Содержание Введение
Вид материала | Реферат |
СодержаниеТеоретическое значение Практическая ценность Материалом исследования |
- Заключительный отчет июль 2010 содержание содержание 1 список аббревиатур 3 введение, 6029.85kb.
- Содержание введение, 1420.36kb.
- Содержание Содержание 1 Введение, 82.41kb.
- Содержание разделов дисциплины, объем в лекционных часах-60 часов, 48.53kb.
- Содержание учебной дисциплины. Введение. Раздел, 159.08kb.
- Краткое содержание информационного сайта муниципального образования, 693.73kb.
- Черноиванова Наталья Николаевна г. Волгоград. 2010 г. Содержание введение 2 стр пояснительная, 184.65kb.
- Содержание Аннотация, 625.36kb.
- Содержание: стр, 753.82kb.
- Содержание введение, 283.8kb.
Содержание
Введение…………………………………………………………………2-3
Глава 1. Семантика и мотивация композитообразования в современном немецком языке
1.1. Семантическая структура композитов …………………………..4-14
1.2. Мотивы композитообразования в немецком языке…………….14-21
Выводы к 1 главе………………………………………………………….22
Глава 2. Классификация композитов в современном немецком языке и семантические отношения между компонентами
2.1. Морфологическая классификация сложных слов в немецком языке……………………………………………………………………23-26
2.2.Семантико-синтаксическая классификация сложных слов в современном немецком языке……………………………………….26-27
2.3.Семантические отношения между компонентами сложных существительных……………………………………………………...28-30
Выводы ко 2 главе………………………………………………………...31
Коллоквиальные субстантивные композиты
- Структурно-семантические особенности коллоквиальных композитов……………………….…………………………………….32-40
- Прагматический аспект композитов………… ……………….40-50
- Структурно-семантические особенности коллоквиальных композитов……………………….…………………………………….32-40
Заключение…………………………………………………………...51-52
Библиография …………………………………………………………...53
Приложение
Введение
Словосложение в современном немецком языке имеет давнюю историю изучения, обусловленную большой продуктивностью композитообразования, особенно в сфере детерминатиивных субстантивных композитов. Исследованию особенностей словосложения посвящено значительное количество работ (М.Д. Степанова, К.А. Левковская, О.Д. Мешков, B.C. Вашунин, А.А. Сакулин, И.Н. Аракелян, Е.В. Беспалова, I. Barz, M. Dokulil, W.Fleischer, W. Motsch, L. Ortner, H.-P. Ortner, H. Wellmann). Исследование коллоквиального аспекта словосложения опирается на фундаментальные работы по проблемам разговорного словообразования как на материале русского (Е. А. Земская, Г. О. Винокур, О.Б. Сиротинина, М.В. Китайгородская), так и немецкого (В.Д. Девкин, Л.И. Полякова, Р.С. Сакиева, И.В. Козырева, Б.А. Малинин, B.C. Вашунин, В.М. Павлов, А.А. Сакулин, ВА. Заречнева, Л.С. Егорова, Л.С. Борисова, СЮ. Потапова), английского (О.Д. Мешков, Т.Г. Попова) и французского языков (О.В. Раевская, Н.Н. Лопатникова).
Как справедливо отмечает М.Д. Степанова, «...словообразование подвергается более детальному изучению по сравнению с другими аспектами языкознания...», однако не все разделы исследованы в равной степени. Значительная продуктивность сложных слов в немецком языке вообще и в разговорной речи в частности требует их всестороннего и фундаментального описания. Поэтому актуальность исследуемой проблемы обуславливается необходимостью описания коллоквиальных композитов в рамках самого важного и продуктивного для немецкого языка способа словообразования, представляющего несомненный интерес для всего строя языка.
В качестве объекта настоящего исследования выступают субстантивные коллоквиальные словосложения немецкого языка. Предметом изучения стали их семантические, структурные и прагматические особенности.
Цель работы заключается в анализе особенностей функционирования субстантивных коллоквиальных сложных слов в немецкой разговорной речи.
В соответствии с целью исследование предполагает решение следующих задач:
определить место коллоквиальных сложных слов в системе немецкого языка;
- выявить коллоквиальный фонд словосложений;
- провести анализ композитов разговорного языка с всесторонним описанием специфики формы и содержания;
Методика исследования основана на комплексном подходе к анализу
сложных коллоквиализмов, сочетающем применение следующих методов:
метод сплошной выборки (при работе с печатными лексикографическими источниками);
- метод трансформационного анализа, устанавливающий характер мотивированности и идиоматичности образований;
- метод сопоставительного анализа, с помощью которого описывается разговорная маркированность данных единиц.
Теоретическое значение определяется установлением закономерностей формирования и функционирования композитов в разговорной речи, углублением общей картины словопроизводства в широком понимании этого явления, что в свою очередь призвано пополнить теорию разговорного словопроизводства и словосложения в частности.
Практическая ценность работы определяется возможностью использования материалов и положений дипломной как для разработки теоретических курсов лексикологии, словообразования, так и при проведении практических занятий на факультетах иностранных языков.
Материалом исследования послужили субстантивные коллоквиальные композиты, отобранные из авторитетных лексикографических источников. Использовались также сведения газет, журналов, а также современной художественной литературы.
Глава 1. Семантика и мотивация композитообразования в немецком языке
1.1. Семантическая структура композитов
Основной задачей словообразования, как справедливо считает Е.С. Кубрякова, является «изучение закономерностей и особенностей словообразовательного моделирования ... во всех его аспектах — формальном и содержательном, с одной стороны, генетическом, процессуальном, а также результативном, стационарном, структурно-функциональном, с другой» [3, с. 350]. Словообразовательное моделирование содержания композитов предполагает семасиологический подход к решению этих вопросов.
В истории словообразования известно немало работ, в которых авторы обращались к содержательному аспекту композитов. Так, для ранних работ по словообразованию характерно определение семантики композитов путем выявления обобщенных типов отношений между конституентами. Например, О. Бехагель и Г. Пауль пишут, что первый конституент может выражать отношение места, где находится предмет, обозначенный вторым конституентом (Dachluke, Bergbahn), временное отношение (Nachtlied, Sommeranzug), отношение инструмента к действию (Hammerschlag, Faust-kampf), материала к предмету (Bleistift, Filzhut) и другие подобные отношения [14, с. 207].
Аналогично трактуется семантика композитов и в более позднее время, например, в грамматике «Большой Дуден», где выделяются отношения характеризации, принадлежности, материала, места или направления, времени, причины, цели, инструмента, сравнения и усиления.
Развитие теории семантических полей в их применении к композитообразованию позволило обратиться к лексико-семантическому истолкованию содержания композитов. Так, X. Бринкман полагает, что второй конституент в прозрачно мотивированных композитах называет целое поле, в которое входят все композиты с этим вторым конституентом. А сами поля (а, значит, и такие группы композитов) можно характеризовать по тематическому признаку. Например, «поле» деревьев, цветов, ягод, учебных заведений, той или иной отрасли науки и т.п.
Следующим этапом в познании структуры содержания детерминативных композитов нужно считать попытку изучения тематических характеристик композитов по их второму конституенту и свойств, отражающих отношения между обобщенными значениями конституентов. МД. Степанова, признавая правильность рассуждений Л. Вайсгербера и X. Бринкмана о лексико-семантическом характере так называемых композитных полей, считает, что и повторяющийся первый конституент относится к семантическому полю, которое можно назвать «полем признака», и интерпретирует эти поля как «поле вещества», из которого сделан предмет, «поле местонахождения или происхождения» и т.д. Такой взгляд несомненно оправдан, так как он позволяет представить семантику композита не как одноплановое, а как многоплановое, многоярусное явление.
Максимально семантическая структура прозрачно мотивированных детерминативных субстантивных композитов может состоять из семи компонентов: морфологического, структурно-семантического, тематического, семантико-синтаксического, коннотативного и типа смыслового содержания, а также индивидуально-лексического. Рассмотрим эти компоненты более подробно.
Наиболее общее различение семантики слов происходит на морфологическом уровне, а точнее, в плоскости разграничения частей речи, поскольку разные части речи имеют разные «семантические знаменатели» [21, с. 41]. В качестве такого «знаменателя» для имени существительного, например, выступает значение предметности, для глагола — значение действия или состояния, для имени прилагательного — значение свойства, качества или отношения. Языковеды всегда осознавали это, поэтому и в словообразовательной традиции имеются понятия об отсубстантивных,