Програма вступного іспиту з англійської мови
Вид материала | Документы |
- Програма вступного іспиту до магістеріуму з англійської мови, 131.34kb.
- Програма вступного фахового випробування з дисципліни „Іноземна мова для абітурієнтів,, 302.55kb.
- Робоча програма для підготовки аспірантів І здобувачів до здачі кандидатського іспиту, 121.73kb.
- Програма вступного іспиту до аспірантури з англійської мови Програма обговорена, 74.16kb.
- Програма вступного іспиту з англійської мови на навчання за окр магістра, 42.83kb.
- Програма вступного випробування з англійської мови для вступу на навчання для здобуття, 65.81kb.
- Програма вступного іспиту з іноземної мови до ад’юнктури з наукової спеціальності 20., 41.43kb.
- Програма вступного іспиту за фахом для абітурієнтів, які вступають до магістратури, 84.81kb.
- Програма вступного іспиту до магістратури основна мова, 95.31kb.
- Програма вступного іспиту до аспірантури та ад’юнктури, 109.4kb.
МІНІСТЕРСТВО ФІНАНСІВ УКРАЇНИ
ДЕРЖАВНА НАВЧАЛЬНО-НАУКОВА УСТАНОВА
«Академія фінансового управління»
науково-дослідний фінансовий інститу
П Р О Г Р А М а
вступнОГО іспитУ до аспірантури
З англійської мови
Київ – 2011
Програма вступного іспиту з англійської мови
Вступник до аспірантури повинен продемонструвати своє вміння вільно і правильно, з додержанням фонетичних, граматичних та стилістичних норм, на основі засвоєння широкого словникового запасу говорити і писати англійською мовою, розуміти мовлення на слух, читати і перекладати з іноземної мови на рідну тексту загально-спеціального характеру, знати базовий словник обраної спеціальності, вести бесіду як на загальнокультурні і побутові теми, так і на теми, пов’язані з майбутнім науковим дослідженням. Вступник має бути обізнаним із наступними мовними параметрами (за аспектами):
ФОНЕТИКА. Знати основні правила читання англійської мови, розуміти основні і додаткові знаки міжнародної фонетичної транскрипції, не допускати фонологічних помилок, розбиратися в читанні диграфів, максимально точно відтворювати інтонаційний малюнок речення і структури синтагми.
ГРАМАТИКА. Морфологія. Вміти граматично правильно будувати речення будь-якого типа (розповідне, питальне, наказове) в рамках наступних граматичних тем:
1. Іменник: Категорія числа, загальні і власні імена, абстрактні і конкретні іменники. Засоби словотворення. Присвійний відмінок.
2. Артикль: Види артиклів, основні випадки вживання артиклів з різними семантичними групами іменників. Відсутність артикля. Вживання артиклю в ідіоматичних виразах та фразеологізмах.
3. Прикметник: Види прикметників. Утворення ступенів порівняння якісних прикметників – синтетичний, аналітичний та суплетивний спосіб. Інші засоби передачі порівняльності.
4. Числівник: Розряди числівників. Кількісні та порядкові числівники. Дробні числівники. Дати (дні і роки).
5. Займенник: Розряди займенників: особові, присвійні, зворотні, вказівні. Питальні, неозначені, безособові. Відносні, з’єднальні, негативні, підсилювальні. Абсолютна форма присвійних займенників.
6. Дієслово: Розряди дієслів: повнозначні, допоміжні, модальні, дієсловозв’язки. Перехідні та неперехідні дієслова. Граматичні категорії англійського дієслова: особа, число, спосіб, час, стан (активний і пасивний). Правильні і неправильні дієслова. Унікальність дієслова “to be”. Конструкція there + be.
Часи дієслів в активному стані: групи Indefinite (Simple), Continuous (Progressive), Perfect, Perfect Continuous (Perfect Progressive).
Узгодження часів. Future in the Past.
Пряма і непряма мови. Трансформації прямої мови в непряму.
Часи дієслів у пасивному стані. Типи пасивних констукцій. Неособові форми дієслова: інфінітив, герундій, дієприкметник. Предикативні конструкції з неособовими формами (Objective with the Infinitive, Objective Participial, Nominative with the Infinitive). Вживання неособових форм у складному додатку (Complex Object). Модальні дієслова – первинні і вторинні функції. Модальні еквіваленти.
7. Прислівник. Розряди прислівників. Ступені порівняння прислівників. Місце прислівника у реченні.
ГРАМАТИКА-СИНТАКСИС. Типи речень. Просте та поширене речення. Порядок слів у реченні. Структура питальних речень. Головні члени речення. Основні способи вираження підмета. Займенник “it” у функції підмета.
Присудок – простий, складний, дієслівний, іменний. Узгодження підмета і присудка.
Особові, неозначено-особові та безособові речення.
Другорядні члени речення: означення, додаток, обставини. Типи додатків – простий і складний.
Складне речення. Складносурядне та складнопідрядне речення. Типи сполучників.
Види підрядних речень.
Умовні речення – прості та складнопідрядні. Різні типи умовного способу – реальна умова, проблематична умова та нереальна умова.
Складнопідрядні речення з підрядним підмета.
Емфатичні конструкції. Засоби вирішення присудку. Засоби вирішення підмету та другорядних членів речення.
Інверсія. Основні типи інвертованих конструкцій.
ЛЕКСИКА. Словарний мінімум вступника має охоплювати найбільш вживану лексику побутової та суспільно-політичної тематики, а також базову термінологію обраної спеціальності. Вступники повинні розуміти розповсюджені фразеологічні звороти, вміти правильно користуватися так званими “проблемними” словами, а також знати географічні назви. Бажано володіти хоча б мінімальним запасом синонімів та антонімів.
ПЕРЕКЛАД. Вступники повинні володіти елементарними правилами перекладання трансформацій з англійської мови на українську. Відносно адекватно передати у перекладі найсуттєвіші інформаційні параметри джерельного тексту.
СТРУКТУРА ВСТУПНОГО ІСПИТУ
1. Лексико-граматичний тест.
2. Переклад (письмовий) з англійської мови на українську загально-фахового тексту.
3. Бесіда на тему майбутнього дисертаційного дослідження.
Література
1. Swen, Michael. Practical Englich Usage. – Oxford: OUP, 1992.
2. Jeech, G.N. An A – Z of Englich Grammar and Usage. – L.: Edward Arnold, 1989.
3. Murphy, Raymond. Englich Grammar in Use. – Camfridgi: CUP, 1994.
4. Vime, Michael. Advamed Jaunguage Practice. – L.: Macmillan, Heinemann, 1998.