Международный Фестиваль «Звёзды Нового Века»

Вид материалаРеферат
Подобный материал:

Международный Фестиваль «Звёзды Нового Века»

Гуманитарные Науки (от 14 до 17)


СЕМАНТИЧЕСКАЯ «СИСТЕМА КООРДИНАТ»

СТИХОТВОРЕНИЯ О.Э.МАНДЕЛЬШТАМА

«НЕ У МЕНЯ, НЕ У ТЕБЯ – У НИХ…»


Швед Инга

17 лет

ученица 10 «а» класса


Руководитель работы

Бычкова Галина Клавдиевна

учитель русского языка и литературы


ГБОУ СОШ № 1108

г. Москва


Москва

2012

СОДЕРЖАНИЕ

Введение


Стр.3

1.Предмет исследования. Цели. Задачи. Гипотеза

Стр.4


2.Местоимение «она» как первый базовый компонент семантической «системы координат»

Стр. 7



3.Местоимение «он» как второй базовый компонент семантической «системы координат»

Стр. 10



4.Местоимение «оно» как связующий компонент

Стр. 12


Заключение

Стр.14


Список источников информации

Стр.16


Приложения

Стр.18



ВВЕДЕНИЕ

Творчество О.Э.Мандельштама – одна из самых ярких и трагических страниц в истории русской поэзии ХХ века. Мандельштам был убеждён, что поэт творит в расчёте на понимающего его читателя-друга. «Нет лирики без диалога»,1- утверждал он в статье «О собеседнике», написанной в 1913 году. Однако на протяжении долгих лет стихи Мандельштама не были известны широкому кругу читателей. Власть постаралась сделать всё возможное, чтобы свободный голос одного из крупнейших поэтов эпохи не был услышан. Жёсткая цензура, аресты и ссылки, преследования, завершившиеся смертью в больничном бараке пересыльного лагеря под Владивостоком – вот что ожидало Мандельштама в годы сталинского режима. В более позднее время печатались главным образом ранние произведения поэта, да и те преимущественно в сборниках-антологиях, выходивших небольшими тиражами. Это привело к тому, что имя Мандельштама долгое время было известно лишь узкому кругу любителей поэзии и специалистам. Глубокое, всестороннее изучение творчества мастера было затруднено, т.к. ограниченным было число опубликованных текстов.

Сегодня сбылась мечта Мандельштама, считавшего, что «обменяться сигналами с Марсом – задача, достойная лирики»2. В образе Марса поэту представлялось неизведанное будущее. За четыре последних десятилетия лирика Мандельштама в полном объёме вошла в сферу читательских и научных интересов. Однако в творческом наследии поэта по-прежнему существуют «белые пятна». В исследовании нуждается целый ряд произведений, созданных в поздний период творчества и остававшихся долгое время неизвестными.

Обращаясь через головы современников к неизвестным потомкам, Мандельштам верил, что именно среди них он найдёт не просто читателя, а

друга и единомышленника. Однако далеко не всякий может стать собеседником поэта. Отличительной особенностью лирики этого мастера является её ориентация на широкий культурный контекст. «Мандельштам был и оставался поэтом устойчивости – устойчивости мировой культуры…» 3Его стихи пронизаны аллюзиями и реминисценциями, без понимания которых невозможно понять смысл произведения. Эта особенность приводит к важности выявления скрытых смыслов, заложенных в стихотворении, и поиска ключей, позволяющих проникнуть в поэтический текст.

Итак, актуальность данного исследования определяется, с одной стороны, важным местом, которое занимает Мандельштам в истории русской литературы, а с другой – недостаточной изученностью поздней лирики поэта и необходимостью поиска межтекстовых связей, без которых невозможно её понимание.

1.ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ. ЦЕЛИ. ЗАДАЧИ. ГИПОТЕЗА

Предметом данного исследования является семантика одного из самых загадочных стихотворений Мандельштама «Не у меня, не у тебя – у них…», написанного в 1936 году, когда поэт находился в воронежской ссылке. Во многих работах по этому вопросу в центре внимания оказывается лирическое «я», идёт речь о силе и слабости лирического героя, об особенностях его взаимоотношения с миром.4 При этом как правило не решается проблема, связанная с семантикой местоимения «они». Поэт в тексте ни разу не дал прямого указания на предмет или лицо, которые обозначены этим словом. А между тем невозможно понять смысл произведения без понимания того, что или кто имеется в виду под таинственным «они»5.

Большинство исследователей, обращаясь к этому стихотворению, связывают его с темой сталинского режима. Сталин понимается как своеобразный «близнец» поэта. Им обоим не дана «сила окончаний родовых». Строка «нет имени у них» трактуется как слова о безымянных героях, противопоставленных диктатору.6 В работе И.А.Фролова « Откровения Мандельштама. (Эзотерика «Сталинской оды»)»7 даётся подробный анализ авторского отношения к вождю. Слово «тростник» из стихотворения «Не у меня, не у тебя – у них…» отсылает читателя, по мнению исследователя, к образу Прометея, который в монологе из трагедии Эсхила раскрывает одну из причин своего заточения:

Божественное пламя я похитил,

Сокрыв в стволе пустого тростника.

Прикованный Прометей мыслится как сам поэт. Сталин же – мастер тьмы, как полагает И.А.Фролов. Образы исследуемого стихотворения даются в работе в связи с образом вождя-антихриста: княжества – антипод Царствия Божия, хрящ – граница верхнего и нижнего миров. При этом, считая, что «Не у меня, не у тебя - у них…» входит в цикл стихотворений - комментариев или подготовительных материалов к Оде, Фролов не даёт разъяснений, какой смысл вложен поэтом в местоимение «они».

Исследователи, придерживающиеся этой точки зрения, не обращают внимания на то, что ряд образов данного стихотворения перекликается с образами из произведений Мандельштама, не связанных с политической проблематикой, с темой взаимоотношений поэта и вождя (см. об этом ниже). Следовательно, «Не у меня, не у тебя – у них…» может быть понято как размышление на другую тему.

Среди исследований по данной проблеме особое место занимает работа Г.Амелина «Миры и столкновения Осипа Мандельштама». Здесь предложена иная точка зрения. Пытаясь ответить на вопрос « кто же это такие «они»?», Амелин предлагает свою версию: они – уши, имея в виду не физиологический орган, а поэтически сконструированный. Проводится параллель между образами стихотворения и анатомическим устройством уха. Семантика местоимения связывается с поэзией, т.к. «орудие слуха не производит имени («Нет имени у них»), но дав поэтическую речь, вошедшую «в их хрящ», поэт получает и имя, и родовую укоренённость…»8, становясь наследником рукописных княжеств. Добравшись до слуха читателей, поэт не погибает. Предлагая воспринимать данное стихотворение как раздумья о поэзии, её воздействии на человека, исследователь, однако, не рассматривает его в связи с другими произведениями Мандельштама. Кроме того, есть факты, которые трудно объяснить, опираясь на эту точку зрения. Например, неясно, как понимать слова об «их тяжести», делающей скважистым тростник.

Таким образом, вопрос о том, какой смысл вкладывал поэт в слово «они», остаётся открытым. Цель данной работы – выявление семантического наполнения местоимения.

Для достижения поставленной цели решалось несколько задач: исследование образной системы стихотворения, нахождение слова-ключа, позволяющего связать эти стихи с произведениями самого Мандельштама и текстами других авторов. По словам Омри Ронена, для настоящего прочтения Мандельштама необходимо «найти систему координат, так называемый подтекст, с помощью которого текст можно дешифровать».9 Поиск такой «системы координат», т.е. подтекста,– главная задача работы.

Исследование позволило проверить следующую гипотезу: в местоимении «они» скрыты сразу три самостоятельных образа. К этой мысли приводит первая строка стихотворения, в которой автор перечисляет личные местоимения. «Я», «ты» в начале строки ориентируют на «он», «она», «оно» в конце. Давая общее «они», поэт, видимо, предполагает, что читатель сам разложит это слово на составные части. Слова « сила окончаний родовых» приобретают в этом случае особое значение, т.к. речь идёт о грамматической категории рода.

Данная гипотеза согласуется с мнением исследователей о том, что в лирике 1930-х гг. Мандельштам даёт образы « в процессе перехода, превращения друг в друга».10

Итак, работа направлена на проверку положения о том, что «система координат» данного стихотворения базируется на трёх компонентах, а смысл текста определяется их семантическим соединением.

2. МЕСТОИМЕНИЕ «ОНА» КАК ПЕРВЫЙ БАЗОВЫЙ КОМПОНЕНТ

СЕМАНТИЧЕСКОЙ «СИСТЕМЫ КООРДИНАТ»

М.Гаспаров пишет, что Мандельштаму присуща «поэтика реминисценций с её вниманием к опорным ассоциативным точкам»11. Для расшифровки подтекста важно найти эту точку отсчёта. Обычно ею становится определённое слово-ключ. Ведь у Мандельштама «все слова – заёмные, выученные, чужие … Но для него это было не недостатком, а выгодой – помня об источнике каждого слова, он мог рассчитано возбуждать в читателе ассоциации, связанные с употреблением этого слова в источнике»12.В данном случае ключом становится слово «тростник», а источником, к которому оно отсылает, - стихотворение Тютчева «Певучесть есть в морских волнах…» (1865).

Многие исследователи проводят параллель между творчеством Мандельштама и Тютчева. Поэтов разделяет целое столетие, но, несмотря на это, они вступают в диалог ( см. Приложение №1). О том, что Мандельштам был внимательным и пристальным читателем Тютчева свидетельствует уже сборник «Камень»(1913, 1916). Литературовед Л. Горнунг отмечает: «При чтении «Камня» возникало желание причислить Мандельштама не к акмеистам, а к лирикам прошлого века, к философской поэзии, прежде всего к Тютчеву»13. Именно в этом сборнике впервые прозвучали мотивы из стихотворения «Певучесть есть в морских волнах…», которое было тесно связано со стихами «Из омута злого и вязкого…»(1910). Тогда Мандельштам развивал тему «мыслящего тростника» -слабого, ограниченного в своих возможностях человека. Теперь образ тростника вновь отсылает нас к тексту Тютчева, но ориентирует уже на эпиграф: «Есть музыкальная стройность в прибрежных тростниках». Ведь и у Мандельштама тростник «воздухом поющ».

В тютчевском произведении основным был мотив гармоничности мира природы, а образ моря в этой гармоничной картине занимал важное место. В творчестве Мандельштама он также значил очень многое (см. Приложение №2). В данном случае, вводя через образ тростника перекличку с тютчевским текстом, поэт воскрешает в памяти читателей «морскую тему», звучащую в первой строке стихотворения Тютчева: «Певучесть есть в морских волнах…» Морской пейзаж приобретает конкретные очертания: перед нами не просто безграничная ширь, а волны как часть стихии. Опора на реминисценцию из Тютчева делает картину, созданную Мандельштамом, целостной и ясной. Поэт развёртывает цепь образов, связанных с волнами на уровне ассоциаций. На создание таких цепочек как черту стиля Мандельштама указывал М.Гаспаров, когда отмечал, что у этого автора «стихотворения держатся не столько логической, сколько ассоциативной связью образов».14

Метафора «улитки губ людских» отсылает читателя к произведению «Когда заулыбается дитя»(1936-1937), в котором идёт речь про «улитки рта» и образная система которого держится на мотиве океанского безвластия. Когда Мандельштам пишет о том, как «улитки губ» тянут «дышащую тяжесть», строки наполняются свежим морским бризом, создаётся ощущение морского простора, необозримого пространства. «Дышащая тяжесть» звучит как аллюзия на строку из стихотворения Мандельштама « Siltntium»(1910) : «Спокойно дышат моря груди». Дышащая грудь моря – это стихия вздымающихся волн. «Улитки губ» втягивают их солёную влагу.

Далее поэт пишет: «Нет имени у них». Действительно, волны безымянны, т.к. они неотличимы друг от друга и , разбиваясь о берег, не оставляют индивидуальных следов. Если бесчисленные звёзды образуют созвездия со своими именами, то волны в бесконечном процессе рождения и смерти имён лишены.

С образом волны связаны и следующие строки: «Войди в их хрящ // И будешь ты наследником их княжеств…» Метафора «хрящ» подключает данный текст к строкам стихотворения «Разрывы круглых бухт, и хрящ, и синева…» (1937), где «хрящ» - неотъемлемая деталь морского пейзажа. Скорее всего речь идёт о гребне волны прибоя. Это предположение подтверждается стихотворением «Бежит волна-волной, волне хребет ломая…»(1935), в котором под хребтом подразумевается вершина буруна. О том, как бьётся «в берег тёплый хрящ морей», поэт говорит в стихотворении «Век»(1922). А слово «княжество» ассоциативно связано с темой богатств - сокровищ морского владыки: жемчугов и кораллов, которые хранит подводное царство. Интересно, что в 1935 году Мандельштам пишет стихотворение «Исполню дымчатый обряд», в котором речь идёт о полудрагоценных камнях, найденных на морском берегу, куда их выбросила волна.

В финальной строфе каждая строка семантически связана не просто с темой моря, но с конкретным образом - волнами. Мы, действительно, можем блуждать « их извилинах, развивах», наблюдать с берега за тем, что « мучит их – в приливах и отливах».

Итак, можно с уверенностью предположить, что «они» в стихотворении Мандельштама – это многочисленные безымянные волны. Не случайно поэт пишет о том, что у них «вся сила окончаний родовых»: морская стихия – колыбель земной жизни, там концы и начала рода земных существ. Значит, «они» - множество «она», где «она» - волна.

3. МЕСТОИМЕНИЕ «ОН» КАК ВТОРОЙ БАЗОВЫЙ КОМПОНЕНТ СЕМАНТИЧЕСКОЙ «СИСТЕМЫ КООРДИНАТ»

Свойственная Мандельштаму поэтика реминисценций позволяет раскрыть семантику также и второго базового компонента, который включает в себя местоимение «они». Вновь обратимся к тютчевскому тексту. Здесь и в эпиграфе, и в самом стихотворении звучит тема музыки. Она вводится не только словами «музыкальная», «певучесть», «мусикийский», «созвучье», но и мыслью о гармонической стройности природного мира.

Поэзия Мандельштама всегда отличалась музыкальностью. Путём соответствующей речевой инструментовки поэт помогает читателю услышать музыку через слово. По словам Ю. Тынянова, «Мандельштам принёс из XIX века свой музыкальный стих».15 М.Гаспаров отмечает, что для второго этапа творчества Мандельштама были свойственны «апология иррационального, органического слова» 16 и стремление воплотить в стихах призыв П.Верлена: «Так музыки же вновь и вновь!» Именно тогда в стихотворениях Мандельштама появляются строчки бессвязных слов, соединённых только повтором одинаковых звуков. «Не у меня, не у тебя – у них…» принадлежит к поздней лирике поэта. Однако и в это период Мандельштам оставался верен музыкальной теме (см. Приложение №3). Данное произведение принадлежит к списку тех, в которых появляются музыкальные образы.

Уже в первой строфе благодаря эпитету «поющ» создаётся настрой на «музыкальный лад». Певучим у Мандельштама становится тот тростник, который «скважист»: воздух должен пройти через тростинку, как это происходит во время игры на музыкальном инструменте. Метафора «улитки губ» напоминает об особым образом сложенных губах того, кто собирается музицировать на духовом инструменте. Интересно, что в период 1930-х гг. у Мандельштама особенно много стихов о флейте и флейтистах, которые собирают губы «в улитку», готовясь к игре. Дыхание музыканта создаёт «дышащую тяжесть» мелодии. А образ тростника вызывает воспоминания о деревянных дудочках, предшественницах флейты.

Далее поэт говорит о том, что «они» безымянны. Действительно, термины-имена в музыке в первую очередь связаны с тембром голоса, чистотой мелодии, нотной гаммой, но не с классификацией звуков как таковых. Они не поддаются научному определению.

В следующей строке поэт пишет о хряще. На ассоциативной связи образов «хребет» - «хрящ» - «позвоночник» - «флейта» - «море» держится образная система стихотворения «Век». Значит, вновь возникает музыкальная тема, т.к. визуально флейта напоминает позвоночник. Это сходство обыграно и в названии поэмы Маяковского «Флейта-позвоночник».

Мандельштам пишет: «…будешь ты наследником их княжеств». Опираясь на музыкальную тему, можно предположить, что княжества – это образ многозначный. В нём и своё «царство» каждого композитора, и «княжество» отдельного произведения. Поэт говорит нам, что музыкант, наследуя божественный дар – талант, может, создавая свои произведения, быть владыкой наших душ, властителем мира.

В последней строфе звучит вывод о сути музыки. Она, как лекарство от недугов, существует для людей, делая их сердца живыми. Слушая музыку, мы словно блуждаем в «извилинах, развивах» мелодии. Она в своих «приливах и отливах» воплощает наши чувства: то, чем мы наслаждается, и то, что нас мучит.

Таким образом, можно предположить, что «он» как составная часть «они» - это звук. У них – «сила окончаний родовых»: звук предшествует слову, с первого крика начинается жизнь каждого из нас. Кроме того, это понятие тесно связано со словом «волна» не только на «природном» уровне

( « звук волны»), но и на уровне музыкальном («звуковая волна»).

4.МЕСТОИМЕНИЕ «ОНО» КАК СВЯЗУЮЩИЙ КОМПОНЕНТ

Итак, местоимение «они» включает в себя две составляющие: «она»( морская волна») и «он» ( звук как музыкальная единица). Наличие в этом слове именно таких по семантике компонентов можно считать закономерным, т.к. соединение, переплетение образов, связанных, с одной стороны, с природой, а с другой – с искусством, внутри одного стихотворения характерно для творчества Мандельштама в целом.

В произведениях ранней лирики поэта уже прослеживается эта взаимосвязь элементов из двух сфер - природы и искусства (см. Приложение №4). Ярким примером является стихотворение «Есть иволги в лесах…» (1914), где поэт пишет о богатстве мира созвучий. В нём равноправны крик иволги, жаркий, медлительный полдень («природа») и долгота гласных в гомеровских стихах, богатство ноты, извлечённой из тростниковой дудочки ( «искусство»). Поэт даёт целостную картину летнего дня, единый образ которого состоит из разнородных, но как бы отражающихся друг в друге явлений (все они отличаются долготой, протяжностью).

В поздний период Мандельштам ищет теоретическое обоснование идеи единства различных элементов внутри одного образа. К этому времени относится работа «Разговор о Данте», написанная в 1933 году. Вот что поэт отмечает в ней: « Образное мышление у Данта, так же как во всякой истинной поэзии, осуществляется при помощи свойства поэтической материи, которое я предлагаю назвать обращаемостью или обратимостью…. Представьте себе самолёт… который на полном ходу конструирует и спускает другую машину. Эта летательная машина так же точно, будучи поглощена собственным ходом, всё же успевает собрать и выпустить ещё третью».17

Следовательно, для поэта в этот период важно не соединение двух начал в развёрнутой картине, а слияние их в какой-то субстанции, которая может трансформироваться, становясь то одним образом, то другим.

Идея трансформации, перетекания образа в образ выражена в стихотворении « Сосновой рощицы закон…» (1936) , созданном в тех же хронологических рамках, что и «Не у меня, не у тебя – у них…» Здесь деревья на глазах у читателя превращаются в музыкальные инструменты ( см. Приложение№5) . Любимая Мандельштамом пара «природный объект» - « объект искусства» даётся в новом ракурсе. Дерево предстаёт перед читателем волшебным музыкальным инструментом, на котором музицирует ветер. Рощица становится Эоловой арфой, подчёркивая неразрывную связь природного начала и музыкального. Читателю представляется картина, где ветерок легко касается струн-ветвей. Перебегая по ним, он переходит от гаммы к гамме, сплетая их в лесную мелодию. А изгибы стволов, напоминая очертания скрипок, помогают ярче увидеть превращение деревьев в музыкальные инструменты.

Если в стихах о сосновой рощице перетекание образа в образ дано открыто, картина этого перетекания конкретна, то в стихотворении «Не у меня, не у тебя – у них…» трансформация зашифрована в местоимении «они». Превращение «она» в «он» должно, по замыслу автора, произойти в сознании читателя. Рождая одна другую, эти две «ступени» « летательного аппарата» требуют объединения каким-то элементом. Что же выступает у Мандельштама в качестве, так сказать, «корпуса» трансформирующейся летательной машины?

Скорее всего, это третий компонент системы – местоимение «оно». Думается, что под этим местоимением подразумевается слово как единица поэзии. Ведь благодаря ему в стихах происходит выражение предметного содержания через звук. Именно в нём соединяются рациональность смысла и иррациональность звучания.

В произведениях предшествующего периода у Мандельштама звучал верленовский призыв: «И слово в музыку вернись!» Теперь Мандельштам, наоборот, ищет в музыке что-то от слова, признавая его важность. Например, в стихотворении «Флейты греческой тэта и йота…»(1937) поэт вместо понятий, семантически связанных с музыкой (что было бы естественно в связи с образом флейты), даёт название букв греческого алфавита. Музыкальная мелодия превращается здесь в «написанный» флейтой текст, звук уходит в слово. В статье «Слово и культура» (1920) Мандельштам пишет: « Слово – плоть и хлеб».18 Поэт сострадает государству, отрицающему слово. Тем самым признаётся значимость слова как важнейшей категории, без которой невозможен миропорядок. Чувствуется близость позиции Мандельштама евангельскому изречению: «Вначале было Слово».

Именно слово («оно») позволяет звукам музыки природным явлениям, слившись в одном образе, перейти в текст стихотворения. Строчка о «силе окончаний родовых» наполняется в этом случае новым смыслом, если под окончаниями подразумевать категории языка - окончания слов в форме мужского, женского, среднего рода.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На позднем этапе своего творчества Мандельштам решает сложнейшую творческую задачу, пытаясь достичь того, чтобы не образ сменялся образом, а трансформация шла внутри одного определённого образа. Он руководствуется мыслью о том, что « в поэзии, в пластике и вообще в искусстве нет готовых вещей»19. Именно поэтому ключевой образ стихотворения «Не у меня, не у тебя – у них..», что называется, един в трёх лицах. Подтекст данного стихотворения базируется на трёх образах: волна, звук, слово. Семантическая «система координат» приобретает трёхчастную структуру: одна «ось» - волна; вторая «ось» - звук; точка пересечения – слово.

В одном из своих ранних произведений Мандельштам задавал вопрос:

Суровость Тютчева – с ребячеством Верлена –

Скажите – кто бы мог искусно сочетать,

Соединению придав свою печать?20

Стихотворение « Не у меня, не у тебя – у них…» становится ответом на него, т.к. здесь поэту мастерски удалось соединить тютчевские и верленовские мотивы в одном понятии «они», состоящем из перетекающих друг в друга, взаимно трансформирующихся образов.

Данное стихотворение Мандельштама, созданное в воронежской ссылке, можно воспринимать как вызов сталинскому режиму, требовавшему безвольного, рабского поклонения кумиру. Поэт открывал людям красоту жизни, глубину мысли, широту творческого полёта. В годы всеобщего молчания автор воспевает не политические, а духовные ценности, ориентируясь на мыслящего, эрудированного читателя. Выстроенная поэтом «система координат» говорит о значимости природы и искусства, именно их наделяет поэт силой и величием.


СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ

Литература


  1. Верлен Поль. Избранное. М., 1996.
  2. Гаспаров Михаил. О русской поэзии. Анализы. Интерпретации. Характеристики. СПб., 2001.
  3. Заманская В.В. Экзистенциальная традиция в русской литературе ХХ века. Диалоги на грани столетий. М., 2002.
  4. История русской литературы ХХ века ( 20-90-е годы). Основные имена. Учебное пособие для филологических факультетов университетов. Отв. Ред.С.И.Кормилов. М., 1998.
  5. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996.
  6. Мандельштам О. Сохрани мою речь. М., 1994.
  7. Мандельштам О.Э. Собрание произведений. Стихотворения. М.,1992.
  8. Мандельштам Осип. Шум времени. Воспоминания. Статьи. Очерки. СПб., 1999.
  9. Трубина Л.А. Русская литература ХХ века. М., 2002.
  10. Тютчев Ф.И. Сочинения в 2 т. М., 1984.

Сайты в Интернете

  1. ссылка скрыта
  2. ссылка скрыта
  3. ссылка скрыта
  4. ссылка скрыта (Амелин Г.. Миры и столкновения Осипа Мандельштама)
  5. ссылка скрыта (Еськова А.Д. Языковые показатели силы и слабости лирического героя в поэзии Мандельштама)
  6. ссылка скрыта. (Кен О. Нелогичный третий раздел. «Стихи о Неизвестном солдате» и ожидания эпохи)
  7. ссылка скрыта. (Козюра Е.О. Вокруг себя: Мандельштам и Вагинов)
  8. ссылка скрыта (Сравнительный анализ стихотворений “Silentium!” Тютчева и Мандельштама)
  9. ссылка скрыта (Тынянов Ю. Промежуток)
  10. ссылка скрыта (Фролов И.А.Мандельштам: Эзотерика «Сталинской Оды»)
  11. ссылка скрыта (Чаплыгина Т.Л. Лирика Арсения Тарковского в контексте поэзии Серебряного века)



ПРИЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ №1

Мотивы поэзии Ф.И.Тютчева в лирике О.Э.Мандельштама

Стихотворение Ф.И.Тютчева

Стихотворение О.Э.Мандельштама

Общность произведений

«Silentium!» (1829-1830)

«Silentium» (1910)

Мысль о бессловесности как совершенстве

«Певучесть есть в морских волнах…»

(1865)

«Из омута злого и вязкого…»

(1910)

Образ человека, ассоциирующийся с хрупким тростником

«Она сидела на пол и груду писем разбирала…» (1858)

«Образ твой мучительный и зыбкий…» (1912)

Образный строй: клетка- тело, душа – птица

Мысль о свободе души

«Рассвет» (1849)

«Русская география»(1850)

«Пророчество» (1850)

«Айя-София» (1912)

Мысль о христианстве как духовном наследии Византии, о вечности христианских ценностей как основе жизни

«Накануне годовщины

4 августа 1864 г.» (1865)

«Ласточка» (1920)

Мысль о взаимосвязи мира людей и мира иного, земной и потусторонней жизни

«Весь день она лежала в забытьи…»

(1864)

«Ленинград» (1930)

Мысль о победе жизни над смертью

«Эти бедные селенья…» (1855)

«Есть в осени первоначальной…»

(1857)

«Холодная весна. Бесхлебный робкий Крым…» (1933)

Образный строй: картина опустошенности, скудный пейзаж.

Ощущение светлой пустоты

«Умом Россию не понять…» (1866)

«Есть женщины сырой земле родные…» (1937)

Мысль о существовании непостижимости, к которой невозможно приблизиться и которой можно лишь восхищаться



ПРИЛОЖЕНИЕ №2

Морские мотивы в лирике О.Э.Мандельштама

Произведение


Образная система

«Над алтарём дымящихся зыбей…»

(1910)

Бог морей, безмерный океан, морская пучина, туман над морем

«Silentium» ( 1910 )

«Моря груди», морская пена

«Раковина» (1911)

Мировая пучина, раковина без жемчужин, берег, песок, морская пена

«Бессонница. Гомер. Тугие паруса…»(1915)

Море, корабли, тугие паруса, «божественная пена»

«У моря ропот старческой кифары…»(1915)

Ропот моря, «смутных волн движенье»

«С розовой пеной усталости у мягких губ…»

( 1922)

Пена, хребет волн, морской колючий ёж, палубы, гребцы, морские рыбы

«С миром державным я был лишь ребячески связан…»(1931)

Чёрное море, нереиды, устрицы

«Лишив меня морей, разбега и разлёта…» (1935)

Море, движение морского ветра и морской стихии

«Исполню дымчатый обряд…»(1935)

«Морское лето», морская пучина

«Бежит волна-волной, волне хребет ломая…» (1935)

Пучина, пенные лестницы

«Нынче день какой-то желторотый…» (1936)

Приморские ворота, корабли, якоря

«Разрывы круглых бухт, и хрящ, и синева…»(1937)

Морское побережье, песок. Паруса

«Гончарами велик остров синий…» ( 1937)

Морской остров, дельфиньи плавники, летучие рыбы, морская вода

«Я видел озеро, стоявшее отвесно…» ( 1937)

Мальчишка-океан



ПРИЛОЖЕНИЕ №3

Музыкальные мотивы в лирике О.Э.Мандельштама

Произведение


Образная система

«Шарманка» (1912)


Песня, ария, туманная музыка

«Бах» (1913)


Орган, псалмы, Бах, «разноголосица хорала», звуки музыки

«Ода Бетховену» ( 1914)


Фортепиано, Бетховен, ритурнель

«Концерт на вокзале» (1921)

Фортепиано, смычки, пение Аонид, звучный пир, хор, сонатина

«Жил Александр Герцович…»(1931)


Музыкант, скрипка, соната, Шуберт, скерцо

«Рояль» (1931)


Рояль, «звуколюбец», фортепиано, клавиши, соната

«За Паганини длиннопалым…» (1935)

Смычок, скрипач, дирижёрские фраки, звуки музыки, Шопен, Брамс, вальс

«На мёртвых ресницах Исаакий замёрз…» ( 1935)

Шарманка, Шуберт



ПРИЛОЖЕНИЕ №4

Тема взаимосвязи мира природы и мира искусства в лирике О.Э.Мандельштама

Произведение

Образы, связанные с миром природы

Образы, связанные с миром искусства

«Звук осторожный и глухой…» (1908)


Лес, сорвавшийся с дерева плод

Напев

«На бледно-голубой эмали…» (1909)


Апрельское небо, берёзы

Рисунок на фарфоре, художник

«В холодных переливах лир…» (1909)

Осень, колосья

Лира, золотые струны, пение в церковных хорах, пальцы музыканта

«Что музыка нежных…» (1909)

Волны, сумерки

Мятежные напевы, музыка славословий, звуки

« Есть иволги в лесах…» ( 1914)

Лес, иволги, волы на пастбище, тростник

Тонические стихи, метрика Гомера, цезура, ноты

«Бессонница. Гомер. Тугие паруса…» (1915)

Море, журавли

Гомер, «Илиада»

«В тот вечер не гудел стрельчатый лес органа…»( 1918)

Лес, ураган, хмель, липовые кроны, соловей

Орган, Шуберт, песни


«10 января 1934» (1934)


Ястреб, река, морозный пух

Перо, музыка, смычки, рисовальщик

«Разрывы круглых бухт, и хрящ, и синева…» (1937)

Море, облака, побережье

Органные фуги

«Сосновой рощицы закон…» (1936)

Стволы сосен

Арфы, виолы

«Улыбнись, ягнёнок гневный, с Рафаэлева холста…» (1937)

Небо, рощи, океан

Свирель, картина Рафаэля



ПРИЛОЖЕНИЕ №5

О.Э.Мандельштам


Сосновой рощицы закон:

Виол и арф семейный звон.

Стволы извилисты и голы,

Но всё же арфы и виолы

Растут, как будто каждый ствол

На арфу начал гнуть Эол

И бросил, о корнях жалея,

Жалея ствол, жалея сил,

Виолу с арфой пробудил

Звучать в коре, коричневея.


16-18 декабря 1936



1 Мандельштам Осип. Шум времени. Воспоминания. Статьи Очерки. - СПб., 1999. С.174.

2 Там же, с. 175.

3 История русской литературы ХХ века (20-90-е годы). Основные имена. Учебное пособие для филологических факультетов университетов./Отв. Ред. С.И.Кормилов.- М., 1998. С.169.

4 См.: Е.О.Козюра. Вокруг себя: Мандельштам и Вагинов. - ссылка скрыта. Еськова А.Д. Языковой показатель силы и слабости лирического героя в поэзии Мандельштама. – ссылка скрыта

5 Н.Я.Мандельштам в комментарии к стихам 1930-1937гг. пишет: «…я спросила. Кто это «они»-народ? Он ответил, что нет… Это было бы слишком просто…». Цит. по кн. Мандельштам О.Э. Собрание произведений: Стихотворения. – М., 1992.С.461.

6 Кен О. Нелогичный третий раздел. «Стихи о Неизвестном солдате» и ожидания эпохи. ссылка скрыта.



7 Фролов И.А. Откровения Мандельштама. ( Эзотерика «Сталинской Оды»). ссылка скрыта


8 Мордерер В. Миры и столкновения Осипа Мандельштама» ссылка скрыта.


9 Мандельштам Осип. Собрание произведений. Стихотворения. - М., 1992.с.518.

10 История русской литературы ХХ века (20-90-е годы). С. 182.

11 Михаил Гаспаров. О русской поэзии.Анализы.интерпретации.Характеристики. – СПб., 2001. С.200. Далее цитаты по этому изданию с указанием страницы.

12 Там же. С. 199.

13 Цит. по: Сравнительный анализ стихотворений “Silentium!”Тютчева и Мандельштама. ссылка скрыта


14 М.Гаспаров. С.200.

15 Тынянов Ю. Промежуток. ссылка скрыта


16 М.Гаспаров. С.225.

17 Мандельштам О. Разговор о Данте // Шум времени. - СПб, 1999. С.342.

18 Мандельштам О. Шум времени. С. 194.

19 Мандельштам О.Э. Разговор о Данте. С. 344.

20 Мандельштам О.Э. Собрание произведений. С.173.