Крипта. "Реальная" столица Сети. Рай хакеров. Кошмар корпораций и банков. "Враг номер один" всех мировых правительств. Всети нет ни стран, ни национальностей

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   62




ЗАЦЕПКИ

    На зеленом пригорке человек, укрывшись за могильным камнем, смотрит в подзорную трубу на штативе, поворачивая ее вслед за движущейся фигурой в длинном одеянии с капюшоном. «ПОХОРОНЫ» - зацепка, на которой прокололись эти ребята.

    Японец в американской военной форме, которого Енох Роот оставил позади, должно быть, тот самый Гото Денго. Лоуренс Притчард Уотерхауз столько раз видел это имя на перфокартах «ЭТК», что может уже не читать приклеенную сверху распечатку. Он за метр узнает «ГОТО ДЕНГО» по рисунку пробитых квадратиков. То же относится еще к двум десяткам горных инженеров, доставленных на Лусон в сорок третьем - сорок четвертом годах в ответ на радиограммы «Лазурь/Рыба-еж» из Токио. Однако, насколько Уотерхаузу известно, все остальные мертвы. Или отступили вместе с генералом Ямасита.
    Только один жив, здоров и живет в полуразрушенной Маниле - Гото Денго. Уотерхауз собирался сдать его армейской разведке, но вряд ли это разумно теперь, когда неистребимый японский инженер стал личным протеже Генерала.
    Роот шагает в направлении двух загадочных белых людей, присутствовавших на похоронах Бобби Шафто. Уотерхауз смотрит на них в подзорную трубу; мешает плохая оптика и дрожащий от жары воздух. Один из них кажется странно знакомым. Удивительно, потому что у Лоуренса немного знакомых бородачей с длинными светлыми волосами и черным кружком на глазу.
    Идея рождается из головы полностью оформленной, без всякого предупреждения. Вот так и приходят самые лучшие идеи, Те, которые он тщательно растил из зернышка, засыхают на корню или вырастают уродцами. Хорошие идеи появляются внезапно, как ангелы в Библии. Нельзя отбрасывать их только из-за нелепости. Уотерхауз подавляет смешок и старается сдержать волнение. Скучная, бюрократическая часть его мозга недовольна и требует доказательств.
    Они не заставляют себя ждать. Уотерхауз знает и сумел доказать Комстоку, что странная информация, украдкой идущая точками и тире со слабых передатчиков на Лусоне и в окрестных водах, зашифрована с помощью «Аретузы». Лоуренс и Алан уже два года назад знали, что ее придумал Руди, а из расшифровок, сделанных вычислительными машинами в Маниле и Блетчли-парке, получили дополнительные сведения. Им известно, что Руди в конце сорок третьего года бежал из Германии - вероятно, в Швецию. Что Гюнтер Бишоф, капитан подлодки, на борт которой вытащили из воды Роота и Шафто, тоже оказался в Швеции и что Дениц уговаривал его взяться за перевозку золота вместо наскочившей на риф у Йглма U-553. Ребята из флотской разведки восхищаются Бишофом и давно за ним следят. Уотерхауз видел его студенческие фотографии. Тот из двоих, что пониже ростом, вполне может быть постаревшим Бишофом. А тот, что повыше, с повязкой на глазу, смахивает на Рудольфа фон Хакльгебера. Значит, это заговор.
    У них есть тайная связь. Если Руди - создатель «Аретузы», то взломать ее будет практически невозможно, за исключением таких редких промашек, как «ПОХОРОНЫ».
    У них есть подводная лодка. Ее нельзя засечь или потопить, поскольку она работает на ракетном топливе и поскольку ею командует Гюнтер Бишоф, величайший капитан-подводник в истории.
    Их, до определенной степени, поддерживает странное братство, в которое входит Енох, ignoti et quasi occulti.
    А теперь они пытаются завербовать Гото Денго, человека, который закопал золото.
    Три дня назад сотрудники службы перехвата поймали короткий обмен сообщениями «Аретузы» между передатчиком, спрятанным где-то в Маниле, и лодкой в Южно-Китайском море. «Каталины» устремились туда и успели поймать слабое эхо на радаре, но на месте никого не обнаружили. Команда начинающих дешифровщиков набросилась на сообщения и попыталась взломать их с помощью грубой силы. Лоуренс Притчард Уотерхауз, старый опытный дешифровщик, вышел погулять по Манильской набережной. Внезапно с моря задул бриз, с пальмы поблизости упал кокос и разбился. Уотерхауз повернулся на каблуках и пошел в свой кабинет.
    Как раз перед тем, как начался торопливый обмен сообщениями «Аретузы», он слушал Радио Вооруженных сил. Объявили, что через три дня, во столько-то, на большом новом кладбище в Макати пройдут похороны героя, Бобби Шафто.
    Вернувшись с прогулки, Уотерхауз сел за новые перехваты, используя слово «ПОХОРОНЫ» в качестве зацепки. Предположим, этой группой из восьми букв зашифровано слово «ПОХОРОНЫ», тогда что в остальном сообщении? Белиберда? Ладно, а если вот этой группой из восьми букв?
    Даже при таком неожиданном подарке на расшифровку сообщения ушло два с половиной дня непрерывной работы. Первое послание из Манилы гласило: «СУББОТА ТРИНАДЦАТЬ ЧАСОВ ПОХОРОНЫ НАШЕГО ДРУГА ВОЕННОМ КЛАДБИЩЕ МАКАТИ».
    Ответ с подлодки: «БУДЕМ ТЧК ИЗВЕСТИТЕ ГД».
    Уотерхауз снова направляет трубу на Гото Денго. Японский инженер стоит, зажмурившись и опустив голову. Плечи его вздрагивают, а может, так только кажется из-за колыхания нагретого воздуха.
    Тут Гото Денго распрямляется и делает шаг в направлении заговорщиков. Останавливается. Делает второй шаг. Третий. Весь оживает, словно по волшебству. С каждым шагом ему заметно легче. Он идет все быстрее и быстрее, потом уже почти бежит.
    Лоуренс Притчард Уотерхауз не умеет читать мысли, но довольно легко угадывает, что думает Гото Денго: у меня на плечах непосильное бремя, и сейчас я переложу его на других. Вот черт! Бишоф и Руди фон Хакльгебер идут ему навстречу, с жаром протягивая руки. Бишоф, Руди, Енох и Гото Денго сбиваются в кучу почти на самой могиле Бобби.
    Обидно до слез. Уотерхауз знал Бобби Шафто и хотел бы присутствовать на его похоронах открыто, а не подглядывать исподтишка. Но Енох Роот и Руди его бы узнали. Уотерхауз - их враг.
    Или нет? В эпоху гитлеров и сталиных трудно всерьез бояться заговорщиков (из которых один - священник), рискнувших всем, чтобы прийти на похороны товарища. Уотерхауз перекатывается на спину и лежит на чьей-то могиле, размышляя. Будь здесь Мэри, он бы изложил ей свою дилемму, и она сказала бы, что делать. Но Мэри в Брисбене, занимается сервизом и подвенечным платьем.

***

    Следующий раз Уотерхауз видит заговорщиков месяц спустя, на поляне посреди джунглей, в паре часов от Манилы. Он добирается туда загодя и всю ночь обливается потом под москитной сеткой. Утром прибывает полкоманды Бишофа, злые после ночного перехода. Как и ожидал Уотерхауз, они боятся местного партизанского вожака по кличке Крокодил, поэтому расставляют в джунглях часовых. Для того-то Уотерхауз и пришел с вечера - чтобы не пробираться через посты.
    Те немцы, которые не стоят в дозоре, принимаются копать рядом с большим куском красной пемзы, очертаниями напоминающим Африку. Уотерхауз сидит на корточках в каких-нибудь двадцати футах от них, думая, как бы обнаружить свое присутствие и при этом не схлопотать пулю.
    Он подходит так близко, что почти может тронуть Руди за плечо, и тут поскальзывается на камне. Руди оборачивается на шум и видит только примятость в подлеске там, куда рухнул Уотерхауз.
    - Лоуренс, ты?
    Уотерхауз осторожно встает, держа руки на виду.
    - Отлично! Как ты угадал?
    - Брось! Не так много людей способны нас отыскать.
    Они пожимают друг другу руки, потом, одумавшись, обнимаются. Руди угощает Лоуренса сигаретой. Немецкие моряки ошалело наблюдают за этой сценой. Кроме немцев, в группе негр, индеец и смуглый седой старик, которому явно хочется убить Лоуренса на месте.
    - Вы, должно быть, знаменитый Отто! - восклицает Уотерхауз.
    Отто на данном этапе жизни не стремится заводить новую дружбу или даже знакомство и с досадой отворачивается.
    - Где Бишоф? - спрашивает Уотерхауз.
    - Занят подлодкой. Оставаться на мелководье опасно. Как ты нас нашел, Лоуренс? - Не дожидаясь ответа, Руди сам отвечает на свой вопрос: - Очевидно, прочел длинное сообщение.
    - Да.
    - Но как? Я что-то упустил? Есть какая-то лазейка?
    - Нет. Некоторое время назад я взломал одно ваше сообщение.
    - С «ПОХОРОНАМИ»?
    - Да! - Уотерхауз смеется.
    - Мне хотелось убить Еноха за радиограмму с такой явной зацепкой. - Руди пожимает плечами. - Трудно научить криптографической безопасности, даже умного человека. Особенно умного.
    - Может быть, он хотел, чтобы я расшифровал сообщение, - задумчиво произносит Уотерхауз.
    - Не исключено, - отвечает Руди. - Возможно, он хотел, чтобы я взломал шифрблокнот подразделения 2702, дабы мог к нему присоединиться.
    - Наверное, он считает, что человек, которому хватило ума взломать сложный код, автоматически будет на его стороне, - произносит Уотерхауз.
    - Не уверен, что соглашусь... это наивно.
    - Это полет веры, - говорит Уотерхауз.
    - Как ты расколол «Аретузу»? У меня естественное любопытство, - спрашивает Руди.
    - Поскольку в «Лазури/Рыбе-еж» ключ менялся каждый день, я решил, что в «Аретузе» происходит так же.
    - Я называл их иначе. Но продолжай.
    - Разница в том, что ключ к «Лазури/Рыбе-еж» - просто число. Очень легко использовать, когда догадаешься.
    - Да. Я так и задумывал. - Руди закуривает новую сигарету, смакуя ее, словно дорогую сигару.
    - Я никак не мог понять, что служит ключом к «Аретузе». Может быть, псевдослучайная функция даты. Может быть, случайные цифры из шифрблокнота. В любом случае нечто непредсказуемое, что затрудняет взлом «Аретузы».
    - Но ты расшифровал длинное сообщение. Как?
    - Ну, сама встреча на кладбище была короткой. Вы явно торопились разойтись.
    - Место представлялось не вполне безопасным.
    - Вы с Бишофом ушли - полагаю, на субмарину. Гото Денго вернулся в штаб генерала. На кладбище он явно не успел сказать вам ничего важного. Значит, информация должна была поступить позже в виде сообщения, зашифрованного «Аретузой». Ты по праву ею гордишься.
    - Спасибо, - сухо отвечает Руди.
    - Однако недостаток «Аретузы», как и «Лазури/Рыбы-еж», в том, что для них требуются трудоемкие расчеты. Хорошо, когда есть вычислительная машина или целая комната опытных счетоводов. Полагаю, у вас на подлодке была машина?
    - Да, - скромно говорит Руди. - Ничего особенного. Многое все равно приходилось считать вручную.
    - Однако у Еноха Роота и Гото Денго в Маниле машины быть не могло. Значит, чтобы зашифровать сообщения, им приходилось считать на бумажке. Енох знал алгоритм и мог сообщить его Гото Денго, но вы все равно должны были передать им ключ. Сделать это можно было только во время встречи на кладбище. Я видел, как ты, разговаривая, указал на могильный камень Шафто. Я решил, что это и будет ключ - его имя и фамилия, или даты рождения и смерти, или личный армейский номер. Это оказался номер.
    - Ты ведь не знал алгоритма.
    - Да. Но я предполагал, что он родственен алгоритму «Лазури/Рыбы-еж», основанному на дзета-функции, которой мы занимались в Принстоне. Поэтому я сел и задумался: если Руди создал криптосистему на ее основе и если «Лазурь/Рыба-еж» - упрощенный вариант этот системы, то что такое «Аретуза»? Это дало мне несколько возможностей.
    - И ты сумел выбрать из них правильную.
    - Нет, - говорит Уотерхауз. - Это было слишком сложно. Поэтому я пошел в церковь, где работал Енох Роот, и порылся в мусорном ящике. Затем пошел в кабинет к Гото Денго и посмотрел у него в корзине. Ничего. Оба жгли черновики по ходу дела.
    Лицо Руди внезапно разглаживается.
    - Хорошо. Я боялся, что они допустили какую-то несусветную глупость.
    - Отнюдь. И знаешь, что я сделал?
    - Что ты сделал, Лоуренс?
    - Пошел и поговорил с Гото Денго.
    - Да. Это он нам сообщил.
    - Я рассказал ему про свою работу над «Лазурью/Рыбой-еж», но не упомянул, что она взломана. Я стал расспрашивать, что он делал на Лусоне в последний год. Он держался той же легенды, что сообщил нашим - будто строил какие-то укрепления, сумел бежать, несколько дней плутал в джунглях, вышел в окрестностях Сан-Пабло и присоединился к десантным войскам, которые шли на Манилу.
    «Хорошо, что вам удалось выбраться, - сказал я, - поскольку предводитель хукбалахап по кличке Крокодил прочесывает джунгли в убеждении, что ваше командование закопало там несметные груды золота».
    При слове «Крокодил» Руди кривится от омерзения и отводит взгляд.
    - Так что, когда на прошлой неделе ушла радиограмма с передатчика, который Енох прятал на колокольне, у меня были две зацепки. Во-первых, я подозревал, что ключ - какое-то число с могильного камня Бобби Шафто. Во-вторых, я был уверен, что где-то в сообщении есть слова «КРОКОДИЛ», «ХУКБАЛАХАП» и, возможно, «ЗОЛОТО». Кроме того, я искал такие очевидные слова, как «ШИРОТА» и «ДОЛГОТА». Со всеми этими подсказками взломать сообщение оказалось не так и сложно.
    Руди фон Хакльгебер тяжело вздыхает.
    - Итак. Ты победил, - говорит он. - Где когорта?
    - Когорта или Голгофа? - шутит Уотерхауз. Руди снисходительно улыбается.
    - Я знаю, где Голгофа.
    - Почему ты думаешь, что появится когорта?
    - Я знаю, - отвечает Руди. - Чтобы взломать шифр, тебе нужна была целая комната вычислителей. Они не станут молчать. Безусловно, тайна раскрыта. - Руди тушит недокуренную сигарету, словно готовясь идти. - Тебя отправили договориться: мы цивилизованно сдаемся, а за это нам обещают хорошее обращение. Что-нибудь в таком роде.
    - Напротив, Руди. Никто не знает, кроме меня. Я, правда, оставил у себя в кабинете запечатанный конверт и записку с просьбой вскрыть его, если я таинственно погибну во время этой маленькой экспедиции в джунгли. У вашего Отто дурная слава.
    - Не верю. Это невозможно, - говорит Руди.
    - Уж ты-то! Разве не понимаешь? У меня есть машина, Руди! Она работает за меня. Мне не нужна целая комната вычислителей, во всяком случае, вычислителей-людей. Прочтя сообщение, я немедленно сжег перфокарты. Кроме меня, никто ничего не знает.
    - А! - Руди отступает на шаг и смотрит в небо, пытаясь свыкнуться с новыми данными. - Так ты здесь, чтобы присоединиться к нам? Отто будет недоволен, но я очень рад.
    Лоуренс Притчард Уотерхауз задумывается. Мысль для него совершенно неожиданная.
    - Большая часть золота пойдет на то, чтобы так или иначе помочь жертвам войны, - говорит Руди. - Но если мы оставим себе десятую часть в качестве комиссионных, то, даже разделив ее со всей командой подлодки, все равно будем в числе богатейших людей планеты.
    Уотерхауз пытается вообразить себя одним из самых богатых людей планеты. Не выходит.
    - Я переписываюсь с колледжем в штате Вашингтон, - говорит он. - Моя невеста там кое-кого знает.
    - Невеста? Поздравляю.
    - Она австралийка йглмского происхождения. Оказывается, есть колония йглмцев в Палусе, там, где сходятся Вашингтон, Орегон и Айдахо. По большей части они разводят скот. Но там есть небольшой колледж, в который требуется преподаватель математики. Через несколько лет я смогу стать заведующим кафедрой. - Уотерхауз стоит посреди филиппинских джунглей и пытается вообразить жизнь учителя в Палусе. Сейчас она представляется ему чем-то немыслимо экзотическим. - Думаю, это замечательно! - восклицает он так, будто ему только что пришла в голову подобная мысль. - Как раз по мне!
    Палус бесконечно далеко. Ему не терпится преодолеть это расстояние.
    - Да, наверное, - говорит Руди фон Хакльгебер.
    - Я слышу сомнение в твоем голосе. Знаю, Руди, тебя бы это не устроило. Но для меня это рай.
    - Ты хочешь сказать, что не просишь доли?
    - Да. Ты упомянул, что большая часть денег пойдет на благотворительность. Ну, колледжу всегда пригодится пожертвование. Если ваш план удастся, как насчет идеи учредить для меня кафедру? Это то, чего мне по-настоящему хочется.
    - Решено, - говорит Руди. - Кафедру тебе и еще одну кафедру Алану в Кембридже. И подарю вам по лаборатории, полной электронных машин. - Взгляд Руди скользит к яме. Немцы сняли большую часть часовых и заметно углубились в землю. - Ты ведь знаешь, это так, небольшое промежуточное хранилище. Стартовый капитал, чтобы начать раскопки Голгофы.
    - Да. Как японцы и задумывали.
    - Мы скоро его выкопаем. Тем скорее, что теперь нам не надо бояться Крокодила! - Руди смеется. Это искренний, неподдельный смех - он впервые отбросил всякую настороженность. - Потом затаимся до конца войны. Но и здесь хватит золота на то, чтобы сделать тебе и твоей йглмской невесте свадебный подарок.
    - Наш сервиз - Лавандовая Роза фабрики «Роял Альберт», - говорит Уотерхауз.
    Руди достает из кармана конверт и записывает.
    - Спасибо, что пришел проведать, - бормочет он, не вынимая изо рта сигарету.
    - Велосипедные прогулки в Нью-Джерси были как будто на другой планете, - говорит Уотерхауз, качая головой.
    - Да, - отвечает Руди. - А когда Дуглас Макартур войдет в Токио, это будет еще одна, совершенно непохожая планета. На ней и увидимся, Лоуренс.
    - До встречи, Руди. Успехов!
    Они снова обнимаются. Уотерхауз несколько мгновений смотрит, как лопаты вгрызаются в красную глину, потом поворачивается спиной ко всему золоту мира и идет прочь.
    - Лоуренс! - кричит Руди.
    - Да?
    - Не забудь уничтожить конверт, который оставил в кабинете.
    Уотерхауз смеется.
    - Я про него наврал. На случай, если бы кому-нибудь вздумалось меня убить.
    - Приятно слышать.
    - Знаешь, как люди всегда говорят: «Я умею хранить тайны», а потом не хранят?
    - Да.
    - Так вот, - говорит Уотерхауз. - Я умею хранить тайны.




КАЙЮС

    Очередная ударная волна тихо прокатывается по земле; вода морщится сеткой волн.
    - Теперь главное без спешки. Привыкайте, что все будет происходить очень медленно, - говорит Дуг Шафто. - Каждый найдите себе минный щуп. Подойдет длинный нож или палка. Даже прут.

У таких, как Дуг, при себе всегда здоровенный нож. Ами достает крис. Рэнди вытягивает из каркаса рюкзака две алюминиевые трубки. Процедура небыстрая; впрочем, как и обещал Дуг, все и впрямь происходит очень медленно. Одну трубку Рэнди бросает Еноху Рооту. Тот ловит ее в воздухе, хотя бросок не самый удачный. Теперь, когда все экипированы, Дуг Шафто читает лекцию о прохождении через минное поле. Как и другие его уроки, которые усвоил Рэнди, этот можно слушать с интересом, но лишь пока Дуг не доходит до главного секрета - что мины можно касаться с боков, и она не взорвется, но нельзя трогать сверху.
    - Вода - это плохо, потому что ни хрена не видно, что делаешь, - говорит он.
    Вода действительно мутная, наверное, из-за вулканического пепла. На четверть метра еще можно что-то разобрать, на полметра уже с трудом, а дальше не видно ни зги; все затянуто коричневым илом.
    - С другой стороны, это хорошо, потому что если мина сдетонирует не прямо под ногой, то вода абсорбирует часть энергии на испарение. Наша тактическая проблема - мы открыты слева, с высокого западного берега, и оттуда легко поразить нас из засады. Старик Джекки By выбыл из строя, и левый фланг некому прикрыть. Справа можно не бояться, там Джон Уэйн держит все под контролем. Поскольку левый берег наиболее уязвим, направимся к той стороне и попробуем спрятаться под обрывом. Не стоит идти всем вместе, рассыпьтесь; тогда, если кто-нибудь взорвет мину, она больше никого не заденет.
    Каждый выбирает какой-нибудь ориентир на западном берегу и называет его остальным, чтоб не пересекаться. После этого начинается прощупывание пути. Рэнди с трудом преодолевает желание поднять глаза. Примерно через пятнадцать минут он говорит:
    - Я понял, откуда взрывы. Ин и его ребята бьют со своего участка туннель к Голгофе. По потайному ходу они вытащат золото. Все будет выглядеть законно - ведь лаз на их территории. На самом деле они возьмут его отсюда.
    Ами ухмыляется.
    - Они грабят банк.
    Рэнди слегка раздосадован ее легкомысленным отношением.
    - Видимо, за Великим Походом и Большим Скачком Ину недосуг было купить эту землю, пока на нее никто не претендовал, - говорит Енох.
    Еще через несколько минут Дуг Шафто спрашивает:
    - До какой степени тебе это важно, Рэнди?
    - О чем ты?
    - Ты готов умереть, чтобы не дать Ину захапать золото?
    - Думаю, нет.
    - А убить?
    - Ну... - Рэнди обескуражен. - Я сказал, что не готов умереть. Поэтому...
    - Не надо пичкать меня херней про золотое правило, - говорит Дуг. - Если кто-нибудь среди ночи вломится в твой дом и будет угрожать твоей семье, а у тебя будет в руках ружье, ты выстрелишь?
    Рэнди непроизвольно бросает взгляд на Ами. Это не просто логическая задачка. Дуг определяет, подходит ли Рэнди на роль зятя, отца его внуков.
    - Ну, думаю, да, - говорит Рэнди. Ами притворяется, будто не слушает.
    Вода с суховатым звуком вскипает брызгами. Все съеживаются, потом соображают, что кто-то сверху бросил горсть камешков. Они смотрят на край обрыва; там что-то движется. Это Джекки By стоит на берегу и машет им рукой.
    - У меня, наверное, что-то с глазами, - говорит Дуг. - Как по-вашему, он невредим?
    - Да! - отвечает Ами. Она широко улыбается - зубы вспыхивают на солнце - и машет в ответ.
    Джекки тоже улыбается. В одной руке у него длинный, запачканный илом шест - щуп. В другой какая-то грязная банка размером с тарелку. Он машет этой штуковиной и радостно вопит:
    - Японская мина!
    - Положи ее, ты, недоумок хренов! - орет Дуг. - Взорвется; она же прогнила насквозь. - Затем удивленно и недоверчиво спрашивает: - Кто же тогда взорвал ту мину, если не ты? Кто-то кричал здесь.
    - Я не нашел его, - отвечает Джекки By. - Он замолчал.
    - Думаешь, умер?
    - Нет.
    - Ты слышал еще кого-нибудь?
    - Нет.
    - Черт, всю дорогу за нами кто-то следит. - Дуг оборачивается и смотрит на противоположный берег, где Джон Уэйн уже прощупал дорогу и теперь отдыхает на краю обрыва. Они переговариваются жестами (у них есть портативные рации, но, по словам Дуга, они годятся только для понта). Джон Уэйн ложится на живот, достает бинокль с гигантскими объективами и начинает изучать берег Джекки By.
    Группа в реке молча продвигается вперед, прощупывая путь. Ситуация абсолютно непонятная, и хорошо, что им приходится беспрерывно проверять дорогу - это отвлекает от посторонних мыслей. Рэнди натыкается на что-то мягкое, утопленное сантиметров на пять в ил и гравий. Он так вздрагивает, что едва не плюхается задницей в воду, затем минуту или две приходит в себя. Под илом смутно, как тела под простыней, прорисовываются какие-то очертания. Рэнди мысленно обводит контуры, но очень скоро устает и, расчистив гравий, осторожно запускает под него руку. В воде колышутся мертвые листья, щекоча запястья.
    - Старая покрышка, - говорит он. - Большая, от грузовика.
    И совершенно лысая.
    То и дело из тени нависающих джунглей, переливаясь ярким оперением, срывается какая-нибудь птица, пугая людей до беспамятства. Солнце палит нещадно. Когда все началось, Рэнди был всего в паре метров от спасительной тени; теперь он уже не чает выбраться из пекла, не получив солнечного удара.
    Ни с того ни с сего Енох Роот начинает что-то бормотать на латыни. Рэнди оборачивается и видит, что тот держит мокрый, грязный человеческий череп.
    Из джунглей вылетает радужно-голубая птица с желтым саблевидным клювом и черно-оранжевой головой. Покружившись, она опускается на ближайший камень и смотрит, наклонив голову. Земля вновь содрогается; Рэнди вздрагивает, и глаза застилает капающий с бровей пот.
    - Под камнями и грязью уложен железобетон, - говорит Дуг. - Вон арматура торчит.
    Из тени вылетает еще одна птица или что-то похожее и летит почти прямо вниз, к воде, с сумасшедшей скоростью. Ами как-то странно всхлипывает. Рэнди не успевает повернуться, как сверху доходит ужасный грохочущий треск. Он поднимает голову и видит Джона Уэйна; языки огня вырываются из пламегасителя его штурмовой винтовки. Он стреляет куда-то на противоположную сторону реки. Джекки By тоже принялся куда-то палить. Рэнди присел на корточки и, потеряв равновесие от всей этой чехарды, выставляет руку, чтобы не упасть. К счастью, он не опирается на мину. Он смотрит на Ами; девушка по плечи ушла в воду, отсутствующий взгляд устремлен в никуда. Рэнди это не нравится. Он встает и идет к ней.
    - Рэнди, прекрати, - говорит Дуг Шафто. Дуг уже добрался до берега, он в двух шагах от зеленого полога, нависшего над рекой.
    На поверхности воды рядом с Ами какая-то ерунда, но она не плывет по течению, а дергается при каждом движении Ами. Рэнди делает еще шаг, ставя ногу на огромный, укрытый илом булыжник, немного не доходящий до поверхности воды. По-птичьи примостившись, Рэнди снова смотрит на Ами. Она в пяти метрах от него. Джон Уэйн дает еще серию залпов. Рэнди разглядывает то, что плавает около Ами. Оно сделано из перьев, привязанных к концу тонкой трости.
    - Ами ранена стрелой, - говорит он.
    - Охренительно, - бормочет Дуг.
    - Ами, куда ты ранена? - спрашивает Енох Роот.
    Ами все еще не может раскрыть рта. Она неловко встает, стараясь не шевелить правой ногой. Из воды показывается стрела - вошла прямо в бедро. Кровь начинает сочиться и стекать в реку.
    Дуг отчаянно жестикулирует людям наверху.
    - Так всегда, - шепчет он. - Классический случай: простая рекогносцировочная вылазка оборачивается боестолкновением.
    Ами ухватывается за стрелу и пытается сломать ее, но свежее дерево не поддается.
    - Я где-то потеряла нож, - говорит она. Голос звучит твердо - слишком твердо, чтобы казаться естественным. - Думаю, вытерплю. Но мне все это не нравится.
    Рядом с Ами под водой виден еще один валун, покрытый илом. До него метра два. Рэнди прыгает, но валун неожиданно опрокидывается под ногой, и Рэнди, растянувшись, плюхается в воду. Когда ему наконец удается сесть, он, приглядевшись, обнаруживает, что валун имеет форму цилиндра размером с тарелку и сантиметров десять толщиной.
    - Рэнди, то, на что ты пялишься, - японская противотанковая мина, - говорит Дуг. - Она проржавела так, что стала непредсказуемой, и содержит заряд, достаточный, чтобы оторвать башку и тебе, и всей честной компании. Так что если ты хотя бы временно перестанешь быть полным идиотом, мы будем тебе крайне признательны.
    Ами предостерегающе поднимает руку:
    - Не надо мне ничего доказывать. Если хочешь сообщить, что любишь меня, пошли валентинку.
    - Я люблю тебя, - говорит Рэнди. - Я хочу, чтобы все было хорошо и ты вышла за меня замуж.
    - Как романтично, - с сарказмом замечает Ами, потом начинает плакать.
    - О, чтоб вам!.. - отзывается Дуг. - Вы, ребята, отложили бы это на потом. Расслабьтесь. Кто бы ни выпустил стрелу, он уже давно ушел. Партизаны умеют рассредоточиваться.
    - Это не партизаны, - говорит Рэнди. - У них ружья, даже я знаю.
    - Кто же тогда? - спрашивает Ами, с трудом взяв себя в руки.
    - Похоже на стрелу кайюсов, - отвечает Рэнди.
    - Кайюсов? Что, стрелял кайюс? - недоверчиво спрашивает Дуг. Рэнди восхищает, что он, невзирая на скепсис, в принципе готов рассмотреть и такую гипотезу.
    - Нет, - отвечает Рэнди, обходя мину. - Кайюсы давно вымерли от кори. Стрелял белый человек, очень хорошо изучивший охотничьи приемы индейцев с американского северо-запада. Что еще известно о нем? Что он прекрасно умеет прятаться в джунглях. И еще он настолько спятил, что ему плевать на мины, лишь бы пострелять. - Говоря это, Рэнди не перестает ощупывать дно, и наконец делает следующий шаг. До Ами остается метра два. - Причем не абы в кого - он выстрелил в Ами. Почему? Потому что знает: лучший способ ранить меня - это выстрелить в нее.
    - Зачем ему ты? - спрашивает Енох.
    - Потому что он - одержимый.
    На Еноха это производит сильнейшее впечатление.
    - Да кто же он такой? - шипит Ами. Она зла как черт - хороший знак.
    - Его зовут Эндрю Лоуб, - отвечает Рэнди. - Джекки By и Джон Уэйн никогда не найдут его.
    - Джеки и Джон знают свое дело, - возражает Дуг. Еще шаг. Ами рядом - только протяни руку.
    - В этом-то и проблема, - говорит Рэнди. - Они слишком умны, чтобы бежать по минному полю, не прощупав каждый шаг. А Лоубу насрать на все. Он гребаный псих, Дуг. Он пробежит хоть через три поля. Или проползет, или переберется как угодно. Готов спорить, если ему оторвет ногу, он и на одной будет скакать по минам быстрее, чем Джекки, поскольку ему все равно, жив он или уже нет, а Джекки не все равно.
    Наконец Рэнди на месте и наклоняется вперед, Ами кладет руки ему на плечи и повисает на нем. Как хорошо. Волосы, перетянутые на затылке, мокрые и теплые, щекочут шею. Конец стрелы уставился прямо в лицо. Рэнди вынимает лезвие пилы из складного ножа и перепиливает древко; Ами в это время держит стрелу одной рукой. Потом она размахивается, с криком шлепает по торчащему концу и обмякает на спине у Рэнди, тихо всхлипывая. Он протягивает руку и натыкается на конец стрелы. Затем, ухватившись за древко, выдергивает его и отшвыривает в сторону.
    - Судя по кровотечению, артерия не задета, - слышится сзади голос Роота.
    Рэнди встает в полный рост. Ами лежит без чувств у него на плечах, как мешок с рисом. Немного не по себе, что она прикрывает собой его спину. Но Ами явно не в настроении идти.
    Еще четыре шага - и они в тени, под защитой крутого обрыва.
    - Самое большее, мина оторвет мне ногу, верно? - рассуждает Рэнди. - Если я наступлю на нее, это не убьет Ами.
    - Не самая лучшая мысль, Рэнди! - почти с презрением кричит Дуг. - Остановись, успокойся.
    - Я всего лишь просчитываю варианты, - отвечает Рэнди. - Пока я несу ее, я не могу прощупывать дорогу.
    - Я пойду вперед, - говорит Енох Роот. - А, к чертям! - И он просто идет с полдесятка шагов в их сторону.
    - Дилетанты хреновы! - орет Дуг.
    Енох Роот, не обращая внимания, приседает и начинает орудовать щупом у ног Рэнди.
    Дуг вылезает из воды, ставя ноги на камни, разбросанные по берегу.
    - Я поднимусь здесь, - говорит он, - и помогу Джекки. Мы вместе найдем этого Эндрю Лоуба. - Слово «найдем» явно заменяет длинный перечень неприятных действий.
    Перед ним встает рыхлая стена с выступающими глыбами вулканической породы. Пока Енох прощупывает место для одного шага, Дуг, цепляясь за выступы вскарабкивается на половину высоты. Не хотел бы Рэнди быть сейчас на месте Эндрю. Над Дугом нависает карниз. Он делает пару шагов вбок, находит клубок выступающих корней и как по лестнице взбирается по ним на вершину.
    - Она дрожит, - говорит Рэнди. - Ами дрожит.
    - Она в шоке. Опусти ей голову и подними ноги, - отвечает Енох Роот.
    Рэнди укладывает Ами поудобнее; ее окровавленная нога едва не выскальзывает из рук.
    За обедом в Токио Гото Денго, кроме всего прочего, рассказал, как японцы сооружают журчащие ручьи в садах. Они раскладывают на дне камни, и по характеру звука можно определить, где эти камни расположены. Рэнди вспомнил Палус с его смерчами и упомянул о них. Тогда Гото Денго нашел в сравнении глубочайший смысл, а может, просто сказал так из вежливости. Короче говоря, теперь Рэнди слышит, что вода вдруг зажурчала иначе. Он смотрит вверх по течению и видит, что пятнадцатью метрами выше в воде стоит человек. Его бритая голова обгорела и стала красная, как мяч. Он одет в то, что когда-то было приличным деловым костюмом, а теперь висит бесформенным мешком, отяжелев от коричневой грязи и прекрасно вписываясь в пейзаж джунглей. Человек покачивается, с трудом удерживая вертикальное положение, и пытается выпрямиться, опираясь на длинный шест, похожий на посох волшебника. Когда это наконец ему удается, Рэнди видит, что его правая нога заканчивается у колена, и оттуда торчат опаленные осколки берцовых костей. Эндрю перетянул ее жгутом из палок и стодолларового шелкового галстука, купленного, наверное, в аэропорту, в дьюти-фри. Это помогло - кровь льет не сильнее, чем кофе из кофейного автомата. Встав во весь рост. Эндрю счастливо улыбается и идет к Рэнди, Ами и Еноху, ковыляя на левой ноге и помогая волшебным посохом. Свободной рукой он держит великолепный нож, по размеру охотничий, но со множеством дополнительных примочек - шил, ножовок, лезвий с кровостоком и всего прочего, свойственного действительно первоклассному ножу, незаменимому в экстремальных условиях.
    Ни Енох, ни Ами не видят Эндрю. Рэнди начинает постигать, что имел в виду Дуг, говоря о способности убивать. Это в первую очередь состояние духа, а не вопрос физических средств. Маньяк с метром бельевой веревки стократ опаснее болельщицы с базукой. Рэнди вдруг начинает чувствовать, что достиг нужного состояния. Только средств у него нет.
    Вот так всегда. У гадов никогда нет недостатка в средствах.
    Энди смотрит ему в глаза и улыбается - в точности как старый знакомый, с которым случайно встретился в аэропорту. Приближаясь, он поудобнее перехватывает нож. Именно это неуловимое движение выводит Рэнди из транса. Одним рывком плеча он сбрасывает Ами в воду. Эндрю Лоуб делает еще шаг вперед, переставляет посох, - и вдруг шест ракетой взлетает ввысь, оставив на миг дымящийся кратер в воде. Теперь Энди стоит, словно аист, чудом удерживая равновесие. Он сгибает уцелевшую ногу в колене и прыгает к Рэнди, затем еще раз. Потом он падает навзничь, а Рэнди глохнет - хотя, может быть, все происходит в обратном порядке. Енох Роот превратился в облако дыма со столбом шипящего огня в центре, а там, где стоял Эндрю, на воде расплывается красное пятно, из ручья торчит лишь рука с неестественно белой манжетой; запонка в формы пчелки. Тощие пальцы по-прежнему сжимают огромный нож.
    Рэнди разворачивается и смотрит на Ами. Она приподнялась, опираясь на левую руку; в правой - маленький практичный револьвер, нацеленный туда, где только что был Эндрю Лоуб.
    Краем глаза Рэнди замечает какое-то движение и быстро поворачивает голову. С того места, где стоит Роот, над водой поднимается, светясь на солнце, прозрачное облако дыма. У Еноха большущий старый кольт сорок пятого калибра; он бормочет непонятные слова на каком-то мертвом языке.
    Пальцы Эндрю разжимаются, нож падает, рука обмякает, но не исчезает под водой. На большой палец приземляется какое-то насекомое и начинает его есть.