Е. С. Джаяпатака Свами

Вид материалаДокументы

Содержание


Шримад-бхагаватам и образ Господа
Ссылки на шастры
Каким должно быть отношение преданного?
Дополнение Кавичандры Свами
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Шримад-бхагаватам и образ Господа

Вопрос: Я хотел бы узнать, если Десятая песнь считается лотосным лицом Кришны, а главы о танце раса – Его улыбкой, то что собой представляют Одиннадцатая и Двенадцатая песни?

Ответ: Мое понимание было таким, что на этом созерцание формы Господа заканчивается, и в этих песнях мы снова смотрим на лотосные стопы Господа. В этих песнях описываются сущность и заключения, изложенные в предыдущих песнях. Похоже, что именно это имел в виду Шрила Прабхупада, когда сказал, что после того, как мы созерцали лотосный лик Господа, мы должны снова смотреть на Его лотосные стопы. Если у кого-то есть более подробная информация, то пошлите ее, пожалуйста, мне.

Дополнение: Кто-то раньше уже спрашивал об Одиннадцатой и Двенадцатой песнях Шримад-бхагаватам. После дальнейших поисков мы нашли эту ссылку из «Падма-пураны».


падау йадийау пратхама-двитийау

тритийа-турйау катхитау йад-уру

набхис татха панчама эва шаштхо

бхуджантарам дор-йугалам татханйау

кантхас ту раджан навамо йадийо

мукхаравиндам дашамам прапхуллам

экадашо йасйа лалата-патакам

широ ‘пи ту двадаша эва бхати

там ади-девам каруна-нидханам

тамала-варнам сухитаватарам

апара-самсара-самудра-сетум

бхаджамахе бхагавата-сварупам


«Я поклоняюсь Изначальному Господу, источнику милости, цвет тела которого напоминает дерево тамала, и который низошел ради блага каждого (сухитаватарам). Он – воплощенный Бхагаватам, мост, по которому можно пересечь океан бесконечного материального существования. Первая и Вторая песни – это две Его стопы (падау); Третья и Четвертая песни – это Его бедра (уру); Пятая песнь – это Его пупок (набхих); Шестая песнь – Его грудь (бхуджантарам); Седьмая и Восьмая песни – это две Его руки (дор-йугалам); о царь, Девятая песнь – это Его шея (кантха); Десятая песнь – это Его цветущий лотосный лик (мукхаравиндам прапхуллам); Одиннадцатая песнь – это Его лоб (лалата-патакам); и Двенадцатая песнь сияет как Его корона (ширах)».

Конечно, в каком-то смысле нет разницы между различными частями тела Господа. Каждое Его чувство может выполнять функции других чувств.


Ссылки на шастры

Бхакта Шрирам

Вопрос: Мне хотелось бы знать, надо ли подтверждать каждое свое высказывание ссылками на шастры? Если человек использует фразы типа: «Как сказано в Пуранах…», значит ли это, что он неофит и идиот, как считают многие продвинутые преданные?

Ответ: Ну, если ты сомневаешься в том, что человек говорит, или хочешь знать, в какой Пуране об этом сказано, ты можешь вежливо спросить его, а он должен дать не менее вежливый ответ.

Но некоторые вещи настолько широко известны, что ссылки на Пураны могут быть неуместны. Однако обычно можно привести высказывание из какой-нибудь Пураны для придания большей авторитетности.


Каким должно быть отношение преданного?

Вопрос: Когда преданный сталкивается в своей жизни с множеством препятствий, и ситуация становится очень запутанной, он чувствует неспособность выполнить свое служение, но его очень важно сделать для удовлетворения Гуру и Гауранги. Каким должно быть правильное отношение преданного в таких чрезвычайных случаях?

Ответ: Посмотри, каким было отношение Ханумана, когда он намеревался прыгнуть на Ланку и доставить свое послание Сите, которая находилась в плену у ракшасов. Слава Хануману!!!

Дополнение Кавичандры Свами: Вот отрывок из «Рамаяны» (Сундара-канда), описывающий мысли Ханумана:

«Теперь Ланка, которая удерживает ее в строгом заключении – это морской песок, и никто не знает туда дорогу. Бесчисленные ракшасы следят за ней еще внимательнее, днем и ночью. Если они схватят меня живым или убьют, найдется другая обезьяна, которая, после тщательной разведки, перепрыгнет через эту широкую водную гладь протяженностью в сто йоджан и сделает все возможное, чтобы исполнить желание Рамы. Но в сердце моем нет ни тени сомнения, что я убью в сражении этих ракшасов, пусть даже их будет бесчисленное количество. Я не уверен, смогу ли я после этого перепрыгнуть через океан обратно.

Поражение или победа в сражении не гарантированы ни кому. Поэтому я не буду впутываться в сомнительное предприятие. Тот, кто имеет хотя бы немного здравого смысла и разума, не станет так поступать. Теперь ситуация такова. Если мне не удастся поговорить с Ситой, она умрет. Но если я буду разговаривать с ней в этом обличье, возникнет опасность, о которой я упоминал выше.

«Важные дела в момент осуществления заканчиваются неудачей, если поручены посланнику, лишенному проницательности и благоразумия, подобно тому, как облака тьмы рассеиваются под лучами восходящего солнца; ибо они не соответствуют времени и месту. Государственные дела, даже после того, как они были тщательно обсуждены царем и его советниками, заканчиваются печально, когда отдаются в руки посланцев, лишенных проницательности; ибо они безнадежно портят их, считая себя в высшей степени мудрыми и разумными».

Теперь намерение Рамы должно быть исполнено; и я не должен писать от себя, как глупец; и Сита должна найти утешение в моих словах и не испугаться своих мыслей. Как же достичь всего этого без схватки?»


1 Асафетида в порошке смешана с гороховой или рисовой мукой и потому также считается не экадашной.

В список не экадашных специй также попадают ваниль и шамбала. Часто в Индии молотые специи, такие как куркума и прочие также смешивают с мукой для увеличения объема.

2 Календарь можно смотреть в Интернет по адресу:

.org.nz или


скачать на сайте


n.org/calendar

Программа очень проста в использовании и занимает не много места.