Русско-английский юридический словарь

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23

Е


ЕДИНИЦА

unit; ~ налогообложения taxation unit; ~ учета unit of account; административная ~ administrative unit/administrative area; административно-территориальная ~ administrative-territorial unit; денежная ~ monetary unit; производственная ~ production unit; расчетная unit of account; территориальная ~ local unit; хозяйственная ~ economic unit; юридическая ~ legal entity.

ЕДИНОБРАЧИЕ

monogamy.

ЕДИНОБРАЧНЫЙ

monogamous.

ЕДИНОКРОВН/ЫЙ

consanguineous; ~ая сестра blood sister/half-sister; ~ брат blood brother/half-brother.

ЕДИНОЛИЧНЫЙ

individual; (владелец) sole.

Ж

Ж


ЖАЛОБ/А

appeal, complaint; ~ клиента customer's complaint; апелляционная ~ appeal; законная ~ legitimate appeal; кассационная ~ cassation/writ of appeal; официальная ~ official complaint; вручать апелляционную ~y to serve an appeal; обращаться с ~ой to address a complaint; отклонять ~y to deny a complaint; подавать ~y to file/to make a complaint; рассматривать ~y to consider a complaint; удовлетворять ~y to grant/to satisfy a complaint; ходатайствовать о рассмотрении апелляционной ~ы to petition for the appeal to be considered; порядок представления жалоб complaints procedure; рассмотрение ~ы consideration/examination of a complaint.

ЖАЛОВАНИЕ

(служащих) salary; выплачивать ~ to pay a salary; повышать ~ to raise a salary; получать ~ to get a salary; уменьшать ~ to reduce a salary.

ЖАЛОВАТЬСЯ

to complain, to make a complaint.

ЖЕНОУБИЙСТВО

uxoricide.

ЖЕНОУБИЙЦА

uxoricide.

ЖЕРЕБЬЕВКА

ballot, casting lots; lot; sortition; drawing lots; ~ участников займа ballot.

ЖЕРТВА

(потерпевший) victim; ~ нападения victim of assault; ~ преступления victim of a crime.

ЖЕСТОК/ИЙ

cruel; brutal; savage; ~ умысел cruel design; ~oe обращение cruel treatment.

ЖЕСТОКОСТЬ

cruelty; brutality; savageness.

ЖИЗН/Ь

life; брачная ~ married life; деловая ~ business life; личная ~ personal life; семейная ~ family life; супружеская ~ married life; частная ~ private life; зарабатывать на ~ to earn one's living; страхование ~и life insurance.

ЖИЛИЩЕ

dwelling; house; home; ~, не пригодное для жилья dwelling unfit for habitation; арендуемое ~ rented dwelling; благоустроенное ~ comfortable dwelling; право на ~ right to housing.

ЖИЛИЩН/ЫЙ

housing; ~ое законодательство housing legislation; ~ кодекс Российской Федерации Housing Code of the Russian Federation; ~ кооператив housing cooperative.

ЖИЛО/Й

housing; ~е помещение housing premises/residential premises; ~ дом dwelling house/housing premises; ~ фонд living-space fund/housing space; использование ~го помещения не по назначению use of the housing premises of the residence for other than intended purpose; поднаем ~го помещения subrental of housing premises; право собственности на ~е помещение right of ownership to housing premises; продажа ~го помещения sale of housing premises.

ЖИРАНТ

endorser.

ЖИРАТ

endorsee.

ЖИРО

1. (расчет) giro; 2. (передаточная надпись) endorsement.

ЖИТЕЛЬ

dweller; inhabitant; коренной ~ native; местный ~ local; постоянный ~ permanent resident.

ЖИТЕЛЬСТВ/О

habitation; residence; вид на ~ residence permit; место ~ residence.

ЖУРНАЛ

magazine; journal; (для регистрации) register; ~ заседаний minutes/minute-book; ~ исполнительного производства execution docket; ~ производства по делу appearance docket; заносить в ~ to enter in the register.

ЖЮРИ

judges; большое ~ grand jury; малое ~ petty jury; следственное ~ jury of inquiry.

З

З


ЗАБАСТОВК/А

strike; walkout; stoppage; ~ протеста protest strike; ~ солидарности solidarity strike; всеобщая ~ general strike; голодная ~ hunger strike; длительная ~ protracted strike; кратковременная ~ short-term strike; неофициальная ~ unofficial strike; общенациональная ~ national strike; предупредительная ~ warning strike; стихийная ~ unauthorized/wildcat strike; экономическая ~ economic strike; объявлять ~y to call a strike; прекращать ~y to call off a strike; проводить ~y to stage a strike/to strike; право на ~y right to strike.

ЗАБАСТОВЩИК

striker.

ЗАБЛУЖДЕНИ/Е

delusion; ignorance; error; mistake; ~ в праве mistake of law; ~ вследствие небрежности negligent ignorance; ~ в факте ignorance of a fact; добросовестное ~ bona fide ignorance; введение в ~ false representation/misrepresentation; вводящий в ~ deceptive; злонамеренное введение в ~ fraudulent misrepresentation; невиновное ~ innocent ignorance; вводить в ~ умышленно to deceive intentionally; действовать под влиянием ~я to act under the influence of an error; совершать сделку под влиянием ~я to conclude a transaction under the influence of an error; под влиянием ~я under the influence of an error.

ЗАБОЛЕВАНИЕ

disease; illness; sickness; душевное ~ lunacy/mental disease; инфекционное ~ infectious disease; профессиональное ~ occupational disease.

ЗАВЕРЕННЫЙ

authenticated, certified; ~ая копия завещания probate.

ЗАВЕРИТЕЛЬ

testifier; witness.

ЗАВЕРЯТЬ

to authenticate, to attest, to certify; ~ копию to attest a copy; ~ подпись to authenticate a signature.

ЗАВЕЩАНИ/Е

will, testament; (движимого имущества) bequest; (недвижимого имущества) devise; заверенная копия ~я probate; нотариально оформленное ~ notarial will; изменять ~ to change a will; исполнять ~ to administer/to execute a will; оспаривать ~ to challenge a will; подделывать ~ to fabricate a will; в отсутствие ~я under an intestacy; опекун по ~ю testament guardian; отмена ~я (в судебном порядке) revocation of a probate; переход права собственности по ~ю transfer/passing of the right of ownership in accordance with a will; право участника долевой собственности на ~ своей доли right of a participant in shared ownership to give his share by a will; по ~ю under a will.

ЗАВЕЩАННЫЙ

bequeathed; devised; given by a will.

ЗАВЕЩАТЕЛЬ

testator, legator; settlor; (недвижимого имущества) deviser.

ЗАВЕЩАТЕЛЬН/ЫЙ

testamentary; ~ая право- и дееспособность testamentary capacity; ~ое распоряжение testamentary disposition; ~ отказ testamentary gift/gift by a will; ~ отказ движимого имущества legacy/testamentary bequest; ~ отказ недвижимого имущества devise.