Императивы и восклицания

Вид материалаДокументы

Содержание


Именительный падеж
Винительный падеж
Родительный падеж
Владетельный падеж
Дательный падеж
Местный падеж
Переносный падеж
Производный падеж
Инструментальный падеж
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7

Именительный падеж - основная форма существительного; у него нет специальных окончаний. Типичная функция именительного падежа существительного - управлять глаголом, подобно ломэ "ночь" или аурэ "день" в крике: Аута и ломэ! " Ночь проходит!" Аурэ энтулува! "День наступает!" (Сильм. глава 20).

Винительный падеж - формируется удлиннением конечной гласной, например: кириа "корабль" (именительный), кириа(я долгое) "корабль" (винительный). Существительные, заканчивающиеся на согласную не имели четко выраженного винительного падежа.

Во множественной форме, существительные, заканчивающиеся на гласную имели окончание и, например, кириаи "корабли". Функция винительного падежа первоначально должна была выделять, которое существительное было объектом глагола; у нас нет примеров из текстов Толкиена, но можно создать один. Например: хариан кириа, "Я имею корабль" (хариан кириаи "Я имею (много) кораблей"). Но в Средиземье, четкий винительный падеж исчез из речи Нолдоров, (такие вещи иногда случаются, если Вы веселитесь срубая головы Оркам, Барлогам, и прочей нечисти), и в результате чего именительный падеж взял функции винительного.

Родительный падеж имеет окончание -o. Один пример из Намариэ - Вардо теллумар "купола Варды". Обратите внимание как окончание -o сместило финальную -a, следовательно Вардо, не Вардао. (Если существительное уже заканчивается на -o, окончание становится "невидимым"; нормально контекст укажет, что существительное является родительным а не именительным. Пример - индис и кириамо " жена матроса"; кириамо "матрос".) Очень редко родительный падеж имел значение "от", сравн. Оиолоссэо "С Горы Вечнобелой, от Оиолоссэо" в Намариэ. Чаще всего это выражается посредством переносного падежа (смотри ниже).

Множественное родительное окончание -он, что хорошо видно в названии Сильмариллион, полная фраза - Квэнта Сильмариллион, "Рассказ о Сильмариллах". Пример из Намариэ - рамар алдарон, "крылья деревьев", поэтические название листьев. Однако здесь есть хитрость. Окончание -он добавлено, не к простой форме существительного, а к именительной множественной. Так, хотя "дерево" - алда, " деревьев" не - алдон, но алдарон поскольку именительное множественное "деревья" - алдар. Cм. также Сильмарил, множественной - Сильмарилли, родительный - Сильмариллион. (Удвоение финальной л в Сильмарил - это пример изменения корня: некоторые корни изменяются немного, когда добавлено окончание, часто отражая более старую форму существительного.)

Владетельный падеж, иногда называемый "ассоциативный". Он имеет окончание -ва. Общая функция падежа - выражение чей-то собственности: Миндон Элдалиэва "Башня Элдалиэ". В Намариэ имеется пример: юлдар :: мируворева, "потоки...меда".Этот пример был долгое время единственным примером владетельного падежа, и поэтому многие решили, что это какое-то исключение. К счастью, в The War of the Jewels на стр. 368-369 Толкиен лично объясненил значение этого падежа, а так же чем он отличается от родительного. Итак, владетельный падеж обозначает владение или собственность. Толкиен приводит пример: рома Оромева, "сигнал Ороме", сигнал который принадлежал/принадлежит Оромэ в то время, о котором рассказывается (прошлое или настоящее). Родительный рома Оромео можно перевести как "сигнал Оромэ", но правильно было бы " сигнал исходящий от Оромэ", подразумевая, что Оромэ дает сигнал в то время, о котором рассказывается. Таким образом родительный падеж Вардо теллумар, а не владетельный теллумар Вардава, для "куполов Варды" в Намариэ (если родительный не подразумевает, что купола рождены с Вардой, а не купола которыми она обладает ).

Дательный падеж имеет окончание -н. Это окончание обычно работает как предлог "для" или "кому"; дательное местоимение нин "для меня" (из ни "Я") встречается в Намариэ: Си ман и юлма нин энкуатива? "Кто теперь наполнит чашу для меня?"

Местный падеж имеет окончание -ссэ, что означает "на" или "в". Во множественной форме это окончание имеет форму -ссен, что мы видим в слове махалмассен "на троне" в UT:305 (махалма "трон"). Это окончание также видно в местоимении я в Намариэ: яссен "в котором, в каком" (Вардо теллумар...яссен тинтилар и элени, "купола Варды...в которых звезды дрожат").

Переносный падеж имеет окончание -лло, что значит "от" или "из". Пример из Намариэ - синданориэлло, "из серой страны" (синда-нориэ-лло: "серая-страна-от"). Есть также слово Ромэлло, "от Востока", (Ромен " Восток"). Также слово Ондолиндэлло "от Ондолиндэ (Гондолин)".

Производный падеж имеет окончание -нна, и означает " чтобы", "в" или "на". Как и переносный так и производный падеж поясняются в словах, сказанных Эарендилом, когда он приплыл в Средиземье после Падения Нуменора, и повторенные Арагорном при его коронации (Вл. Колец 3/VI гл. 5): Эт Эарелло Эндоренна утулиэн. "Из Большого Моря в Средиземье, пришел я" (Эндор(e)-нна " Средиземье-в "). Производный падеж может также иметь значение "на"; и фалмалиннар "на пеных волнах", в Намариэ (-линнар быть окончание для разделительного множественного, смотри ниже).

Инструментальный падеж имеет окончание -нен и выделяет инструмент которым нечто было сделано, или просто причину из-за чего нечто происходит.Примеры из Намариэ - лауриэ лантар ласси суринен, "как золото падают листья на ветру", и элени [тинтилар] аиретари-лиринен, " звезды дрожат в [звуке] ее песни, святой и царственной", буквально " звезды дрожат из-за песни святой королевы". Более понятный пример инструментального падежа виден в предложении: и карир квэттар омаинен, "те кто произносит слова голосами" (WJ:391), омаинен - множественный инструментальный падеж ома "голос".

Если падежные окончания добавлены к существительному, заканчивающемуся на согласную, часто, между существительным и окончанием, добавляется е, для гладкости слова: Элендил с производным окончанием -нна - Элендиленна " к Элендилу" (PM:401), а не Элендиллна. Тем не менее, если существительное множественное, включается и между существительным и окончанием: элениллор "от звезды" (элен "звезда") (MC:222).

Числа в Квэнья: числа бывают единичные, множественные, разделительные множественные и двойные. Для единичной и множественной формы, я думаю, объяснение не нужно. Функция разделительного множественного (так называет его Толкиен в WJ:388) по сравнению с нормальной множественной формой, полностью не понятно, но кажется, оно обозначает некоторые из большой группы. Объединенное с определенным артиклем и, оно может просто обозначить "много": элемент ли в фразе, и фалмалиннар "на пенных волнах" в Намариэ был переведен как "много" самим Толкиеном в подстрочном переводе в RGEO:66-67. Двойное используется для тех вещей, где имеется естественная пара, подобно двум рукам принадлежащим одной персоне (слово мариат "ее рук" в Намариэ, -т двойное окончание, буквально "ее пара рук").

Именительное множественное формируется с одним из двух окончаний.Окончание -р используется, если существительное заканчивается на любую гласную кроме -э; известные примеры являются Вала множ. Валар, Эльда множ. Эльдар, Айну множ. Айнур. Если существительное заканчивается на согласную или на -э, то множественное окончание -и, и оно смещает финальное -э: Атан множ. Атани, Квэндэ множ. Квэнди. (Но если существительное заканчивается на -иэ, то это есть множественная форма закончится на -р, чтобы избежать удвоения и: тиэ "маршрут", тиэр "маршруты" - а не тии.) В других случаях, множественное окончание является или -р или -н; например, allative окончание -нна имеет множественную форму -ннар, местное окончания -ссэ становится -ссэн, и переносное -лло в множественный форме выглядит как -ллон или -ллор. В дательном и инструментальном, множественное указывается элементом и, включенным между корнем существительного и падежным окончанием, как в единственной форме. (Смотри полный список нижеуказанных окончаний.)

Разделительное множественное имеет окончание -ли, возможно -эли, в существительном, заканчивающемся на согласную. Окончания в других случаях просто добавляются за окончанием -ли, например, кириали "некоторые корабли" производное кириалинна (или кириалиннар) "на некоторых кораблях".

Подобно именительному множественному, именительное двойное окончание формируется одним из двух окончаний. Большинство существительных имеют окончание -т, как в слове мариат "ее рук" (две руки, пара рук) в Намариэ. "Два корабля, пара кораблей" - кириат (кириа "корабль"). Но если последняя согласная корня -т или -д, окончание -у предпочтительней: Алда "дерево", Алду " Два Дерева". В других случаях, -т добавляется к различным окончаниям; например, окончания -ссэ -нна и -лло для местного, производного и переносного падежа, соответственно, превращаться в -тсэ, -нта и -лто (кириатсэ, кирианта, кириалто = "на/к/с пары кораблей"). Инструментальное окончание -нен становится -нтен, дательное окончание -н становится -нт.

Здесь приведены падежные окончания Квэнья:

Падежи

Единичная форма

Множественная форма

Разделительная множественная

Двойная форма

Именительный

нет окончаний

-р или -и

-ли

-т или -у.

Винительный

удлинненная конечная гласная



-ли



Родительный



-он

-лион

-то

Владетельный

-ва

-ива

-лива

-тва

Дательный



-ин

-лин

-нт

Местный

-ссэ

-ссэн

-лиссэ(н)

-тсэ

Переносный

-лло

-ллон или -ллор

-лилло(н)

-лто

Производный

-нна

-ннар

-линна(р)

нта

Инструментальный

-нен

-инен

-линен

-нтен



Есть несколько классов глаголов в Квэнья. Один класс имеет корни без окончаний, подобно квэт- "говорить", мат- "есть", сил- "сверкать". Этот класс может быть назван основными глаголами. Другой тип глаголов может затем быть назван производными глаголами, т.к. имеет окончания, -ия или -та. Примеры из Этимологии (LR:347-400) включают метия- " поместить в конец ", или тулта- "вызывать" от основного глагола тул- "приходить".

Неопределенная форма глагола имеет окончание -иэ: эниалиэ "вспомнить". Это окончание вероятно может использоваться для всех основных глаголов: квэтиэ " говорить", матиэ "съесть", тулиэ "придти". Возможно, это окончание может использоваться в некоторых глаголах, заканчивающихся на гласную; в Старом Синдарийском мы находим глагол ортиэ как неопределенную форму орта- "повышать " (LR:379). Старый Синдарийский очень близок к Общему Эльдарскому, общему предку Квэнья и Синдарийскому. Итак, мы можем допустить, что в Квэнья глаголы на -та, и возможно большинство глаголов, заканчивающихся на гласную, имеют неопределенную форму образованную отбрасыванием конечной гласной и дополнением -иэ: анта- "дать", неопр. - антиэ, харна- "ранить", неопр. - харниэ и т.п...

Но как насчет многих глаголов на -ия подобно метия " поместить в конец "? Формы подобно метииэ врятли возможны, комбинации ии не встречаются в этом языке. Возможно целое окончание -ия должно исчезнуть, и неопределенная форма метия будет метиэ, или, возможно, само слово метия может быть использовано в качестве неопределенной формы. Мы не знаем. Однако, эту проблему можно обойти. Во фразе ава карэ "не делать [этого]" (WJ:371), карэ "делать" сформировано из основного глагола кар- "делать" с окончанием -э. Другие основные глаголы должны вести себя так же: например ава тулэ "не приходить". Производные глаголы (с окончаниями подобно -ия и -та) скорее всего будут неизменными в таких конструкциях: (придуманный пример) Ава хилия Феанаро Эндоренна, "не ходить за Феанором в Средиземье", производный глагол хилия "ходить, следовать" используется здесь в качестве неопределенной формы).

Настоящее время формируется при помощи окончания -a. Во многочисленных глаголах, которые уже заканчиваются на -а, например -ия и -та, это окончание, конечно, будет "невидимым": ланта - неопределенная форма глагола "падать", но также и настоящее время "падаю, падать". Когда -а добавлено к корню основного глаола, гласная корня кажется удлиннится: сил- "сиять" > си(и - долгое)ла "сиять, сияю", мел- "любить" > ме(е - долгое)ла "люблю", а не просто сила, мела).

Основные глаголы также имеют четкую форму называемую вневременной, не имеющую аналогов в Русском языке. Наилучшим примером вневременной формы является предложение: и карир квэттар омаинен "те, кто формирует слова голосами" (WJ:391). Это - описание Эльфов, так что здесь вневременной глагол карир "формируют" обозначает "вневременную истину" за специфическим временем. (Т.е. обозначает либо слишком большой либо слишком малый промежуток времени.) Вневременная форма имеет окончание -э, которое изменяется на -и если добавлено любое окончание. Таким образом, вневременная форма будет выглядеть так: сил- "сиять" - силэ или силир с множественным окончанием -р (смотри ниже). В Этимологии в LR:347-400, многие основные глаголы даются на вневременные формы глаголов от первого лица (с окончанием -н "Я"), например: тирин "Я наблюдаю", и на вневременные формы глаголов от третьего лица, например: тинэ "он блестит".

Прошедшее время глаголов формируется при помощи суффикса -нэ, например, орта- "возвышать, поднимать", прош. время ортанэ (см. строку в Намариэ: Варда...мариат ортанэ "Варда.... подняла свои руки"). Часто прошедшее время основных глаголов формируется с носовым окончанием -э, например: квэт- "говорить" > квэнтэ "сказал", топ- "покрыть" > томпэ "покрывал". Но в случае основных глаголов, заканчивающихся на -р или -м, окончание -нэ просто прибавляется, без всяких суффиксов: тир- "наблюдать", тирнэ "наблюдал". Вероятно, основные глаголы, заканчивающиеся на -н ведут себя так же: кен- "увидеть", кеннэ "видeл" (не подтвержденное). Когда глагол заканчивается на -л, окончание -нэ кажется, меняется на -лэ, так как прошедшее время вил- "лететь" - виллэ. Есть также несколько глаголов, которые формируют свое прошлое время удлиняя гласную корня и дополняя -э; например, прошлое время лав- "лизать" - ла(а)вэ. (На некоторое время, Толкиен, забавлялся с идеей сделать универсальную систему; в LR:46, 72 мы находим тулэ как прошлое время тул- "придить" и карэ как прошлое время кар- "делать", вместо ожидаемых форм туллэ, карнэ.)

Настоящее время основных глаголов формируется отбрасыванием конечной гласной корня (если она есть), добавляя окончание -иэ, удлиняя гласную корня и приращивая гласную к началу слова. Приращение осуществляется при помощи той же гласной, которая удлинняется: хат- "прерывать", тек- "писать", рик- "крутиться", топ- "покрывать", тул- "приходить" имеют приращения а, e, и, o, у, соответственно.

Следовательно, настоящее время этих глаголов выглядит так: аха(а)тиэ "прерываю", эте(е)киэ "пишу", ири(и)киэ "кручу" (см. VT39:9), ото(о)пиэ "покрываю", уту(у)лиэ "прихожу" ( последняя форма подтверждается в различных местах: уту(у)лиэ`н аурэ "день пришел", Сильмариллион гл. 20; Эндоренна уту(у)лиэн " Я пришел в Средиземье ", Вл. Колец 3/VI гл. 5). Не основные глаголы, подобно харна- "ранить" или хорта- "принуждать" не могут удлиннить гласную из-за того, что она следует за согласной группой. Значит настоящее время этих глаголов будет выглядеть как ахарниэ, охортиэ ? У нас нет хороших примеров настоящего времени ия-глаголов подобно хария- "обладать"; форма подобно ахарииэ вероятно невозможна, слога ии не встречается в Квэнья. Я думаю, что окончание -ия исчезает без следа, и остальная часть рассматриваться как "основной" глагол. Таким образом, настоящее время для глагола хария будет выглядеть как аха(а)риэ.

Будущее время формируется выпадением конечной гласной корня (если имеется) и добавлением окончания -ува; примеры из Намариэ включают энкуантува "наполнит" и хирува "найдем".

Повелительное наклонение имеет окончание -a, подобно настоящему времени, так что лаита это настоящее время "благословлять, хвалить" или повелительное "похвали!" (В этом случае, слово уже заканчивается на -а, так что оба окончания - "невидимые".) Основные глаголы умеют четкую форму повелительного наклонения, т.к. последний не удлинняет их гласную основы: сил- "сиять" > настоящее время си(и)ла "сияю", повелительное сила! "сияй!" Независимая частица a или а(а) часто используется с повелительным: А лаита те, лаита те! "Благословите их, благословите их!" ( похвала Фродо и Сэму на Кормалленском поле, переведенная в Письмах:308. Впрочем, в русском переводе это звучало как "Воздайте им великую славу!"). Повелительное наклонение не обозначает число ( направляется ли команда на одно или различные лица). Тем не менее, повелительное наклонение может взять дополнительные местоименные окончания -т и -л, обозначая единичную и множественную форму соответственно.


местоимений, иногда похожие друг на друга, а иногда различающиеся. Данная ниже система местоимений включает в себя реконструкции, и можно сказать, некоторый синтез уже известных систем. По крайней мере, хочется надеяться. Одно ясно точно, что местоимения в Квэнья обычно проявляются как окончания, непосредственно прибавленные к глаголу или существительному, а не как независимые слова, вроде наших местоимений. Вот примеры из Намариэ: слова мариат и хирувалиэ. Мариат означает "ее руки", "ее" выражено местоименным окончанием -риа (здесь сопровождающееся двойным окончанием -т, обозначающим естественную пару рук). Хирувалиэ - "ты найдешь", "ты" выраженное местоименным окончанием -лиэ добавленным к глаголу хирува "найдем". Также окончание -н "Я" в словах Элендила: Эндоренна утулиэн, "Я пришел в Средиземье" (утулиэ-н "пришел Я").

Вот пример местоименных окончаний:

"Я" -н или -ниэ, Вежливое "вы" -лиэ, фамильярное "ты" -ккэ, "Он" - ро, "она" - рэ, "они" -нтэ, "он,она,оно,этот" (о предметах и животных) -с, множественное "мы" (много народа) -ммэ, двойное "мы" (кто-то и я) -лвэ, "они" -нтэ.

Примеры: лендэ "хотеть", ленден или лендениэ "я хочу", ленделиэ "ты (вежливое) хочешь", лендеккэ "ты (фамильярное) хочешь", лендеро "он хочет", лендерэ "она хочет", лендес "этот хочет", лендеммэ "мы хотим", ленделвэ "мы (я и он) хотим", лендентэ "они хотят".

(Имейте в виду, что окончания -ро и -рe делают предшествующую гласную долгой.) Объект также может быть выражен, как местоименное окончание, добавленное непосредственно к глаголу, следующее за окончанием обозначающим предмет. Ср. Восклицание Арагорна когда он обнаружил саженец Белого Дерева: Утувиениес! "Я нашел его!" ( утувие-ние-с "нашел-Я-это"; Вл. Колец 3/VI гл. 5), или слова Клятвы Кириона: тирувантес "они будут держать его" (тирува-нте-с "будут держать-они-это, UT:317).

Так подтверждается словами из Намариэ мариат "ее руки", даже собственнические местоимения, такие как "ее, его, мой" выражаются окончаниями в Квэнья, и добавляются непосредственно к существительному (в этом случае ма "рука").

"Мой" -ниа, "твой, ваш" -лиа, "ваш (фамильярное)" -кка, "его, ее (т.е. чье-то)" -риа, "наш (много нас)" - мма, "наш (его и мое)" -лва, "их" -нта.

Пример: парма "книга", парманиа "моя книга", пармалиа "ваша (вежливое) книга", пармакка "твоя (фамильярное) книга", пармариа "его/ее (чья-то) книга", пармамма "наша книга", пармалва "наша (твоя и моя) книга", парманта "их книга".

В случае существительных, заканчивающихся на согласную, -e может быть вставлено между существительным и собственническим окончанием, например, макил "меч", макилерия "его меч". Во множественной форме, множественное окончание -и может служить для разделения существительного и окончания, например, макили "сабли", макилириар "его сабли" - но как мы видим, дополнительное множественное окончание -р появляется после суффикса; см. следующий параграф. Однако, есть некоторые признаки того, что при окончании -ния "мой" всегда предпочтительней и как соединительная гласная, даже в единственном числе, как в Анариниа "мое Солнце" в LR:72 (Анар "Солнце"). Следовательно макилиниа "моя сабля".

Формы с собственническими окончаниями модулируются как нормальные существительные.

Пример:

Именительный парманиа "моя книга" (множ. парманиар "мои книги"),

Родительный парманио " мою книгу" (множ. парманиарон),

Владетельный парманиава "моя книга, моей книги" (множ. парманиавиа),

Дательный парманиан "для моей книги" (множ. парманиаин),

Местный парманиассэ "в моей книге" (множ. парманиассен),

Производный парманианна "в мою книгу" (множ. парманианнар),

Переносный парманиалло "из моей книги" (множ. парманиаллон, парманиаллор),

Инструментальный парманианен "моей книгой" (множ. парманиайнен).

Известные примеры - тиелианна "на вашем пути" в UT:22 ст. 51 (тие-лиа-нна "путь-ваш-на") и оментиэльво "нашу встречу" из знаменитого приветствия: Элен сила люменн оментиэлво "звезда осияла час нашей встречи" (оментиэ-лва-о "встреча-наша- (родительное окончание -о смещает финальную -а)".

Тем не менее, Квэнья обладает независимыми местоимениями, дополнительно к многочисленным окончаниям, обсужденным выше. В Намариэ представлены некоторые из них. В предложении наи хирувалиэ Валимар "может быть ты найдеш Валимар", "ты" выражается окончанием -лиэ добавленным к глаголу хирува "найдеш". Но в следующем предложении, наи элиэ хирува "может быть ты найдеш его", соответствующее независимое местоимение элиэ используется для контраста: следовательно, перевод будет "даже ты". Другое независимое местоимение - иниэ "(даже) Я". Считается, что независимые местоимения формируются приписыванием e- к соответствующему местоименному окончанию, подобно эмме "(даже) мы", но эти формы не подтверждаются в нашем небольшом объеме текстов Квэнья.


Настоящее (или активное) причастие описывает признак предмета по действию: решиться - решившийся, думать - думающий. В Квэнья причастия образуются прибавлением окончания -ла. У нас есть много примеров причастий в поэме Маркириа. Например, причастие фаластала "пенящийся" происходит от глагола фаласта- "пениться". Если гласная корня не сопровождается согласной группой (или другой гласной), она удлинняется: хлапу- "лететь" (на ветеру, в потоках и т.п.) - хлапула "летящий". Корни основных глаголов подобно сил- могут превращаться в "удлинненные корни" (с длинной гласной и финальной a: си(и)ла-) прежде, чем причастное окончание добавлено, так что "сияющий" может быть силала (что подтверждаться в Маркириа, "многократный" корень сисилала, с удвоением первого слога). Но соединительной гласной может также быть и, уже без удлинения гласной коня: итила "мерцающий, блестящий" в PM:363.

Прошлое (или пассивное) причастие описывает условие, в которое вы попадаете если подвергаетесь действию соответствующего глагола (если, кто-то увидит вас, то вы увидены; если кто-то убьет вас, то вы убиты), или, в случае некоторых глаголов, условие, которое случается после того как завершено действие описанное глаголом (если вы идете, вы согласно этому ушедший). В Квэнья, большинство прошлых причастий производится от соответствующего глагола с добавлением окончания -на или -ина. Прошлое причастие кар- "делать" карна "сделан"; слово рак- означает "ломать" ра(а)кина "разбит" (если нет согласной группы следующей за гласной корня, то гласная, кажется, удлиняется, когда причастное окончание добавлено, подобно а> а(а) в этом случае). Если корень заканчивается на -л, окончание -на превращается в -да: мел- "любовь", мелда "возлюбленный" ( Таким образом, различие между прилагательными и причастиями иногда становится смазанным). Прошлое причастие, вероятно, согласуется в числе с существительными, которыми оно описывается ( финальная -а становится -э во множественной форме, только с нормальными прилагательными), но настоящее причастие не изменяет -ла на -лэ как можно было бы ожидать; оно, кажется, несклоняемое (MC:222: рамар сисилала " крылья сияют (досл. сияющие) ", а не рамар сисилале).


В Квэнья имеется пять основных гласных, a, e, и, o, у, и три дополнительных я, ю, э (последнюю можно, наверное, не рассматривать как отдельную букву, звук э - это модификация е, которая в некоторых словах приобретает долгое звучание). Обе группы могут быть как короткими так и долгими. Гласная а очень распространена. Примеры звучания е-э мы можем видеть в таких словах как Манвэ (не Манве) или Эарендил а не Еарендил. Толкин для этого, над английской е, добавлял две точки, т.е. ё. Однако, в русском языке это не актуально, т.к. у нас имеется звук э.

Дифтонги - аи, ау, ои, уи, еу, иу. ( Дифтонг еи встречается довольно редко, но тем не менее, он существует.)

Согласные в Квэнья похожи на русские, однако много свистящих звуков, например з похож на свистящее сс, звук ч отсутствует, г встречается крайне редко. Звук х, например, резкий х`армэн "юг". Звук х используется в Квэнья намного чаще, нежели в русском, и заменяет звук г. Звонкие б, д, г, встречаются только в слогах мб, нд/лд/рд и нг. Слова в Квэнья, чаще всего, заканчиваются на т, с, н, л, или на гласную. Однако реже слова начинаются с гласной. Гласные в квэнья не имеют отдельных тенгв (рун) и обозначаются сверху согласной палочкой, точкой или запятой (см. Тенгвы Квэнья). Основных слогов в Квэнья ограниченное число, и многие из них имеют отдельную тенгву, т.к. очень часто встречаются.


Квэнья имеет множество приставок, которые могут быть добавлены к существительным и глаголам.

ала- " не - ": алахаста "Неиспорченный" (Morgoth's Ring :254). Эта приставка, кажется, может превратить глагол в прилагательное, даже если присутствуют глагольные окончания. В отличие от у- (см. ниже), эта приставка кажется, не имеет дополнительных значений.

ам- приставка, присутствующая в амортала "подъем", буквально "возвышение-в-верх", несомненно ам- + ортала (орта-"возвышение"). Аматиксэ, точка (тиксэ) помещенная выше линии письма, буквально "верхняя-точка". Также амба "вверх" в Амбалотсэ " Высокогорный цветок".

ан- " превосходная степень " (Письма:279), следовательно анкалима " наиболее яркий " от калима "яркий".

Апа- "после", в Апаньяр " Присшедшие после " ( Эльфийское название Людей, Сильм. гл.. 12), также в апакенья " предвидение ". Вариант эп- в эпессэ "прозвище" (те. фамилия, имя, данное после основного имени, UNFINISHED TALES :266). Казалось бы, что эп- используется вместо апа-, когда слово начинается с гласной.

Ата- , ат - " назад -, снова -, ". Может это вариант эн-.

ава- приставка, встречающаяся на некоторых прилагательных, указывая что-то запрещенное или опасное: Толкин противопоставляет аваквэтима " не высказаное " и аваньярима " не рассказанное" с уквэтима " невозможно рассказать " и уньярима " невозможно пересчитать " (например, потому что факты не известны, а не потому что кто-то запретил). (THE WAR OF THE JEWELS :370)

Кан - " четыре - ", не заверенное фактически в любом составе; примером мог бы быть кантил "квадрат [четырехугольник]" от тил "угол" (см. также нелтил "треугольник", см. нел -).

-эн "делать заново": энкват- "снова наполнять" (см. энкватива в Намариэ), энтулессэ "возвращение"

эп- "после", см. апа- выше.

эт - " дальше, из ". Используется в глаголе эттул- " приходить из ".

Хи- " далеко, от, ", приставка, использующаяся в глаголах. Согласно THE WAR OF THE JEWELS :368, " точка зрения на вещи, места, или группы снаружи, независимая ". Глагол хитули- "уходить" таким образом означает, "[уходить], чтобы оставить место или группу и присоединяются к другому ", так же и хикири- " таким образом означает: отрезать, чтобы иметь или использовать требуемую часть ". Противопоставьте приставку ау -, которая имеет похожее значение " от, далеко ", но здесь уже другая точка зрения на вещь, место или группу вещей. Аукири- также означает "отрезать", но теперь уже "избавляться от части".

ил- отрицательная приставка " не- "; это " обозначает противоположность, аннулирование, то есть больше чем простое отрицание " (THE BOOK OF LOST TALES 1 :255). Под корнем фир, мы понимаем фирин "мертвый" и илфирин "бессмертный"; таким образом, видно, что инвертирование слова не означает просто " не мертвый ".

лин- "много", приставка к прилагательным подобно линтиулуссэя " имеющий много тополей (т.е. тополиная роща) " ( лин- "много" + тиулуссэ "тополь" + окончание -я). Пример лил- в лиллассэя "многолистьевый", это - лин- "много" + лассэ "лист" + окончание -я.

нел- " три - ", нелтил "треугольник".

Ну- "под" в нухиненна " под тенью " (Sauron Defeated :246), вероятно также в нукумна "покорный" (Sauron Defeated :246) - буквально " Под - cогнутым ".

Нун- " под, ниже ", в нунтиксэ * "под точкой", марка ниже линии письма .

o- (длинная гласная ) " частая приставка ... используемая в словах, описывающих встречу, переход, или союз двух вещей или людей, или двух групп о которых можно сказать как об одном. Таким образом: o-ментиэ (встреча двух людей), как в знакомом приветствии между двумя людьми, или двумя компаниями: Элен сила люменна оментоэльво! ' Звезда осияла нашу встречу. ' Эта приставка обычно не подчеркивалась в глаголах или производных глаголов; или вообще, когда следующий слог был длинен. Когда в слове имелась долгая о -, как в онони "близнецы". Онона ' быть близнецом ', также используемое как существительное ' один из пары близнецов. " (THE WAR OF THE JEWELS :367). Обратите внимание, что эта приставка, в отличие от йо- (см. ниже), прежде всего относится к двум людям, вещам или группам. Однако, кажется, в олассиэ это не подтверждается " множество листьев, листва " ( лассэ "лист"), это очевидно относится к любому числу листьев (Письма:282).

оа -, оар - "далеко", " иногда используемая как приставка в словах более позднего формирования " (THE WAR OF THE JEWELS :366). Оарэлди "Ушедшие Эльдары (дословно - далекие)", эльфы, кто отбыли из Белерианда в Валинор, в противоположность тем, кто остались в нем (Синдар). (THE WAR OF THE JEWELS :363 )

тер- "через". Используемая в глаголах, эта приставка может указывать на продолжительность во вовремени, например: термар- "сквозь-терпение" (UNFINISHED TALES :305, 317), подразумевается "держаться" в смысле "выносить (тяготы)". Также в существительном теркен "понимание", буквально * "сквозь-взгляд" (MR:230).

у- " нет -, не -," часто, хотя не всегда с отрицательными значениями: унквэтима "невозможно сказать", (THE WAR OF THE JEWELS :370), унотима "неисчислимый" (см. Намариэ). Также используется в существительных: ванимо " красивый ", уванимо "монстр". Использование в существительных у может также подразумевать отсутствие рассматриваемой вещи: унер "нет-людей" (UNFINISHED TALES :211).

ун - "вниз". В унтупа "на (вниз)-крыше, (т.е. покрытие)" (Намариэ THE ROAD GOES EVER ON :67). Эта приставка может производить новые слова: унтул- "спускаться".

йо- в основном предлог "с", (SAURON DEFEATED :56: йо нилдиньяр " с моими наследниками "); он работает как приставка в йомениэ " встреча, сбор " (три или большее количество народу из разных мест). (THE WAR OF THE JEWELS :407) Противопоставляется o- (см.выше


Следующие примеры - главным образом те, что были указаны Толкиеном в так называемый Письмах к Дику Плотцу, посланных где-то в середине шестидесятых, и опубликованных Нэнси Мартч в Приложении A:







Кириа "корабль".







Единственное число:

Множественное число:

Разделительное множественное:

Двойное:

Именительный

кириа "корабль",

кириар "корабли",

кириали "некоторые корабли"

кириат "два корабля, пара кораблей"

Винительный

кириа (только в устаревшей Книжной Квэнья)

кириаи

кириали

нет четкого винительного

Дательный

кириан "для корабля",

кириаин

кириалин

кириант

Родительный

кирио "корабельный/с корабля",

кириарон

кириалион

кириато

Владетельный

кириава "корабля"

кириава

кириалива

кириатва

Местный

кириассэ "на/в корабле",

кириассен

кириалиссэ или кириалиссэн

кириатсэ

Производный

кирианна "к кораблю",

кирианнар

кириалинна или кириалиннар

кирианта

Переносный

кириалло "с корабля",

кириаллон (или кириаллор)

кириалилло или кириалиллон

кириалто

Инструментальный

кирианен "с кораблем".

кириаинен

кириалинен

кириантэн






















Лассэ "лист"






















Именительный

лассэ "лист"

ласси "листы"

лассели

лассет

Винительный

лассэ

лассии

ласселии

лассет

Дательный

лассэн "для листа"

лассин

ласселин

лассент

Родительный

лассэо "листья"

лассион

ласселион

лассето

Владетельный

лассева "листа"

лассива

ласселиива

лассетва

Местный

лассессэ "на/в листе"

лассессен

ласселиссэ или ласселиссен

лассетсэ

Производный

лассена "к листу"

лассенар

ласселинна или ласселиннар

лассента

Переносный

ласселло "от листа"

ласселлон или лассесселор

ласселилло или ласселиллон

ласселто

Инструментальный

лассенен "с листом"

лассенен

ласселинен