М., "Мир", 1977. Пер с яп. З. Рахим

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   38

радист офицеру связи. - Просит навести его на место посадки, чтобы взять

данные об исследовании дна...

Офицер передал сообщение капитану. "Есино" стал сбавлять скорость.

- Онодэра-сан, - радист поддерживал связь с гидропланом. - Там у них

Катаока-сан, он просит вас пересесть к ним.

- Катаока? - Онодэра, уже переступивший порог радиорубки, обернулся.

Протопали несколько пар ног, над головой послышался гул.

Онодэра поднялся на палубу. Ветер усилился, дыбились и плясали высокие

волны. Четырехмоторный гидроплан быстро снижался.

- А не опасно садиться при такой волне?.. - поинтересовался Онодэра.

- Абсолютно безопасно, - улыбаясь, ответил ему один из офицеров. - У

него на носу волногаситель. Такой гидроплан взлетает и садится при высоте

волн в три с половиной метра. Лучше наших гидропланов нигде не сыщешь!

Поднялся столб водяной пыли, гидроплан сел и, повернувшись носом к

судну, побежал по воде.

- Онодэра-сан, спускаем лодку, - крикнул хриплый голос.

От волн разлетались тучи брызг. Онодэре пришлось надеть плащ. Едва он

сел в надувную лодку с подвесным мотором, она сразу заныряла. Онодэра

крепко ухватился за борт. Обогнув гидроплан спереди, с трудом подрулили к

дверце. Как только погрузили непромокаемые мешки с материалами

исследований, тут же взревели двигатели. Гидроплан пробежал по нескольким

волнам, и шум бьющейся о дно корпуса воды прекратился - он уже парил над

"Есино".

Онодэра прошел через неширокий, забитый аппаратурой проход в

радиорубку. Катаока был здесь. Он смотрел, как возится с прибором один из

членов экипажа. Онодэра хлопнул приятеля по плечу. Тот обернулся.

- А-а... - сказал он равнодушно и тут же опять повернулся к прибору.

- Точно, - сказал член экипажа. - Большая подлодка. Не меньше четырех

тысяч тонн.

- Четыре тысячи тонн, говоришь? Ну, тогда это атомная подлодка, - все

так же равнодушно произнес Катаока. - Преследует "Есино", что ли? Всего на

расстоянии восьмисот метров... Страшно близко.

- А это не наша "Удзусио"? - спросил Онодэра. - Она же должна

участвовать в плане Д?

- "Удзусио" сейчас у полуострова Кий, - ответил Катаока. - Да она и не

такая огромная. Всего тысяча восемьсот пятьдесят тонн.

- Что же она здесь делает? - задумчиво склонил голову член экипажа. -

Может, следят за нами?

- Очень возможно. Следует сообщить шифровкой на "Есино", - сказал

Катаока.

- Не иначе, как нами заинтересовалась какая-то страна, - заметил

Онодэра.

- Точно. Лодка недавно в двух километрах на глубине сорока метров

следовала за "Есино". Ты ее не заметил во время погружения?

- Нет... К тому же при всплытии пришлось попотеть - была опасность

взрыва на дне.

- Сигнал от нее был такой силы, что едва не сломалась стрелка

магнитного обнаруживателя подлодок. И тебя попросили пересесть, чтобы

выиграть время. Ведь материалы можно было просто спустить на канате. Пока

спускали лодку, пока ты добирался, мы спустили за борт активный эхолот и

убедились.

- А я, значит, для камуфляжа? - усмехнулся Онодэра.

- Не только. Юкинага-сан просил, чтобы ты, если сможешь, присутствовал

сегодня вечером на чрезвычайном совещании штаба. Да, "Кермадек", наверное,

на ремонт поставите? Я слышал, ты разговаривал с "Сэрю-мару".

- Впереди слева по курсу извержение! - крикнул громкоговоритель. -

Взрыв...

Все бросились к иллюминаторам. Над темно-зеленым морем пятнами висели

разорванные крепким западным ветром кучки белых облаков. Под ними прямо из

океана вырывался, словно джин из волшебной лампы Алладина,

желто-коричневый клуб дыма. Разбухая и поднимаясь все выше, он прорывал

кучевые облака. Даже здесь, на высоте пять тысяч метров, воздух сотрясался

от взрывов, а на поверхности воды в дыму заплясали языки пламени. Видно

было, как из колыхавшегося дымового столба в воду сыпалось что-то белесое

- наверное, пепел и пемза. В крутящемся дымовом смерче, казавшемся густым

и липким, сверкали сполохи. Поверхность моря покрыли вулканические бомбы и

пемза. Кругами разошлось, несильное цунами.

- Скала Смита? - спросил Онодэра.

- Нет. Аогасима, - ответил Катаока. - Второй раз после вчерашнего.

Остров, наверное, почти целиком исчезнет.

- Остров Аога? А люди?

- Там было человек двести семьдесят. Видно, все погибли. Разве

кто-нибудь успел уйти в море на рыбачьих лодках... Но, не проверили...

- Бросили на произвол судьбы?!

- Поблизости не было судов. Буквально через десять минут после

радиограммы с острова о признаках извержения пассажирский самолет

международной линии сообщил о начавшемся извержении, - лишенным интонации

голосом пояснил Катаока. - Аога в отличие от Хатидзе лежит в стороне от

морских линий...

И такое теперь будет происходить без конца, подумал Онодэра, чувствуя

мучительный холод в желудке. Аога - это еще цветочки. Масштабы последующих

извержений и взрывов будут в сотни тысяч, в миллионы раз больше...

- Весь вулканический пояс Фудзи одновременно стал изрыгать огонь, -

Катаока хмуро кивнул в сторону иллюминаторов. - Правда, и раньше бывало,

что он активизировался, но не в такой степени.

Гидроплан, набирая высоту, накренил крыло. Глазам открылось еще одно

извержение. Дым, уже оторвавшийся от поверхности моря, вздымался южнее

Аога. И к северу от острова Хатидзе тоже виден был столб дыма.

- А это? - спросил Онодэра, судорожно проглотив комок.

- Остров Миякэ. Часа два назад началось. Извержение вершины Акабаке...

Птицы все чувствуют. В этом году так и не прилетели на остров...

- Да, дела... - сказал Онодэра, голос у него, как и у Катаоки, стал

бесстрастным. - Все острова Идзу разом... А Осима?

- И остров Осима. В вулкане Михара три раза были небольшие взрывы, а

пепел до сих все еще сыплется. Того и гляди произойдет большой взрыв.

Население эвакуируется, даже внутренние воздушные линии, проходящие над

островом, закрыли.

Гидроплан достиг восьми тысяч метров и все продолжал набирать высоту.

Дальше к северу облаков стало меньше и вскоре открылась ясная поверхность

зимнего океана, раскинувшегося под чистым небом. Гидроплан продолжал

лететь на север, время от времени делая правые и левые круги. Когда он в

очередной раз лег на правый круг, из иллюминаторов открылся вид на всю

цепочку островов Идзу, протянувшихся с севера на юг. С пяти из них высоко

в небо поднимались тускло-черные столбы дыма. Столбы эти ломались под

западным ветром, и казалось, что на север движется гигантская военная

флотилия.

На самом же деле эта цепочка островов билась в судорогах, прежде чем

исчезнуть в темной пучине океана. Онодэра невольно закрыл глаза. А когда

открыл их, увился вдали, словно белый призрак, силуэт Фудзи со скользящими

по склонам легкими облаками. Эта непостижимо прекрасная в белизне свежего

снега гора, казалось, парила в прозрачном зимнем воздухе. Неужели есть на

свете такая сила, которая способна нарушить, осквернить этот неземной

покой?.. Однако выстроившаяся внизу флотилия, изрыгая столбы черного дыма,

двигалась на север - на эту прекрасную, благородную гору. Огромная

огненная змея, притаившаяся на неизмеримой глубине под океаном, сейчас

изрыгала огонь, дым, пар и пепел и с каждой секундой подбиралась все ближе

к Фудзи, символу Японии...

- Высота девять тысяч метров... - сообщил громкоговоритель из

штурманской. - Переходим к горизонтальному полету.

- Ну как? - обратился Катаока к инженеру-электронику.

- Пока что ведет себя прекрасно, - ответил пожилой мужчина, возившийся

с каким-то большим прибором. - Если так пойдет и дальше, то будет отлично

работать и на высоте пятнадцать-двадцать тысяч метров.

- Гравиметр типа Т, - объяснил Катаока заинтересовавшемуся Онодэре. -

Совместная разработка геолаборатории Токийского государственного

университета и лаборатории воздушных съемок Института национальной

картографии. Наша страна создает наиболее совершенные приборы этого вида.

Не случайно в Японии впервые в мире были обнаружены гравитационные

изменения с качающегося судна. И я думаю, такого прибора, как этот,

способного работать на высоте десять тысяч метров, тоже пока ни у кого

нет. Сплошная электроника. А вот эта приставка устраняет все, даже самые

слабые шумы. Сегодня мы испытываем его впервые, но вскоре такие же приборы

будут установлены еще на двух самолетах. А обнаруживатели геомагнитных

аномалий уже установлены на двух противолодочных сторожевых самолетах.

- Полученные данные одновременно регистрируются и поступают на наземную

станцию, откуда передаются компьютеру в штабе, - сказал технический

специалист.

- И что же? - спросил Онодэра. - Изменения гравитации значительны?

- Колебания просто чудовищные, - Катаока почему-то вдруг улыбнулся. -

Потом в штабе просмотришь их на дисплее. Отрицательный пояс аномалии в

районе Японского желоба сейчас со страшной скоростью перемещается на

восток. А с востока вулканического пояса происходит перемещение в

противоположном направлении - на запад. Кажется, эти перемещения в

основном и послужили причиной пожаров на островах Идзу и Бонин. В открытом

море в районе Канто отрицательная аномалия увеличивается с каждой минутой.

Пожалуй, дно Японского желоба с восточной стороны уже опустилось метров на

двести-триста... Иди-ка сюда.

Катаока за руку потащил Онодэру к правому иллюминатору.

- Видишь море на востоке? - указал он пальцем.

- А туман-то какой! - сказал Онодэра. - Это что, течение тормозится,

что ли? Впрочем, не может же Курильское течение заходить так далеко на

юг...

- Нет, это не то. Вот посмотри на метеорологическую карту. Пояс

обнаруженной большой гравитационной аномалии и участок возникновения

тумана почти полностью совпадают...

- Гравитационная аномалия и... туман?! - удивился Онодэра. - Но какая

тут связь?

- На этом участке морская поверхность из-за резкого уменьшения

гравитации вогнута, - Катаока втянул шею в плечи. - И температура воды

распределяется по вертикали очень неравномерно. Из-за малой гравитации

холодные воды глубинных участков поднялись в верхние слои. Возможно, в

какой-то степени произошло и адиабатическое расширение. Короче, вдоль

пояса отрицательной гравитационной аномалии появляется огромная масса

холодной воды, с которой сталкиваются теплые воды Куросиво, и в результате

возникает туман.

Гидроплан зигзагообразно пересекал пояс гравитационной аномалии,

расположенный вдоль вулканического пояса Фудзи.

- Пока мы тут возимся, - негромко заговорил инженер-электроник, -

американцы запустили подряд три геодезических спутника. И все они под

разными углами пролетают над территорией Японии.

- Искусственные спутники! Да... нам бы такой макроизмерительный

аппарат... - сказал Катаока. - Им ужо случалось обнаруживать

крупномасштабные гравитационные аномалии. Однако не так просто понять, к

чему это может привести, а?

- Это вопрос времени. Просто у них сбор информации опережает ее

комплексный анализ.

- В провинциях Ниягата и Томияма произошло землетрясение, - послышалось

из громкоговорителя. - Сила его 7 баллов, эпицентр расположен в

шестидесяти километрах на север от города Ниигата на глубине пятидесяти

километров. Исследовательское судно сообщило о поднятии скалы Ямато.

- На этот раз со стороны Японского моря... - глядя на громкоговоритель,

проговорил Катаока. - В клещи попали...


На даче одного из членов австралийского правительства в пригороде

Канберры, на Рэдхилле, встретились премьер-министр Австралии, хозяин дачи

и смуглый миниатюрный гость. Уже минут пять длилось молчание, только было

слышно приглушенное гудение кондиционера - февраль выдался необыкновенно

жаркий.

Премьер, словно желая избавиться от внезапно нахлынувших мыслей, рывком

поднялся с низкого кресла. Огромный, в два метра ростом, в этот момент он

походил на вырванное с корнем могучее дерево. Заложив руки за спину,

премьер зашагал из угла в угол.

- Япония... - он подошел к кондиционеру. - Вот он тоже - "Сделано в

Японии"... - и, обернувшись к миниатюрному гостю, добавил: - Трудно себе

представить, мистер Нодзаки... Да и разрешить проблему будет весьма

нелегко.

Японец, к которому обратился премьер, был маленьким, худощавым мужчиной

с полуседой головой и мелкими морщинками у глаз. Его ясный взгляд,

казалось, следовал за тобой, куда бы ты ни повернулся. Этот миниатюрный

немолодой японец просил премьера о конфиденциальной встрече через хозяина

дачи. Людей, которым премьер не отказал бы встретиться, можно было

пересчитать по пальцам не только в Австралии, но и во всем Содружестве

Наций. Премьер понятия не имел, как старик Нодзаки об этом узнал и почему

получил поддержку владельца дачи. Видимо, японец потратил на это немало

сил и средств... Как бы то ни было, но встреча произошла. И вдруг старик

передает ему секретное послание своего премьер-министра и министра

иностранных дел и сообщает совершенно невероятные вещи, а под конец

обращается с поразительной просьбой.

- Думаю, вам известно, что население Австралии за последние десять лет

увеличилось почти на миллион человек. Сейчас оно превышает двенадцать

миллионов... - сказал премьер, меряя шагами ковер.

- Да, мне это известно... - ответил старик с бездонно ясными глазами. -

За те же десять лет в Японии население увеличилось на восемь миллионов

человек. В настоящее время оно составляет почти сто десять миллионов.

- То есть почти в десять раз превышает население нашей страны... -

премьер нахмурился.

- А плотность населения выше почти в двести раз. Площадь вашей страны

составляет семь миллионов семьсот тысяч квадратных километров, что в

двадцать раз больше площади Японии.

- Но, я думаю, вам известно, что семьдесят процентов этой площади -

бесплодная пустыня.

Какой смысл говорить об этом, подумал премьер, глядя за окно. В еще

светлом сиренево-синем небе поднималась красная луна.

- Япония... - опять повторил премьер. - Край чудес. Крупнейшая

индустриальная страна на западе Тихого океана, высокоразвитое современное

государство... Кстати, мы с вами на одной долготе. Вы, вероятно, помните

тему Австралийского павильона на Экспо-70?.. Мы собирались сотрудничать с

вами, собирались воспользоваться вашей помощью - финансовой и

индустриальной... Вы участвуете в разработке железных руд у нас на севере

и нефтяных промыслов во внутренних районах... Да и ваши автомобили...

"тойота", "ниссан", "мацуда", как видите, разъезжают по нашей стране в

большом количестве. В настоящее время в Австралии проживает шестьдесят

тысяч японцев.

- Я знаю, - кивнул Нодзаки. - В последние двадцать лет Австралия была

для нас хорошим партнером. И мы высоко ценим ваш личный вклад с эту

дружбу.

- Я прилагал и прилагаю все усилия, чтобы превратить Австралию в

открытый для всего мира "континент новых возможностей", хотя мои дед и

отец были сторонниками так называемого "превосходства белой расы"... -

сказал премьер, вытащив из нагрудного кармана сигару. - В начале века на

севере нашей страны вспыхнула золотая лихорадка. К нам хлынули переселенцы

из Юго-Восточной Азии. Я думаю, ни дед мой, ни отец не были откровенными

расистами. Но... подумайте сами! Австралия издавна была местом ссылки, на

ее пустынных просторах обитали только кенгуру да аборигены. Белые на этих

относительно безграничных землях разводили овец, крупный рогатый скот,

неторопливо увеличивая территорию, необходимую для спокойной жизни. Они не

могли угнаться за непоседливыми и вечно спешащими рабочими китайского

происхождения. Белых это не могло не раздражать, а тут еще разгорелся

пожар дискриминации монголоидов, докатившийся до нашей страны как

международное поветрие. В результате - закон об ограничении иммиграции и

немало трагедий... Поэтому мы не раз советовали руководителям японской

промышленности не опережать время...

Премьер усмехнулся, заметив, что сам увяз в этой проблеме. Он

почувствовал даже некоторое раздражение против японца, который, оставаясь

на редкость немногословным, сумел направить разговор в нужное ему русло.

Кроме того, в английском языке премьера, безвыездно прожившего в Мельбурне

до зрелого возраста, ощущался австралийский акцент, близкий к кокни. А

английский этого маленького японца был безупречен, в нем порой даже

проскальзывал оксфордский акцент. Это странным образом подавляло премьера.

- И что же... - сказал премьер, чиркая спичкой. - На какую цифру вы

рассчитываете?

- На миллион для начала, - как бы вскользь заметил старик. - А если

окажется возможным, в дальнейшем довести ее до двух-пяти миллионов.

Премьер молча раскуривал сигару. Пять миллионов?! Это же сорок пять

процентов нынешнего населения Австралии! Австралия на треть превратится в

страну желтой расы!

- Ну, предположим миллион человек... Это уже составит восемь процентов

нашего населения, - премьер выдохнул густой клуб дыма. - И это в течение

двух лет?..

- Желательно, в течение более короткого времени, - на лице старика

впервые появились следы глубокого страдания. - Если это возможно, хорошо

бы уже в нынешнем году частично начать переселение. Хотя бы первых ста

тысяч человек. Под предлогом развития глубинных, девственных районов

страны...

- Это будет довольно сложно, - впервые вмешался в разговор хозяин дачи.

- Парламент может не согласиться принять такое число иммигрантов, если не

открыть карты. Во всяком случае, для этого потребуется время.

- Нет, почему же, возможно это и удастся провести через парламент, -

премьер ткнул в пространство сигарой, словно ему в голову пришла удачная

мысль. - Ну, трансконтинентальная железная дорога, например...

- Действительно, - кивнул хозяин. - Тем более что проект еще не

полностью разработан. Устроить международные торги и подряд на

строительство на самых выгодных для Австралии условиях передать Японии.

- До этого придется заключить с Японией соглашение о совместном

развитии внутренних районов нашей страны или что-нибудь в этом роде, как

бы расширяя ныне действующее соглашение об экономическом сотрудничестве

между нашими странами.

- Можем и не успеть, - сказал старик. - А что если вы утвердите проект

строительства в срочном порядке, получив кредит от Японии на самых

выгодных условиях? Разумеется, всю технику и специалистов Япония

предоставит. Если бы вы только сумели провести это через парламент в

течение полугода...

- Такая поспешность и слишком выгодные для нас условия могут

насторожить, - вмешался хозяин.

- Мне кажется, здесь можно найти подходящие предлоги. Скажем, Япония

вынуждена пересмотреть в целом проекты строительства новых железных дорог

из-за участившихся землетрясений. Тем более что строительство повой

суперскоростной магистрали уже фактически приостановлено. Вот и

получается, что излишки средств на выгодных условиях мы предоставляем

Австралии. Разумеется, одновременно на тех же условиях мы будем вести

переговоры и в Африке, и в Южной Америке. Возможно, нас обвинят в

демпинге, но и здесь есть выход: можно будет в качестве компенсации

заключить долгосрочное соглашение о закупках в больших количествах

австралийской шерсти и баранины. Баранина действительно потребуется для

наших беженцев. У нас существует проект строительства большой морозильной

базы в Океании. Будем хранить баранину там...

Этим стоит заняться, подумал премьер. Сделка, безусловно, выгодная.

Получить высококвалифицированных прилежных рабочих вместе с высокоразвитой