Евгений Батраков культуразм люциферовых слуг глава I. Социальный детерминизм и свободная воля
Вид материала | Документы |
- Апостол Павел «Докопавшись до истины, попробуй теперь выбраться из ямы», 2473.35kb.
- -, 1456.65kb.
- Изменения действующего законодательства с 2009 года глава 23. Налог на доходы физических, 169.52kb.
- Белки и полипептиды, 139.41kb.
- Белки и полипептиды, 139.98kb.
- Тема. Радикальные общественные движения 1860-1870-х, 73.06kb.
- Петров Евгений, 20.77kb.
- Евгений Примаков: Нужны налоговые льготы по операциям с объектами интеллектуальной, 9.36kb.
- Музыкальная технология. Андрей Смирнов, 279.75kb.
- Глава, 257.69kb.
культура сопротивления выльется исключительно в обличительство.
15 Термин Г. Маккузе, который я применял для освещения наших проблем в «Драме взаимности…»
16 Многое кое-чего приписывают «психиатризаторы» Николай Васильичу. Но уж коли Вы последовали Розанову, так хоть бы поправили его. Он обмишурился,. – с кем не бывает!? – уверенно отмечая, что Н.В но Вы ж читали «Тараса Бульбу , а там старый Тарас, глядя на убитого Андрия, видит, что «он и мёртвый был прекрасен…» и… дальнейшее описание. А изображения красавицы Оксаны и соблазнительницы Солохи (которую мы с автором детально рассматриваем глазами сластолюбца дьячка).
17 Видимо, за то пожалели Рихтера, что он во время своей легендарной и уникальной поездки через всю Сибирь, дал в Абакане несколько (три?) концерта. Посчастливилось побывать?
17 Я настоятельно Вам советую крайне строго себя контролировать в случаях, когда Вы попадаете в зависимость от чужого текста. Это важно не только в указанных смыслах. Прямо-таки насильственно заставляйте себя 50-100-строчные цитаты излагать своими словами и втрое-впятеро-вдесятеро короче.
18 Признаюсь, что, несмотря на цейтнотность всего мая и этих первых июньских дней (в этом месяце предстоит защита моего ученика, а это сопряжено с множеством времяёмких мелочей), которая уже привела к моей задолженности адресатам и повлекла недостаточную отработанность текста, полез-таки в собрание сочинений Герцена и пытался по именному указателю его адресатов отыскать письмо, к которому Вас, ЕГ., отсылаю. Простите, не отыскал. А мой архив для систематизации, хранения и поиска материалов, ссылок, набросков – на просветных (суперпозиционных) перфокартах ручной обработки, но по скорости в некоторых операциях превосходящий архаичные папочные системы ПК – к сожалению, в значительной мере уже демонтирован. Первоначальные познания об этой системе можно почерпнуть из книг Г.Г. Гецова (в сущности – одной, имеющей около 10 изданий разных лет). Более углублённые и инструментальные – у меня. Ещё более совершенные, адекватные современным возможностям (ПК, мировая «паутина»), придётся вырабатывать самостоятельно, если возможно преодоление убогой папочной системы.
19 Образ «строительные леса» используется в наукознании, по меньшей мере, около века. О предшествующих теориях как о строительных лесах для новых теорий или качественного, принципиального, парадигмального обновления прежних писал В.И. Вернадский. Именно в этом значении я использовал это словосочетание сейчас. Более интересным мне кажется этот термин в виде аббревиатуры «СЛЕНТ» (строительные леса научной теории) и в ином толковании, которое я дал в «Драме взаимности…»
20 О семиотике сужу не понаслышке. В первой книге, излагающей основания новой научной дисциплины семиосоциопсихологии, разработанной Т.М. Дридзе, оказалась даже моя фамилия как автора термина «текстовая (семиотическая) действительность». Не стану преувеличивать своей роли: к самой науке я имею более чем косвенное отношение – лишь как человек, предложивший её основателю одно недо-стающее звено, а именно концепцию (скорее, всё же идею) одного малоизвестного философа о доязыковом и внеязыковом сознании. Однако в связи с тем, что писал статью об этом исследовании, вынужден был настолько в неё влезть, что в последствии пришлось даже редактировать книгу по этой дисциплине (в изд-ве «Высшая школа» не оказалось специалиста).
21 Слово «эпидемия» столь эффектно, что для него, употребляемого в переносном значении, нет собственного синонима, и это тот случай, когда самостоятельный термин крайне необходим, - в отличие от случаев простого переназывания новыми терминами уже известных понятий.
22 Эта книга будет интересна и Вам, Евгений Георгиевич, коль скоро и Вы не чужды интересу к детерминации психического здоровья, а у Лисицына-Петленко встречаются и Фрейд, и Фромм, и Рейх…
*Персонально направляя данное письмо Вам, Евгений Георгиевич, как видному публицисту в ТД, я предусматриваю и возможность его непосредственного (миную Вас) выхода за границы нашей взаимности. Письмо далеко не частное. Это предопределено тем, что Ваши содержательные тексты, каким является и «Культуразм люциферовых слуг», как правило, создают благодатную почву для критики. Во-вторых, дорожа такими «перьями», как Вы, Евгений Георгиевич, лелею надежду своим опытом старого публициста и исследователя как-то содействовать Вашей работе. Лелею-то лелею, однако с учётом особенностей характера и психологии «объекта» надежды осознаю её малость, едва ли не призрачность: уж очень Вы необъективен и эмоционально упёрт в суждениях. Это, как правило, обусловливает несамокритичность, консервирует взгляды и в целом мировоззрение, к числу базовых принципов которого у Вас относятся обскурантизм по отношению к культуре и её деятелям и антисемитизм. Если бы к этому ещё прибавлялись тщеславие и произрастающие из него притязания на вождизм, как это характерно для некоторых знаменитых в ТД деятелей, то смешно было бы лелеять даже малую, призрачную надежду. Но этих полутора качеств, как мне видится на расстоянии, Вы, Евгений Георгиевич, свободны. И сектантских наклонностей вроде нет. Так что рискну. Понимаю, что Вы имеете основания быть на меня раздражены и потому против меня предубеждёны с вытекающими отсюда последствиями. Но и этого не заметил, что делает Вам честь, а меня весьма и весьма радует.
И, тем не менее, страхуюсь, адресую письмо и председателю МНАТ. Так что даже если мои откровения минуют Вас лично, я объективно обязан Вас поблагодарить за предоставленный для критики материал.