Инструкция по применению Сертификат соответствия № росс ru. Oc03. H00280

Вид материалаИнструкция

Содержание


3 Маркировка и пломбирование
4 Упаковка и хранение
5 Указание мер безопасности
7 Гарантии изготовителя (поставщика)
8 Порядок установки прибора «МСА-РЕДУТ- 3»
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

3 Маркировка и пломбирование


3.1 На задних крышках корпуса всех устройств прибора указаны:
  • товарный знак предприятия-изготовителя;
  • обозначение прибора;
  • заводской номер;
  • месяц и год изготовления.

3.2 При необходимости на корпус каждого устройства прибора может быть установлена пломба эксплуатационной службы в чашке с крепежным винтом на передней крышке корпуса.

4 Упаковка и хранение



4.1 Упаковка прибора, технической и товарно-сопроводительной документации должна

производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 26828-86.

4.2 Способ упаковки, подготовка к упаковке, потребительская и транспортная тара и

материалы, применяемые при упаковке, должны соответствовать чертежам

предприятия-изготовителя.

4.3 Прибор должен быть завернут в оберточную бумагу ГОСТ 8273-75, уложен в

картонную коробку и зафиксирован внутри коробки прокладками так, чтобы исключить

перемещения прибора внутри коробки.

4.4 Документация должна быть вложена в полиэтиленовый чехол и уложена внутрь коробки.

4.5 Хранение прибора в потребительской таре должно соответствовать условиям хранения 1

по ГОСТ 15150-69.

4.6 В помещениях для хранения прибора не должно быть паров кислот, щелочей,

агрессивных газов и других вредных примесей, вызывающих коррозию.

4.7 Срок хранения прибора в упаковке без переконсервации должен быть не более 1 года.





5 Указание мер безопасности



5.1 Конструкция прибора должна удовлетворять требованиям электро и пожаробезопасности по ГОСТ 12.1.004 0-85 в нормальном и аварийном режимах работы.

5.2 При работе с прибором необходимо соблюдать действующие "Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей" и руководствоваться требованиями, изложенными в ГОСТ 12.3.019.-80.

5.3 Установку, монтаж, техническое обслуживание производить при отключенном от пульта питающем напряжении.

5.4 К работе, монтажу, установке, проверке, обслуживанию и эксплуатации прибора должны допускаться лица, имеющие необходимую квалификацию и имеющие квалификационную группу по технике безопасности не ниже третьей.

6 Транспортирование


6.1 Прибор в упаковке предприятия-изготовителя должен транспортироваться любым видом транспорта в крытых транспортных средствах, в железнодорожных вагонах, автомашинах, контейнерах, герметизированных отапливаемых отсеках самолетов, трюмах и т.д. в соответствии с требованиями следующих документов:

1 "Правила перевозки грузов автомобильным транспортом", изд.2, М.,"Транспорт",1983г.

2 "Правила перевозки грузов","Транспорт",1983г.

3 "Технические условия погрузки и крепления грузов", МПС, 1969г.

4 ""Правила перевозки грузов", утвержденные Министерством речного флота РСФСР 14 августа 1978г.

5 "Общие специальные правила перевозки грузов", утвержденные Минморфлотом СССР, 1979г.

6 "Руководство по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях СССР", утвержденное Министерством гражданской авиации 28.03.75г.

7 "Технические условия размещения и крепления грузов в крытых выгонах", М.,"Транспорт", 1969г.

6.2 Условия транспортирования должны соответствовать условиям хранения 3 по ГОСТ 15150-69.

6.3 Хранение системы в упаковке для транспортирования должно соответствовать условиям 3 по ГОСТ 15150-69. Воздух в помещении для хранения системы не должен содержать паров кислот и щелочей, а также газов, вызывающих коррозию.

6.4 Срок хранения системы в упаковке должен быть не более 3 лет.

7 Гарантии изготовителя (поставщика)


7.1 Изготовитель гарантирует соответствие характеристик прибора требованиям

технических условий при соблюдении потребителем правил транспортирования,

хранения, монтажа и эксплуатации.
    1. Гарантийный срок эксплуатации 18 месяцев со дня ввода прибора в эксплуатацию, но не

более 24 месяцев со дня отгрузки.

8 Порядок установки прибора «МСА-РЕДУТ- 3»



8.1 Устройство контроля и управления (УКУ) расположить на стене помещения дежурного

персонала на высоте ~1,6-1,8 м. УКУ установить на расстоянии до 30 м от ППК.
    1. Крепление УКУ к стене производить через отверстия в нижней части корпуса при снятой крышке.
    2. Соединение УКУ с ППК производить четырехпроводным кабелем в соответствии со схемой, приведенной в Приложении Ж , клеммники УКУ показаны в Приложении В (по кабелю осуществляется связь и питание УКУ).

8.4 ППК поставляются изготовителем в следующей конфигурации:

- аккумулятор поставляется в отдельной упаковке;
      • сигналы со шлейфов обрабатываются по алгоритму №1;




Выходы ППК

Назначение выходов

Q1

- включение СНО-1(СНО-1-1)

Q2

- включение СНО-1(СНО-1-1)

Q3

- информация о неисправности ППК

Q6

- включение табло «ВЫХОД»

Q8

- включение светового и звукового оповещателей «ПОЖАР»

Q9

- включение светового и звукового оповещателей «ПОЖАР»
    1. Перед установкой ППК:
    • зарядить аккумулятор от постоянного источника тока напряжением 14,7 В с ограничением тока на уровне 0,5 А в течение 6-8 часов;
    • открыть крышку ППК;
    • отвернуть два винта, крепящие держатель аккумулятора, и снять его;
    • перевести переключатель на плате ППК в положение «ВЫКЛ»;
    • подключить провода к аккумулятору, строго соблюдая полярность (по цвету: красный «+»; синий «-»);
    • надежно закрепить аккумулятор в корпусе с помощью держателя.
    1. ППК расположить в непосредственной близости от помещения или группы помещений, которые он защищает. Необходимо располагать его так, чтобы свести к минимуму возможные случайные повреждения и повреждения в случае возникновения пожара. При установке ППК следует придерживаться следующих рекомендаций:

-прибор должен быть установлен на высоте 1,5-1,8 м от пола так, чтобы обеспечить удобное техническое обслуживание в процессе эксплуатации;

-по возможности ППК следует выносить из защищаемого помещения в соседнее, защищенное другим ППК;

-заземлить прибор в соответствии со схемой, приведенной в Приложении Ж;

-не рекомендуется устанавливать ППК:

- в местах возможного повышенного нагрева прибора;

- в местах возможного заливания водой;

- в местах с сильными электромагнитными помехами.
    1. ППК закрепить на стене с помощью двух скоб или непосредственно через отверстия корпуса, закрыть крышку.
    2. В случае если весь объект защищается одним ППК, его необходимо располагать в непосредственной близости от помещения дежурного персонала, где установлено УКУ.
    3. СНО-1 устанавливаются в спальных помещениях, где находятся лица, с частичной или полной потерей слуха. Во всех других случаях устанавливаются СНО-1- 1.

8.10 При установке СНО-1 выполнить следующие рекомендации:

1) Высота установки на стене блока управления СНО-1 (СНО-1-1) не

менее 2 – 2,5 м от пола, но не ближе 0,3 м от потолка.

2) Места установки излучателей низкой частоты выбираются на полу, у стены

спального помещения. Перед каждым низкочастотным излучателем должно быть не

менее 2 м свободного пространства по фронту излучения звукового сигнала.
    1. Излучатели низкой частоты устанавливать из расчёта: один излучатель на 35 м².
    2. Произвести внешние подключения к прибору согласно схемам, показанным в Приложениях А, Ж, К, Л. Во время подключения контролировать надежность соединений в клеммниках устройств.
    3. Монтаж прибора производить в соответствии с РД 78.145-92 «Правила производства и приемки работ. Установка охранной, пожарной и охранно-пожарной сигнализации».
    4. ТВШ расположить на стене на высоте 1,8-2,4 м от пола в месте, удобном для распределения шлейфов. Не рекомендуется устанавливать ТВШ в местах возможного повышенного нагрева прибора, в местах возможного заливания водой, в местах с сильными электромагнитными помехами.
    5. Подключение ТВШ к ППК и другим ТВШ проводить по схемам, приведенных в Прилож. З, И. Сечение проводов кабеля связи не менее 0,75 мм2 при длине не более 100м.

8.16 Открыть крышку ТВШ. Установить переключателем П с помощью трех левых тумблеров необходимый адрес устройства.

ON


OFF
Переключатель П

-адрес ТВШ- адреса шлейфов-







1 2 3 4 5 6 7 8

Адрес ТВШ выбирается из таблицы 8.1

Таблица 8.1

№ тум.\Адр.

0

1

2

3

4

5

6

7

3

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

2

ON

ON

OFF

OFF

ON

ON

OFF

OFF

1

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF


Для организации системы с максимальным количеством адресов к шлейфам

«МСА-РЕДУТ-3.4» подключаются ТВШ с адресом «0», а уже к шлейфам «нулевого» ТВШ подключаются ТВШ с адресами от 1 до 7. Схема такого соединения приведена в Приложении И.


ВНИМАНИЕ! Количество адресуемых ТВШ, подключенных к ТВШ с адресом «0» – не более четырех.

8.17 Отключить переключателем П связные шлейфы (положение переключателя ON), используемые для связи ТВШ-ТВШ в соответствии с таблицей 8.2

Таблица 8.2

Номер шлейфа

1

2

3

4

5

Клеммник

Х2

Х3

Х4

Х5

Х6

Номер тумблера

4

5

6

7

8
    1. Подсоединить в соответствии с проектом шлейфы извещателей к соответствующим клеммам ШС–, ШС+ разъемов ТВШ.

8.19 Установить оконечные резисторы (эквиваленты) 5,6 кОм на клеммы незадействованных универсальных шлейфов ТВШ.

8.20 После включения «МСА-РЕДУТ-3.4» проконтролировать включение ТВШ по загоранию индикатора. Закрыть крышку.

8.21 Установка внешних устройств: пожарных извещателей (Приложение М), пожарных оповещателей, производится согласно проектной документации на противопожарную систему и НПБ 88-2001. Установка ИРП должна производиться по возможности в наиболее защищенных от случайных повреждений и повреждений в случае возникновения пожара местах.

8.22 Установка и подключение специального оповещателя СНО-1 или СНО-1-1 производится в соответствии с паспортом МЕТТ 425.513.007 ПС.