Вкр (часть на иностранном языке)

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
Требования к оформлению и защите ВКР

(часть на иностранном языке)

!!! только для инженеров дневной формы обучения


2010 год
  1. На иностранном языке (английском, немецком) оформляется 20% (не менее 18 стр.) основной части ВКР.
  2. Английская часть оформляется в виде реферата. Источниками информации для реферата могут быть:
  • технические (англоязычные) статьи в конспектном изложении
  • материалы обзорной части ВКР в собственном переводе (при отсутствии обзорной части, часть разработки ВКР)
  • смешанные источники (статьи и обзорная часть) ВКР
  1. Переводы на английский язык могут быть только авторскими, полностью исключаются все электронные переводчики (PROMT и др.)
  2. В переведенной части должны быть ссылки на иностранные источники информации. А во всей ВКР иностранных источников должно быть не менее 20% от основной литературы.
  3. Одна минута в конце доклада должна звучать на английском языке и сопровождаться двумя слайдами на английском языке. По решению кафедры эта часть отражает переведенный фрагмент или результаты и выводы ВКР.
  4. Консультант по иностранному языку – Ефремов А.А.. Его подпись должна быть на титульном листе ВКР и в Приложении.
  5. Подпись консультанта-лингвиста от иностранной кафедры только на листе приложения. Пичуговой И.Л. для гр.8050, 8850; Морозова В.С. для гр.8150.
  6. Первым проверяет соответствие тематике и терминологию Ефремов А.А. и подписывает Приложение. Затем проверяет лингвист и после подписи лингвиста на Листе приложения Ефремов А.А. подписывает титульный лист.
  7. Образец титульного листа Приложения приведен ниже.

ПРИЛОЖЕНИЕ А

(Обязательное)


НАЗВАНИЕ РАЗДЕЛА (на англ.языке)


Студент гр. _________ ФИО студента

(подпись)

_________

(дата)


Консультант кафедры АиКС _________ (А.А.Ефремов)

(подпись)

_________

(дата)


Консультант – лингвист _________ (****************)

(подпись)

_________

(дата)