Дхарма Центр «Samma Ditthi»

Вид материалаДокументы

Содержание


1. Строительство здания Дхарма-центра.
2. Дхарма Туры
3. Создание электронной библиотеки буддийских текстов.
Часть 1. Буддийский Канон.
Этапы реализации
Реализация проекта
Перспективы развития.
Часть 2. Сохранение наследия великих учителей.
4. Благословение и поддержка проекта
5. Отчёт о визите в Россию Достопочтенного Махиндавансы Теро и передаче подлинной реликвии Будды Сакьямуни
6. Цели и задачи Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi»
Историческая справка 1: появление подлинных реликвий Будды Сакьямуни. Цитата из Махапариниббаны Сутты (окончание).
Распределение реликвий.
Историческая справка 3. Дальнейшая судьба реликвий.
Подобный материал:
Международный Дхарма Центр «Samma Ditthi»

Создание и реализация данного проекта – это плод усилий практикующих буддизм из России и Шри-Ланки. Его реализация принесёт неисчислимые блага всем живым существам, поскольку целью проекта является сохранение, исследование и распространение Учения Будды, а также системы духовной практики, основанной на этом Учении, в России, Шри-Ланке и во всём мире. Это вносит основные духовные ценности в жизнь современного общества.

Мы рассматриваем Учение Будды, как единый Закон, объясняющий все причины и следствия всех предметов и явлений во Вселенной, и стараемся расширять основы для взаимопонимания и сотрудничества различных буддийских традиций, основываясь на этом Законе.


1. Строительство здания Дхарма-центра.


Одним из ключевых элементов нашего проекта является строительство многофункционального здания Дхарма-центра на территории Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка (юго-запад острова, город Ваддува). Этот объект будет использоваться для проведения практических семинаров, лекций, различных встреч по теме духовной практики. Достопочтенные Теро из монастырей и храмов Шри-Ланки, а также буддийские учителя из других стран будут приглашаться на эти мероприятия для чтения лекций, объяснения медитативных техник.

Это предоставит возможность обмена духовным опытом и совместной духовной практики для практикующих различных традиций с целью более широкого изучения и практики Дхармы, что расширит основы для взаимопонимания и сотрудничества различных духовных традиций.

В здании Дхарма-центра будут расположены: зал для практики (Главный Алтарный Зал, площадью более 100 кв. м), многоцелевой зал (например, для практики боевых искусств, цигуна, йоги), обеденный зал, библиотека, 5 гостевых комнат, ванные и туалетные комнаты, офисная часть для руководства Центра. Все помещения будут оснащены кондиционерами.

На территории Дхарма-центра (во внутреннем дворе) будет посажено Дерево Маха Бодхи, саженец которого будет привезён из Анурадхапуры. Территория внутреннего двора также будет использоваться для проведения мероприятий по изучению и практики Дхармы, в частности для сидячих медитаций и «практики ходьбы» (Чанкамана, Chankamana).

В пятистах метрах от Дхарма-центра расположен буддийский храм Прийадаршанарамайа. В будущем планируется создание искусственного водного канала между лотосовым прудом в храме Прийадаршанарамайа и Дхарма-центром.

Этот многофункциональный Дхарма-центр станет важной точкой на карте Дхарма Туров, которые проводит Международный Дхарма Центр «Samma Ditthi»

По состоянию на январь 2011 года закончено строительство первого этажа здания Дхарма-центра и начаты работы по возведению второго этажа.


2. Дхарма Туры


Вторым не менее важным элементом деятельности Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi» является проведение Дхарма Туров.

Международный Дхарма Центра «Samma Ditthi» проводит Дхарма Туры, посвящённые изучению и практике Дхармы, предоставляя возможность всем участникам обозначенных мероприятий вести духовную практику с целью получения собственного духовного и медитативного опыта, описанного в Сутрах. Дхарма Туры проходят в сакральных местах Силы и Дхармы, которые оказывают благотворное воздействие на тело и сознание человека, способствуя вхождению в правильное состояние медитации и получению духовного опыта. На данный момент Дхарма Туры проходят на территории Республики Шри-Ланка, в будущем планируется проведение Туров на территориях других стран, имеющих буддийские и йогические традиции: Таиланд, Лаос, Бутан, Непал, Индия и других. Данные мероприятия предполагают также активный отдых и знакомство с историей и культурой страны, где проводится Дхарма Тур.

По состоянию на январь 2011 года были успешно проведены три Дхарма Тура: «Сакральный Юг Шри-Ланки», «Сакральный Север Шри-Ланки», а также путешествие по сакральным местам, расположенным в горной части острова.


3. Создание электронной библиотеки буддийских текстов.


Международный Дхарма Центр «Samma Ditthi» принимает активное участие в работе по сохранению, изучению, распространению, переводу и изданию текстов учения Будды (Дхармы).

Эта деятельность призвана расширить возможность обращения к основополагающим текстам учения Будды на языках оригинала и современных языках, а также обеспечить доступ к учению Будды широкого круга людей во всём мире.


Часть 1. Буддийский Канон.


Открытое письмо о развитии проекта электронных библиотек


В настоящее время существует большая необходимость в сохранении, изучении и распространении текстов Учения Будды.

Для выполнения этой задачи в 2005 году при благословении Его Святейшества Кьябдже Цетрула Ринпоче, Намкая Норбу Ринпоче, Палден Шераба Ринпоче, Рангрига Ринпоче были отсканированы все тексты, вложенные в Ступу Просветления на Байкале. Всего это более 200 000 страниц тибетских текстов. Эти материалы составили основу Открытой электронной библиотеки буддийских текстов.

Во время визита в Россию Его Святейшества Джецуна Халха Дамбы XIV Богдо Гегена Ринпоче Московский Центр «Риме» совместно с Московским Центром Махаяна получили благословение на создание общедоступной библиотеки тибетских текстов. Богдо Геген Ринпоче поставил задачу сделать общедоступными тексты в первую очередь трех библиотек - Монгольской государственной библиотеки, библиотеки тибетских рукописей Института востоковедения АН России и Тибетской библиотеки трудов и архивов в Дхармсале.

Создание библиотеки благословил Его Святейшество Сакья Тридзин во время его визита в Москву.

В 2010 году в Москве состоялась встреча Досточтимого Тело Тулку Ринпоче с исполнительным директором TBRC (Tibetan Buddhist Research Center) Jeffrey Wallman

На встрече Ринпоче выразил убежденность в необходимости сотрудничества и развития проекта.


Этапы реализации

Задача первого этапа - это сделать общедоступными на европейских языках и языке оригинала основные тексты учения Будды - Кангьюр, Тенгьюр и Палийский Канон.

Для этого необходима подготовка объединенного электронного словаря на базе корпуса буддийских текстов.

Такой словарь должен включать порядка 450 000 статей с параллельным переводом санскрита, пали, тибетского и европейских языков. Словарные статьи должны быть подтверждены указаниями на применение термина в текстах библиотеки.

Задача второго этапа это создание общедоступного корпуса буддийских текстов на базе интернационального обмена библиотечными фондами и размещение его в сети Интернет для общего доступа.


Реализация проекта

Для реализации проекта необходимо проведение широкого круга мероприятий при поддержке Учителей Буддизма, государственных и общественных организаций. В настоящее время:

1. Создана и продолжает развиваться программа компьютерного распознавания тибетского и палийского текста.

2. Заключен договор с крупнейшей библиотекой тибетских текстов "Tibetan Buddhist Research Center (TBRC)". Основная задача договора - компьютерное распознавание текстов библиотеки.

3. Сканируются материалы библиотеки "KIBI" ("Karmapa Buddhist International Institute").

4. В настоящее время ведется сканирование и компьютерное распознавание текста Кангьюра и Тенгьюра. Начат этап корректурной проверки текста.

Также при поддержке монастырей Шри-Ланки проведено сканирование каноническоого издания Трипитаки.

5. Создан интернет-портал www.buddism.ru портал обеспечивает доступ в библиотеке и материалам по Дхарме 4500 человек в день.

6. Создана и развивается мини-типография


Перспективы развития.

В настоящее время необходимость скоординированных мероприятий по сохранению, изучению и распространению буддийских текстов неоднократно подчеркивал Его Святейшество Далай Лама, Его Святейшество Кармапа и другие великие буддийские Учителя. В.В.Путин назвал опору на традиционные религии России "фактором государственной стабильности соразмерным с ядерным щитом".

В России действует программа развития электронных библиотек. Электронные библиотеки также активно развиваются во всем мире.

Для осуществления проекта необходимо проявление доброй воли на государственном, обще-буддийском и личном уровне.


Часть 2. Сохранение наследия великих учителей.


Международный Дхарма Центр «Samma Ditthi» также ведёт работу по собранию, сохранению и переводу на русский язык текстов учений величайших учителей прошлого и настоящего.

Проведена обширная работа по сохранению наследия величайшего учителя XX века Достопочтенного Балангода Ананда Майтреи Маха Наяка Теро. Ближайшие ученики Ананды Майтреи Маха Теро даровали полный архив фото, аудио и видео материалов своего учителя. Международный Дхарма Центр «Samma Ditthi» получил благословение осуществить перевод на русский язык лекций и статей Ананды Майтреи Маха Теро, а также перевести все материалы в цифровую форму, чтобы сохранить их для будущего.

Была переведена на русский язык первая часть лекций Достопочтенного Ананды Майтреи, которая вошла в первый том его текстов под названием «Первоначальное Учение Будды. Путь медитации». Книга была издана в России в августе 2010 года.

В настоящее время идёт подготовка второго тома, в который войдут другие лекции и письма Ананды Майтреи Маха Теро, а также воспоминания ближайших учеников о своём учителе.


4. Благословение и поддержка проекта


Многие настоятели буддийских храмов и монастырей Шри-Ланки, Достопочтенные Маха Теро, на личных встречах благословили наш проект и дали важные советы по его реализации. Эти учителя выразили желание помогать в реализации проекта, принимать буддийских паломников и практикующих в своих храмах, проводить для них практические и теоретические занятия.

Четыре настоятеля дали согласие стать учителями Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi» и вручили его руководителю специальный сертификат-благословение осуществляемой деятельности, а также подписали «лист одобрения проекта» в письме «Основные задачи и программа деятельности Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi» на территории Шри-Ланки и России». Эти документы подтверждают истинность деятельности Центра и готовность носителей учения оказывать поддержку проводимой деятельности. Все документы представлены в разделе «Приложения».

Среди всех благословений, полученных Дхарма Центром, следует особо выделить следующее событие. Достопочтенный Васкадуве Махиндаванса Маха Наяка Теро, глава школы Амарапура на острове Шри-Ланка, настоятель храмов Раджагуру Шри Субхути Маха Вихарайа (Васкадува) и Дипадуттамарама Тай Раджа Маха Вихарайа (Коломбо) даровал одну из подлинных реликвий Будды Сакьямуни, хранящихся в его храмах, Международному Дхарма Центру «Samma Ditthi».


5. Отчёт о визите в Россию Достопочтенного Махиндавансы Теро и передаче подлинной реликвии Будды Сакьямуни


Достопочтенный Махиндаванса Маха Наяка Теро ступил на российскую землю 11 августа 2010 года. Можно сказать, что вместе с Маха Теро в Россию приехал сам исторический Будда Сакьямуни, поскольку Махиндаванса Теро привёз фрагмент зуба Самого Почитаемого – одну из бесценных реликвий, которые были унаследованы от архата Шри Субхути и по сей день хранятся в двух монастырях, которыми руководит Маха Теро.

Идея привести подлинную реликвию Будды в Россию и передать её своим российским друзьям по Дхарме родилась у Махиндавансы Теро в октябре 2009 года. Тогда же и был запланирован его визит.

В своей духовной деятельности Достопочтенный Махиндаванса Маха Теро превзошёл застывшие идеи и узкое мировоззрение отдельных школ. Он распространяет истинную Дхарму, данную Буддой, рассматривая этот Закон, как единое целое, а вся деятельность Махиндавансы Теро – это деятельность Бодхисаттвы. Именно эти чистейшие мотивы привели Маха Теро в Россию, которая получила величайшее благословение – подлинную реликвию Будды. Достопочтенный Махиндаванса Маха Теро попросил своих учеников и друзей по Дхарме из России создать Дхарма-центр, где люди могли бы изучать и практиковать Дхарму. В этом Центре должен быть создан специальный реликварий, где будет храниться реликвия, данная Маха Теро. Таким образом, россияне всегда смогут получать благословение, защиту и энергию, исходящую от реликвии Бхагавана Будды.

Реликвия, переданная Достопочтенным Махиндавансой Теро в Россию представляет собой фрагмент зуба исторического Будды Сакьямуни. Возраст реликвии составляет 2555 лет.

Визит в Москву начался со встречи Маха Теро с учениками и друзьями по Дхарме из России, во время которой священная реликвия была передана на благо России и россиян. Махиндаванса Теро выразил горячее пожелание, чтобы люди России соприкоснулись с Первоначальным учением, дающим возможность развивать своё сознание, духовно эволюционировать. Именно поэтому реликвия Будды, излучающая сильнейшую энергию великого просветлённого, и прибыла в Россию. Хранителем реликвии Достопочтенный Махиндаванса Маха Наяка Теро назначил руководителя Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi» Вадима Сычевского, ему и была передана реликвия вместе с официальным сертификатом о подлинности реликвии от школы Амарапура и её главы.

Центр имеет давние связи со школой Амарапура, возглавляемой Достопочтенным Махиндавансой, а руководитель Дхарма Центра – давний друг и соратник Маха Теро по Дхарме. Не случайно, что Махиндаванса Маха Теро даровал и название Дхарма Центру («Samma Ditthi» - «Правильный Взгляд» на языке пали – первая и основополагающая практика Первоначального буддизма), и духовное имя руководителю – Dhamma Gaveshi (Дхамма Гавеши – исследователь Дхармы на языке пали).

В интервью российскому журналу, посвящённому духовному развитию, Достопочтенный Маха Теро, в частности, сказал: «Это величайшая энергия, которая исходит от Просветленного. Он принес миру Благородную любовь и сострадание, даровал людям процветание. Мы поклоняемся Будде. Он помогает нам – в том числе через реликвию, которая источает энергию огромной силы, заключенную внутри нее. Поэтому реликвия обладает безграничным могуществом. Она помогала моей стране, Шри-Ланке, и сейчас я хочу передать силу этой энергии русским людям, чтобы и в вашей стране установился мир, любовь и сострадание, а духовное развитие нации получило бы новый импульс».

Затем Махиндаванса Теро попросил показать ему Москву. Во время экскурсии по Красной Площади и Александровскому Саду около могилы Неизвестного солдата Маха Теро прочитал отрывок из буддийской сутры (Пирита), даруя благословение павшим во время Великой Отечественной Войны.

15 августа состоялся первый большой семинар, который провёл Достопочтенный Махиндаванса Маха Теро. Маха Теро прочитал большую лекцию, посвящённую медитации Саматха (успокоение сознания). Он объяснил принципы этой медитации, так как она была дана Буддой Сакьямуни более 2500 лет назад. После этого все участники семинара смогли получить свой собственный опыт медитации Саматха. Кульминацией этого мероприятия стало благословение всех собравшихся подлинной реликвией Будды. Люди по очереди подходили к алтарю, совершали поклонение, а затем Махиндаванса Теро благословлял каждого индивидуально. Все участники почувствовали величайшую, чистую и возвышенную энергию Будды, которую излучала реликвия, о чём многие из этих людей потом написали в своих отзывах (см. приложения).

16 августа состоялся второй семинар, на котором Достопочтенный Махиндаванса продолжил объяснение пути медитации первоначального буддизма. Здесь Маха Теро объяснил значение медитации Вапассана (созерцание сути явлений). После этого участники семинара практиковали Випассану под руководством Махиндавансы Теро. Далее, как и на первом семинаре, Маха Теро даровал всем участникам благословение подлинной реликвией Будды.

17 августа состоялся визит Достопочтенного Махиндавансы Маха Теро в посольство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка. Маха Теро встретился с чрезвычайным и полномочным послом Республики Шри-Ланка в России господином Удаянгой Виратунгой. На встрече также присутствовали члены семьи господина Виратунги, а также сотрудники посольства. Махиндаванса Маха Теро прочитал собравшимся большую лекцию, а затем все сотрудники посольства, начиная с господина посла, смогли увидеть и получить благословение подлинной реликвией Будды Сакьямуни.

Примечательны слова, которые сказал один ланкиец (буддист из Шри-Ланки, живущий долгое время в России) через несколько дней после проведённых Маха Теро мероприятий: «Я родился и вырос в Шри-Ланке. У нас очень много буддийских храмов, в которых хранятся реликвии Будды и архатов. Мы можем посещать эти храмы и поклоняться реликвиям хоть каждый день. Мне уже более 50-ти лет, однако, я никогда не видел своими глазами настоящий зуб Будды и не чувствовал так сильно энергию, исходящую от него. Поистине – это чудо и величайшее благословение, что российские ученики и друзья по Дхарме Достопочтенного Махиндавансы смогли организовать этот визит, в ходе которого Маха Теро передал реликвию».

Вечером того же дня состоялось празднование прибытия в Россию реликвии Будды. На этом мероприятии Маха Теро также прочитал лекцию, объясняющую значение и силу реликвии:

«Настоящий момент очень благоприятен для нас. Потому что здесь находится реликвия Будды. В повседневной жизни у нас возникает много вопросов о нашем существовании, и, зачастую, мы испытываем страдания, поскольку не можем найти ответы на них. Однако, наш учитель – Будда Сакьямуни – оставил нам Закон, разрешающий все наши проблемы, вопросы, страдания. Благодаря практике этого Закона, занятиям медитацией и благословению Будды, мы сможем решить все свои вопросы. Идя по этому пути, в первую очередь, мы должны получить благословение и энергию (силу) нашего учителя – Будды. Сегодня мы можем это сделать, поскольку здесь присутствует его реликвия.

Мы очень почитаем эти реликвии, охраняем их больше, чем свою жизнь. Увидев, какие усилия прилагают Вадим и его друзья по Дхарме в России, я решил передать им реликвию Будды. Они стараются не для себя, но для всех россиян, чтобы все смогли получить благословение, обрести счастье, достичь спокойствия ума, решить свои проблемы.

В течение своей жизни Будда давал людям учение, ведущее к спокойствию ума и счастью, учение, объясняющее прошлое, настоящее и будущее. Он обладал огромной духовной силой. Оставшиеся после кремации твердые части тела Будды (кости, зубы) несут в себе эту величайшую силу просветлённого, мы называем их «реликвиями Будды». Именно благодаря этим силам, вы можете получить благословение. Я хочу передать эту силу Будды вам».

Затем все собравшиеся вновь смогли почувствовать вибрации Бхагавана Сакьямуни, совершая поклонение реликвии.

В заключительный день пребывания Маха Теро в Москве, 18 августа, прошла выставка «Подлинная Реликвия Будды» в московском Центре-Музее им. Н. К. Рериха. Выставка проходила целый день, благодаря чему множество людей смогли увидеть реликвию. На протяжении всего времени выставки Маха Теро присутствовал в зале, отвечая на многочисленные вопросы и давая благословение пришедшим людям. Многие посетители выставки по нескольку часов оставались в зале, где стояла реликвия. Многие люди испытали разнообразный духовный опыт – спокойствие сознания, подъём энергии.

Вечером, после окончания работы выставки, Махиндаванса Теро прочитал заключительную лекцию во внутреннем дворе Музея, рядом со Ступой Трёх Драгоценностей. В этой лекции Достопочтенный Теро обратил внимание собравшихся на основной принцип духовной практики буддизма - Правильный Взгляд. Махиндаванса Маха Теро подвёл итоги своего визита в Москву, а также ещё раз пояснил, что реликвия, привезённая им, обладает огромной силой и способна даровать благословение всем, кто обращается к ней. В заключение лекции Маха Теро сказал: «У меня есть просьба ко всем вам. Давайте объединим наши усилия и создадим большой духовный центр в Москве, где будет храниться реликвия Будды. Тогда не только в Москве, но и во всей России будет покой, мир, счастье. Я благословляю Вадима и его друзей по Дхарме, которые, как истинные бодхисатвы, прилагают огромные усилия, на создание этого Центра».

После лекции Достопочтенный Махиндаванса отвечал на вопросы. Среди множества интересных вопросов о духовной практике был вопрос о том, почему Махиндаванса Теро принёс учение Будды и его реликвию в православную страну – свидетельствует ли это о том, что в России наблюдается кризис духовности или, наоборот, духовные запросы россиян высоки и их уже не в силах удовлетворить христианство? Маха Теро дал следующий ответ: «Мы обычно обращаем внимание не на религию, а на людей. Если люди хотят духовного развития, то Закон, данный Буддой, может помочь в этом. Мы стараемся помочь всем людям, желающим развивать своё сознание. Мы никогда не противопоставляем буддизм другим религиям. Учение Будды принадлежит всем. Я не считаю, что Россия обнищала духовно, наоборот, я считаю, что Россия находится на духовном подъёме, именно поэтому я здесь. Думаю, что благодаря учению Будды, духовное развитие пойдёт в России быстрее».

Утром следующего дня (19 августа) Махиндаванса Теро в сопровождении своих учеников из России вылетел в Санкт-Петербург. Цель своей поездки Маха Теро объяснил в одной из своих лекций. Основателем монастыря в городе Васкадува, который сейчас возглавляет Махиндаванса Теро, был Достопочтенный Раджагуру Шри Субхути (1835-1917 гг.), который являлся величайшим учителем восточных языков (прежде всего, пали и санскрита) в те дни. Он вёл переписку и принимал у себя в монастыре многих учёных со всего мира. В частности, с ним встречался во время посещения острова Цейлон (ныне Шри-Ланка) и затем состоял в переписке основатель русской индологической школы Иван Павлович Минаев (1840-1890 гг.). В монастыре Васкадувы бережно сохраняют письма И.П.Минаева к Шри Субхути Маха Теро. Несколько лет назад Махиндаванса Теро узнал, что в архиве Института восточных рукописей (Санкт-Петербург) сохранились оригиналы писем Достопочтенного Шри Субхути. Махиндаванса Теро выразил желание ознакомиться с этими письмами и получить их копии.

Во время поездки в Санкт-Петербург Махиндаванса Теро посетил архив Института восточных рукописей. Директор института, доктор исторических наук И.Ф.Попова лично принесла из архива оригиналы писем Достопочтенного Шри Субхути вместе с прекрасно отсканированными копиями. После этого состоялась беседа Махиндавансы Теро с сотрудниками института восточных рукописей, знакомство с архивом и благословение руководителей и сотрудников.

Следующим местом посещения был Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера). Здесь группу, возглавляемую Махиндавансой Теро, встретил директор музея, доктор исторических наук Ю.К.Чистов.

В Кунсткамере состоялась долгожданная встреча Махиндавансы Теро с ведущим научным сотрудником отдела Южной и Юго-Западной Азии Кунсткамеры, доктором исторических наук Н.Г.Краснодембской. Именно она помогла организовать прием Маха Теро в Санкт-Петербурге. Нина Георгиевна посещала монастырь Махиндавансы Теро в Шри-Ланке и была счастлива принять Маха Теро в ответным визитом. Махиндаванса Маха Теро даровал руководству и сотрудникам музея благословение подлинной реликвией Будды Сакьямуни.

Затем Маха Теро и сопровождающие его лица отправилась на восточный факультет Санкт-Петербургского Государственного университета. Здесь Махиндавансе Теро была представлена личная библиотека профессора И.П.Минаева, в которой были обнаружены уникальные книги – два первых издания уникального словаря «Абхидханппадипика», составленного Достопочтенным Шри Субхути в 1864 году. Эти книги Шри Субхути Маха Теро лично подарил профессору Минаеву во время его визита на остров Цейлон в 1874-1875 гг.

20 августа, в заключительный день визита Достопочтенный Махиндаванса Маха Теро вместе со своими российскими учениками и друзьями по Дхарме подвёл итоги своей поездки. Подлинная реликвия Будды Сакьямуни осталась в Москве, даруя энергию и благословение всем ищущим Пробуждение. В связи с этим многие духовные искатели с нетерпением ожидают открытия Духовного Центра, куда будет помещена бесценная реликвия на благо всех жителей России. Этот визит положил начало долгосрочной программы по изучению и практике Дхармы Первоначального буддизма в России и Шри-Ланке. Маха Теро выразил желание приехать в Россию в 2011 году и продолжить курс теоретических и практических занятий по Дхарме. В Шри-Ланке изучение и практика Дхармы для россиян будет проводиться в ходе Дхарма Туров, организованных Международным Дхарма Центром «Samma Ditthi» и школой Амарапура в лице Достопочтенного Махиндавансы Маха Наяка Теро.


6. Цели и задачи Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi»


В связи с передачей в дар российской стороне проекта (в лице руководителя Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi» Вадима Сычевского, г.Москва) подлинной реликвии исторического Будды Сакьямуни, обладающей огромным духовным могуществом и имеющей уникальную религиозную, культурную, духовную и историческую ценность, был принят целый ряд решений, связанных с дальнейшим пребыванием реликвии Будды в России. Учреждена программа «Подлинная Реликвия Будды в России», вся деятельность в рамках которой полностью согласуется с целями и задачами, которые были поставлены Достопочтенным Махиндавансой Маха Наяка Теро, передавшим реликвию. Деятельность в рамках этой программы согласована с официальными руководителями буддийских общин в России. Достопочтенный Маха Теро даровал благословение на реализацию всех задач программы, изложенных далее. Деятельность в рамках этой программы также согласована с официальными руководителями буддийских общин в России. Были проведены консультации и получено одобрение проекта от настоятеля дацана «Гунзэчойнэй» (Россия, Санкт-Петербург) Бадмаева Буды Бальжиевича и Пхра Чатри Хемапандхи, главы центра Абхидхамма Буддавихара в Санкт-Петербурге.


1. Учредить Международный Духовный Фонд, возложить на него работу по осуществлению деятельности, описанной в последующих пунктах 2-3, в качестве юридического лица, действующего на территории России и за рубежом, от имени школы Амарапура Самбуддха Сасанодая и Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi».


2. Создать в Москве Духовный Центр, в котором будет расположен реликварий для хранения реликвии Будды Сакьямуни в надлежащих эстетических условиях.

В здании Центра будут проходить регулярные мероприятия (лекции, семинары, выставки, фестивали), во время которых все желающие, независимо от национальной и религиозной принадлежности, смогут увидеть и поклониться реликвии, что будет способствовать установлению покоя в душах людей, мира во всём мире, единения, духовного и материального процветания всех людей.

Учитывая уникальность реликвии, всем желающим туристам и паломникам из традиционных буддийских стран, а также из любых других стран, будет предоставлена возможность посещать реликварий для поклонения реликвии Будды во время визитов в Москву. Для этих целей будет организован туристический отдел, который будет заниматься вопросами приема российских и иностранных паломников и туристов.

В здании Духовного Центра будут созданы специальные залы для занятий духовной практикой (зал для классической буддийской медитации Саматха и Випассана, зал для практики йоги, зал для занятий по индивидуальным духовным программам), что даст возможность развития и совершенствования личности в благоприятной духовной и энергетической атмосфере.

Теоретические и практические занятия будут основаны на системе, изложенной в первоначальных буддийских текстах Палийского Канона (Трипитака), на фундаментальном учении буддизма и йоги, а также на трудах и законах, оставленных величайшими Учителями, такими, как Достопочтенный Балангода Ананда Майтрея. Для этих целей группа специалистов осуществляет работу по сохранению, переводу и изданию текстов Дхармы. В Духовном Центре будет создан зал библиотеки, где все желающие смогут изучать тексты Дхармы.

Все посетители Духовного Центра в Москве смогут участвовать в Дхарма Турах в составе групп или по индивидуальной программе.


3. Организовать на регулярной основе экспонирование подлинной реликвии Будды в духовных и культурных центрах России, и других стран. Как показал опыт выставки «Подлинная Реликвия Будды» в Центре-Музее им. Н.К.Рериха в Москве (18 августа 2010 года), подобные мероприятия приносят огромную пользу людям, о чём свидетельствуют отзывы и впечатления посетителей выставки.


7. Приложения


Подлинные реликвии Будды Сакьямуни (санскр.: Шакьямуни).


Историческая справка 1: появление подлинных реликвий Будды Сакьямуни. Цитата из Махапариниббаны Сутты (окончание).


Mahāparinibbāna sutta.

Сутта о Великом Окончательном Освобождении.

Sutta pitaka. Mahā-vagga. Dīgha nikāya XVI.


31. И так случилось, что когда тело Самого Почитаемого сгорело, то ни от кожи, ни от внутренних органов, ни от мяса, ни от сухожилий, ни от жидкостей тела не осталось ни золы, ни пепла, а остались только кости. Подобно тому, как от животного масла (из молока буйволицы) или от растительного масла не остаётся ни золы, ни пепла, когда его сжигают, так и когда тело Самого Почитаемого сгорело, то ни от кожи, ни от внутренних органов, ни от мяса, ни от сухожилий, ни от жидкостей тела не осталось ни золы, ни пепла, а остались только кости. А из пятисот двойных саванов только два не сгорело: самый внутренний и самый внешний.


32. И когда тело Самого Почитаемого сгорело, потоки дождя хлынули с небес, заливая погребальный костёр Самого Почитаемого; и из саловых деревьев также полилась вода, заливая погребальный костёр Самого Почитаемого; Маллы Кусинары принесли с собой воду, пропитанную множеством ароматов, и они также заливали погребальный костёр Самого Почитаемого.

И затем Маллы Кусинары возложили оставшиеся мощи Самого Почитаемого в своём зале для совещаний, и окружив их решёткой из копий и оградой из луков, в течение семи дней поклонялись мощам Самого Почитаемого, воздавая почести танцами, песнями, музыкой, цветочными гирляндами и благовониями. И так они выразили мощам Самого Почитаемого своё уважение, почтение и преклонение.


Распределение реликвий.




35. И Cакьи (санскрит: Шакья) из Капилаваттху услышали весть, что в Кусинаре скончался Самый Почитаемый. И с гонцами они послали сообщение Маллам Кусинары, в котором говорилось: "Самый Почитаемый был величайшим святым из нашего рода. Мы достойны получить часть от мощей Самого Почитаемого. Мы возведём ступу над мощами Самого Почитаемого и проведём торжественную церемонию в их честь".





40. Но, услышав эти слова, Маллы из Кусинары обратились ко всем собравшимся со словами:

Самый Почитаемый ушёл в Паринирвану в наших владениях. Мы не будем делить на части мощи Самого Почитаемого.

Тогда священнослужитель Дона (санскр. Дрона) обратился к собранию со словами:

Позвольте мне сказать несколько слов, уважаемые господа. Наш Будда учил нас терпению. Не подобает нам вступать в раздоры, воевать и проливать кровь ради обладания мощами того, кто был лучшим из людей! Давайте же, друзья, придём к согласию и поделим мощи на восемь частей для того, чтобы ступы могли появиться повсюду! И пусть, видя их, род человеческий укрепится в вере во Всецело Пробудившегося!

Да будет так, брахман! Мы доверяем тебе поделить мощи на восемь равных частей.

И тогда священнослужитель Дона ответил собранию:

Да будет так, уважаемые господа.

И он справедливо разделил мощи Самого Почитаемого на восемь частей, и сделав это, он обратился к собравшимся со словами:

Господа, прошу вас даровать мне этот погребальный сосуд. Над ним я воздвигну ступу, и в честь него я проведу торжественную церемонию.

И погребальный сосуд был дарован брахману Доне.


42. И тогда царь Магадхи Аджатасатту, сын царицы Видехи, воздвиг в Раджагахе ступу над мощами Самого Почитаемого и устроил в честь них торжественную церемонию. Личчхави из Весали воздвигли в Весали ступу над мощами Самого Почитаемого и устроили в честь них торжественную церемонию. Шакьи из Капилаваттху (санскр. Капилавасту) воздвигли в Капилаваттху ступу над мощами Самого Почитаемого и устроили в честь них торжественную церемонию. Булии из Аллакаппы воздвигли в Аллакаппе ступу над мощами Самого Почитаемого и устроили в честь них торжественную церемонию. Колии из Рамагамы воздвигли в Рамагаме ступу над мощами Самого Почитаемого и устроили в честь них торжественную церемонию. Брахман из Веттхадипы воздвиг в Веттхадипе ступу над мощами Самого Почитаемого и устроил в честь них торжественную церемонию. Маллы из Павы воздвигли в Паве ступу над мощами Самого Почитаемого и устроили в честь них торжественную церемонию. Маллы из Кусинары воздвигли в Кусинаре ступу над мощами Самого Почитаемого и устроили в честь них торжественную церемонию. Брахман Дона воздвиг ступу над погребальным сосудом и устроил в честь него торжественную церемонию. Мории из Пиппхаливаны воздвигли в Пиппхаливане ступу над золой с погребального костра Самого Почитаемого и устроили в честь неё торжественную церемонию.

Таким образом, были воздвигнуты восемь ступ для мощей, девятая ступа была посвящена погребальному сосуду, а десятая – золе от погребального костра.

Так это было в те давние дни.


43.Было восемь частей от его мощей,

Всеведущего, величайшего из людей.

Семь из них в Джамбудвипе чтят,

А одну – в Рамагаме,

В царстве Нагов почитается она царями.

Один зуб Будды почитается на Небесах Тридцати Трёх,

Другой – в царстве Калинги, а третий – царями Нагов.

Благодаря их сиянию эта щедрая земля

Наделена многими превосходными дарами.

И эти мощи Всеведущего лучше почитаются

Теми, кто сам достоин почитания, – богами, и нагами,

И царями людей, поистине, только лучшими среди людей.

Почтим же их сложенными ладонями!

Ведь, воистину, сложно на протяжении сотен веков

Встретиться со Всецело Пробудившимся!


Окончена Маха-париниббана сутта.


Историческая справка 2:

обнаружение реликвий Будды Сакьямуни в Капилавасту.


Капилавасту (пали: Капилаваттху) — родной город Сиддха́ртхы Гаута́мы (Будды), район царства Сакьев, находившийся примерно в 25 км от Лумбини. Сиддха́ртха Гаута́ма провёл 29 лет в Капилавасту в полной роскоши, не ведая никаких мирских страданий. Он был женат на Ясодхаре, у них был сын Рахула. Но узнав о таких страданиях, как болезни, старость и смерть, он покинул свой дворец в родном городе в поисках просветления.

Несколько лет спустя после достижения просветления, Сиддха́ртха Гаута́ма посетил Капилавасту по приглашению своего отца. Царь и его подданные встретили Будду и его окружение с почестями. 500 юношей стали монахами, включая Рахулу, сына Сиддха́ртхи Гаута́мы. Также приняли монашество Ананда, его полукровный брат и Упали, цирюльник Сиддха́ртхи Гаута́мы, которые позже станут одними из его главных учеников.

Капилавасту процветал не долго, т.к. царь Вайдрака, ещё во времена самого Будды (за два года до Паринирваны Самого Почитаемого) совершил набег и разрушил город, уничтожив многих из династии Сакья.

Летопись Ашока Вадана рассказывает, что император Ашока, вознамерившись построить 84000 ступ, решил забрать реликвии. Для этого он открыл семь из восьми Великих ступ, о которых говориться в Маха-париниббана сутре, начав со ступы в Раджагахи. Уцелела только ступа в Капилавасту.

То, что ступа, воздвигнутая семёй Сакья в Капилавасту, не была вскрыта императором Ашокой, подтверждается открытием, которое сделал глава департамента археологии Англии Сэр Александр Каннингхам, о чём будет сказано далее.

По описанию китайских путешественников-паломников (7 век) в Капилавасту были руины и опустошение, и едва ли горстка людей и монахов проживало в том месте. Однако все значимые места были показаны этим паломникам. Некоторые из этих мест были отмечены ступами. После этого, Капилавасту поглотили джунгли, и вплоть до 21 века туда можно было проникнуть только на слоне.

В конце XIX века глава департамента археологии Англии, доктор наук Сэр Александр Каннингхам начал раскопки на месте древнего города Капилавасту. Сэр Каннингхам также проводил археологические раскопки во многих местах, где располагались и другие древние города Индии, помимо Капилавасту. В 1861 г. в Кушинагаре (место ухода в нирвану Будды Сакьямуни) А. Каннингхам раскопал большой кирпичный холм и обнаружил ступу, храм и статую Паринирваны Будды длиной более 5,4 м. В 1863 году А. Каннингхам проводил археологические раскопки в древнем индийском городе Шравасти (современный Сахетх-Махетх).

Коллегой и помощником Александра Каннингхама по раскопкам в Капилавасту стал мистер Пеппе – владелец того участка земли, где проводились раскопки. Без его разрешения и участия никакие археологические раскопки в том месте были бы невозможны.

В 1898 году Сэр Каннингхам и мистер Пеппе сделали главное открытие: был обнаружен фундамент древней ступы, внутри которого находился каменный ящик. На этом ящике было начертано несколько фраз древнейшим слоговым письмом Брахми, которое использовалось в древней Индии.

Сэр Каннингхам и мистер Пеппе были хорошо знакомы с Достопочтенным Шри Субхути (1835-1917 г.г.), основателем храма Абхинаварамая (сейчас храм носит его имя) в местечке Васкадува на острове Цейлон (современная Шри-Ланка). Он также являлся главой буддийской школы Амарапура на Цейлоне. По многочисленным свидетельствам людей, которые общались с Достопочтенным Шри Субхути, это был монах высочайшего духовного уровня. Его ученики неоднократно были свидетелями проявления сверхъестественных сил своего учителя, а эмпирическое познание Дхармы Достопочтенного Шри Субхути было поистине безграничным.

Шри Субхути Маха Теро по сути руководил процессом раскопок. Дело в том, что Александр Каннингхам не обладал достаточными знаниями о Будде и его учении. Как видно из нескольких томов переписки между Сэром Каннингхамом и Достопочтенным Шри Субхути, археолог постоянно консультировался и согласовывал свои шаги с великим монахом. Достопочтенный Шри Субхути ни разу не ездил в Индию, однако, благодаря своему высокому духовному уровню, он мог видеть много дальше простых учёных, и, давая бесценные советы в своих письмах Александру Каннингхаму, Шри Субхути Маха Наяка Теро вёл процесс раскопок в правильном направлении, находясь в своём храме на острове Цейлон. Департамент Археологии Великобритании даже хотел платить деньги Достопочтенному Шри Субхути за его консультации, однако, великий монах отказался от этого предложения, сказав, что, как буддийский монах он заинтересован лишь в нахождении подлинных реликвий Будды.

Шри Субхути Маха Наяка Теро был величайшим специалистом по древним восточным языкам в те дни. Он прекрасно владел пали, санскритом, а также английским языком. Именно Достопочтенный Шри Субхути сделал перевод древней надписи с каменного ящика по просьбе А. Каннингхама и Пеппе. Перевод был сделан на три языка: пали, сингальский и английский. Надпись гласила: «Захоронение Шарира (реликвий) Бхагавана Будды (Будды Сакьямуни). Это благое деяние совершенно супругами, детьми, братьями, сестрами и другими родственниками Будды из рода Сакья».

Внутри каменного ящика были обнаружены несколько небольших урн для праха, по форме напоминавшие буддийские ступы. Внутри каждой урны находились маленькие твёрдые частицы различной формы. Эти частицы были идентифицированы как фрагменты костей Будды Сакьямуни, которые остались после кремации его тела, как это описано в Махапариниббане Сутте.

Доктор наук Александр Каннингхам впервые привлёк внимание учёных всего мира к тому, что эти реликвии Будды – подлинные, и учёные это признали, поскольку имелась соответствующая надпись на каменном ящике, в котором они были обнаружены. Кроме того, как уже упоминалось выше, раскопки производились именно в том месте, о котором говорилось в Махапариниббане Сутте: «… Cакьи из Капилаваттху (санскр.: Капилавасту) воздвигли в Капилаваттху ступу над мощами Самого Почитаемого и устроили в честь них торжественную церемонию...». Также следует ещё раз отметить, что проводить данные археологические раскопки помогал тогдашний владелец этого участка земли в Капилавасту – мистер Пеппе – который хорошо знал историю принадлежащей ему земли.

Таким образом, урны с реликвиями (фрагментами костей) внутри каменного ящика, обнаруженные Сэром Каннингхамом и мистером Пеппе, являются теми самыми урнами с мощами Будды Сакьямуни, которые преподнёс брахман Дона семье Сакья, о чём говорится в конце Махапариниббаны Сутты: «И он {Дона} справедливо разделил мощи Самого Почитаемого на восемь частей».

По завершению исследований обнаруженных реликвий, Сэр Каннигхам и мистер Пеппе отправили 21 реликвию (частицу костей) Будды Достопочтенному Шри Субхути на остров Цейлон. Мистер Пеппе написал к посылке с реликвиями сопроводительное письмо на английском языке:

« 16 апреля 1898 года.

Достопочтенный…

Я был очень занят и хотел подождать до тех пор, пока не узнаю, что правительство решит делать с реликвиями и костями, которые я нашел. Я передал эти кости правительству, которое отправит их королю Сиама с просьбой переслать часть из них вам как буддисту Цейлона. Чемодан с реликвиями сейчас находится в Музее Калькутты. Сегодня я вышлю вам ответы на ваши вопросы. Я вышлю посылку в опечатанной упаковке, в которой будет 21 из найденных мною реликвий в вазах, и я надеюсь, что вы примите это в качестве дара от меня. Вы увидите, какие они красивые. Будьте очень осторожны, открывая посылку, иначе некоторые могут выпасть

С наилучшими пожеланиями, Пеппе».

Комментируя это письмо Достопочтенный Махиндаванса Маха Теро (нынешний хранитель реликвий, о котором будет сказано ниже) пояснил, что «реликвии» и «кости», упоминаемые в письме – это одно и тоже. То есть «реликвия Будды» - это фрагмент кости (зубов, ногтей) его тела, оставшийся после кремации. Он также объяснил, что члены семьи Сакья получили именно останки костей, а не пепел или золу от погребального костра. Данное письмо было написано в 1898 году, поэтому манера изложения мысли в нём может показаться не много необычной для современного человека.

Это сопроводительное письмо мистера Пеппе стало официальным документом о подлинности реликвий. Оно по сей день хранится в государственном документохранилище Шри-Ланки, как важный государственный документ.

Итак, 21 реликвию получил Достопочтенный Шри Субхути, одну реликвию – король Сиама. Оставшиеся реликвии были переданы в департамент археологии Англии, чей колонией являлась в то Индия. Возможно, это стало одной из причин, по которой часть реликвий так и осталась в этой стране, например, одну реликвию можно видеть в наши дни в Национальном музее Индии в Дели.


Историческая справка 3. Дальнейшая судьба реликвий.


После получения реликвий Достопочтенный Шри Субхути поместил их в главное здание своего храма в Васкадуве, сделав в этом здании специальное хранилище (сейчас в этом здании находится музей храма).

В 1908 году Шри Субхути Маха Теро заложил одну реликвию в уникальную ступу-пагоду (уменьшенную копию храма Маха Бодхи в Бохгая, в Индии), построенную на территории храма Дипадуттамарама Тай Раджа Маха Вихарайа в городе Коломбо (Цейлон). Этот тайский храм относился к той же школе Амарапура, главой которой был в то время Шри Субхути Маха Теро, кроме того, некоторое время он был настоятелем этого храма.

Далее, реликвии передавались от настоятеля к настоятелю храма Раджагуру Шри Субхути Маха Вихарайа (Васкадува, Шри-Ланка). То есть каждый следующий настоятель данного храма становился хранителем этих подлинных реликвий Будды Сакьмуни.

Время от времени, одна из реликвий даровалась для закладки в какую-либо ступу. Например, в 1960-е годы третий настоятель храма - Достопочтенный Васкадуве Шри Силаванса Наяка Теро (годы настоятельства 1966 - 1993) - передал одну реликвию для закладки в реконструируемую в то время ступу почитаемого на острове храма – Калутара Бодхи.

В 1993 году нынешний настоятель храма Раджагуру Шри Субхути Маха Вихарайа и хранитель реликвий Будды Достопочтенный Васкадуве Махиндаванса Маха Наяка Теро поместил одну реликвию в ступу Паринирваны, возведённую на территории его храма.

В настоящее время, большая часть реликвий по-прежнему хранится в храме Раджагуру Шри Субхути Маха Вихарайа. Вторая, меньшая часть, находится в Коломбо в храме Дипадуттамарама Тай Раджа Маха Вихарайа, настоятелем которого также является Достопочтенный Махиндаванса Маха Теро.

Историческая связь храмов Шри Субхути и Дипадуттамарама с королевской семьёй Таиланда продолжается более 125-лет. Тайский принц Присданг Чумсай, служивший королевским послом Таиланда в Англии, посетил Шри-Ланку, очевидно в поисках чистого и незамутненного ничем учения Будды, побывав в нескольких храмах, он встретился, наконец, со Шри Субхути Маха Наяка Теро. После дискуссии о Дхарме, принц уехал в Таиланд, пообещав вернуться, что он и исполнил, в 1896 году. Он принял монашество 5 ноября 1896, от Достопочтенного Шри Субхути в Васкадуве, в храме Абхинаварамая (ныне храм Шри Субхути), под именем П.С. Джинавараванса, как ученик Шри Субхути.

В 2000 году в королевском дворце Бангкока Достопочтенный Махиндаванса Теро даровал наследному принцу Таиланда одну из реликвий Будды. Помимо этого, Махиндаванса Маха Теро несколько раз возил реликвии в Таиланд, по просьбе правительства этой страны. Реликвии выставлялись для всеобщего обозрения и поклонения.


Статья записана со слов Достопочтенного Васкадуве Махиндавансы Маха Наяка Теро – главы школы Амарапура на острове Шри-Ланка, настоятеля храмов Раджагуру Шри Субхути Маха Вихарайа (Васкадува) и Дипадуттамарама Тай Раджа Маха Вихарайа (Коломбо), хранителя подлинных реликвий Будды Сакьямуни.

23-26 мая 2010 год. Шри-Ланка, Ваддува.


В августе 2010 года произошло знаменательное событие, вписавшее новую страницу в историю Подлинных Реликвий Будды Сакьямуни. 11 августа 2010 года Достопочтенный Махиндаванса Маха Наяка Теро прилетел в Москву по приглашению своих учеников и друзей по Дхарме из России. С собой Маха Теро привёз одну из бесценных Реликвий Будды, хранящихся в двух монастырях, которые он возглавляет. От имени школы Амарапура и Достопочтенного Раджагуру Шри Субхути Достопочтенный Махиндаванса передал священную реликвию главе Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi» для того, чтобы все россияне смогли получить благословение Татхагаты Сакьямуни и свет истинной Дхармы засиял в России с новой силой.


***

Да послужит деятельность Международного Дхарма Центра «Samma Ditthi» Пробуждению всех живых существ!


По всем вопросам, связанным с реализацией данного проекта, Вы можете обращаться:


namobhagavato@gmail.com

Тел: +7 (495) 728 36 65

www.sharira.org

dharma-tour.ru


Да благословят Вас Три Драгоценности: Будда, Дхарма, Сангха!