем Бенедиктовичем Федоровым
Джордж Альбри
Переводческая эквивалентность
Типы эквивалентности.
2. Ситуативная эквивалентность, с сохранением цели коммуникации и указания на определенную ситуацию
3. Эквивалентность, где сохраняются уже три части содержания оригинала: цель коммуникации, указание на ситуацию и способ ее опис
5. Эквивалентность с наибольшей близостью к оригиналу, которая достигается с помощью дословного перевода
Прагматические аспекты перевода
Джон Остин
Методы описания процесса перевода
Переводческие соответствия
Фразеологические соответствия.
Грамматические соответствия.
Три основных случая
Приближенный перевод
Трансформационный перевод
Рекомендуемые учебники и учебные пособия (печатные, электронные)