Сборник нормативных правовых актов и методических рекомендаций предназначен для должностных лиц органов местного самоуправления

Вид материалаСтатья

Содержание


Нормативные правовые акты, регулирующие жилищные вопросы
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   23

ПРАВИЛА ИЗМЕНЕНИЯ РАЗМЕРА ПЛАТЫ ЗА СОДЕРЖАНИЕ И РЕМОНТ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В СЛУЧАЕ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ И ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ ПО УПРАВЛЕНИЮ, СОДЕРЖАНИЮ И РЕМОНТУ ОБЩЕГО ИМУЩСТВА В МНОГОКВАРТИРНОМ ДОМЕ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО КАЧЕСТВА И (ИЛИ) С ПЕРЕРЫВАМИ, ПРЕВЫШАЮЩИМИ УСТАНОВЛЕННУЮ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ

(Утверждены Постановлением Правительства РФ от 13 августа 2006 г. N 491)


1. Настоящие Правила устанавливают основания и порядок изменения размера платы за содержание и ремонт жилого помещения в случае оказания услуг и выполнения работ по управлению, содержанию и ремонту общего имущества в многоквартирном доме (далее соответственно - услуги, работы, общее имущество) ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность (далее - изменение размера платы).

2. Настоящие Правила не распространяются на отношения, возникающие в связи с оплатой расходов на содержание и ремонт общего имущества собственниками помещений в многоквартирном доме (далее - собственники помещений), являющимися членами товарищества собственников жилья, жилищного, жилищно-строительного кооператива или иного специализированного потребительского кооператива.

3. Для целей настоящих Правил услуги и работы считаются оказанными или выполненными с ненадлежащим качеством в случае их несоответствия требованиям Правил содержания общего имущества в многоквартирном доме, Правил предоставления коммунальных услуг гражданам, иным требованиям законодательства Российской Федерации и условиям договоров, указанных в пункте 5 настоящих Правил.

4. Для целей настоящих Правил установленной продолжительностью перерывов в оказании услуг и выполнении работ является предельная длительность перерывов в оказании услуг и выполнении работ, определенная в соответствии с требованиями Правил содержания общего имущества в многоквартирном доме, Правил предоставления коммунальных услуг гражданам, иными требованиями законодательства Российской Федерации и условиями договоров, указанных в пункте 5 настоящих Правил.

5. В договоре управления многоквартирным домом, договоре о содержании и ремонте общего имущества, заключаемом с товариществом собственников жилья, жилищным, жилищно-строительным кооперативом или иным специализированным потребительским кооперативом, договоре с лицами, оказывающими услуги и (или) выполняющими работы по содержанию и ремонту общего имущества при непосредственном управлении многоквартирным домом, может быть установлена меньшая продолжительность перерывов в оказании услуг и выполнении работ по сравнению с требованиями, указанными в пункте 4 настоящих Правил, если это не приводит к снижению качества содержания и ремонта общего имущества.

6. В случаях оказания услуг и выполнения работ ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность, органы управления товарищества собственников жилья, жилищного, жилищно-строительного кооператива или иного специализированного потребительского кооператива, управляющая организация, а при непосредственном управлении многоквартирным домом лица, оказывающие услуги и (или) выполняющие работы (далее - ответственные лица), обязаны снизить размер платы за содержание и ремонт жилого помещения собственникам помещений в порядке, установленном настоящими Правилами.

7. Собственники помещений вправе обратиться с заявлением об изменении размера платы к ответственному лицу, а наниматели жилых помещений, занимаемых по договору социального найма или договору найма жилых помещений государственного или муниципального жилищного фонда (далее - наниматель), - к наймодателю. При управлении многоквартирным домом управляющей организацией наниматели вправе обратиться с заявлением об изменении размера платы к соответствующей управляющей организации.

8. Заявление об изменении размера платы может быть направлено в письменной форме или сделано устно в течение 6 месяцев после соответствующего нарушения и подлежит обязательной регистрации лицом, которому оно направлено.

9. Лицо, которому в соответствии с пунктом 7 настоящих Правил направлено в письменной форме или сделано устно заявление, обязано в течение 2 рабочих дней с даты его получения направить соответственно собственнику помещения или нанимателю извещение о дате его получения, регистрационном номере и последующем удовлетворении либо об отказе в его удовлетворении с указанием причин отказа.

При личном обращении на экземпляре заявления собственника помещения или нанимателя жилого помещения делается отметка о дате его приема и регистрационном номере.

10. В случаях, указанных в пункте 6 настоящих Правил, размер платы за содержание и ремонт жилого помещения уменьшается пропорционально количеству полных календарных дней нарушения от стоимости соответствующей услуги или работы в составе ежемесячной платы за содержание и ремонт жилого помещения. Размер уменьшения платы за содержание и ремонт жилого помещения определяется по формуле:


P

у

ДельтаP = ---- x n ,

n d

m


где:

ДельтаP - размер уменьшения платы за содержание и ремонт

жилого помещения (рублей);

P - стоимость соответствующей услуги или работы в составе

у

ежемесячной платы за содержание и ремонт жилого помещения

(рублей);

n - количество календарных дней в месяце;

m

n - количество полных календарных дней, в течение которых

d

оказывались и (или) выполнялись услуги или работы ненадлежащего

качества и (или) с перерывами, превышающими установленную

продолжительность.

11. При управлении многоквартирным домом управляющей организацией стоимость отдельных услуг или работ (P ), входящих в у перечень услуг и работ по содержанию и ремонту общего имущества, включаемых в плату за содержание и ремонт жилого помещения, установленную для нанимателей уполномоченным органом местного самоуправления, отражается в смете, направляемой управляющей организации, осуществляющей управление многоквартирным домом, в котором находятся жилые помещения государственного или муниципального жилищного фонда, в течение 10 рабочих дней после установления для нанимателей размера платы за содержание и ремонт жилого помещения.

12. Для уменьшения размера платы за содержание и ремонт жилого помещения, установленной для нанимателей, управляющая организация использует сведения о стоимости отдельных услуг или работ (P ), у содержащиеся в смете, направленной уполномоченным органом местного самоуправления в соответствии с пунктом 11 настоящих Правил.

13. При управлении многоквартирным домом товариществом собственников жилья, жилищным, жилищно-строительным кооперативом или иным специализированным потребительским кооперативом либо при непосредственном его управлении собственниками помещений изменение размера платы нанимателей осуществляется наймодателем в соответствии с настоящими Правилами.

14. Не допускается изменение размера платы, если оказание услуг и выполнение работ ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность, связано с устранением угрозы жизни и здоровью граждан, предупреждением ущерба их имуществу или вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы.

15. Факт выявления ненадлежащего качества услуг и работ и (или) превышения установленной продолжительности перерывов в оказании услуг или выполнении работ отражается в акте нарушения качества или превышения установленной продолжительности перерыва в оказании услуг или выполнении работ. Указанный акт является основанием для уменьшения размера платы за содержание и ремонт жилого помещения.

16. Акт нарушения качества или превышения установленной продолжительности перерыва в оказании услуг или выполнении работ составляется в порядке, установленном Правилами предоставления коммунальных услуг гражданам для составления акта непредоставления или предоставления коммунальных услуг ненадлежащего качества.


  1. ПРИЛОЖЕНИЯ


Модельные нормативные акты \\ ПРОЕКТЫ муниципальных правовых актов


Нормативные правовые акты, регулирующие жилищные вопросы


  1. Решение Совета местного самоуправления


ПОЛОЖЕНИЕ о разграничении полномочий органов местного

самоуправления поселения в сфере жилищных отношений


1. К полномочиям представительного органа муниципального образования относятся:

1) установление размера дохода, приходящегося на каждого члена семьи, и стоимости имущества, находящегося в собственности членов семьи и подлежащего налогообложению, в целях признания граждан малоимущими и предоставления им по договорам социального найма жилых помещений муниципального жилищного фонда;

2) установление нормы предоставления площади жилого помещения по договору социального найма и учетной нормы площади жилого помещения;

3) определение порядка предоставления жилых помещений в муниципальных общежитиях;

4) установление категорий граждан, которым предоставляются служебные жилые помещения муниципального жилищного фонда;

5) определение порядка управления, распоряжения муниципальным жилищным фондом в пределах полномочий, предоставленных органам местного самоуправления действующим законодательством;

6) определение порядка получения документа, подтверждающего принятие решения о согласовании или об отказе в согласовании переустройства и (или) перепланировки жилого помещения в соответствии с условиями и порядком переустройства и перепланировки жилых помещений;

7) другие полномочия в соответствии с жилищным законодательством.


2. К полномочиям местной администрации относится:

1) учет муниципального жилищного фонда в установленном порядке;

2) Ведение в установленном законом субъекта Российской Федерации порядке учета граждан в качестве нуждающихся в жилых помещениях, предоставляемых по договорам социального найма;

3) предоставление жилых помещений муниципального специализированного фонда в установленном порядке;

4) предоставление малоимущим гражданам по договорам социального найма жилых помещений муниципального жилищного фонда;

5) принятие решений о переводе жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые;

6) согласование переустройства и перепланировки жилых помещений;

7) признание жилых помещений муниципального жилищного фонда непригодными для проживания по основаниям и в порядке, установленных Правительством Российской Федерации;

8) осуществление контроля за использованием и сохранностью муниципального жилищного фонда;

9) установление размера платы за пользование жилым помещением муниципального жилищного фонда, платы за содержание и ремонт жилого помещения для нанимателей жилых помещений по договорам социального найма и договорам найма жилых помещений муниципального жилищного фонда и размера платы за содержание и ремонт жилого помещения для собственников жилых помещений, которые не приняли решение о выборе способа управления многоквартирным домом;

10) предоставление субсидий гражданам на оплату жилого помещения и коммунальных услуг в соответствии с жилищным законодательством;

11) выдача документа, подтверждающего принятие решения о согласовании или об отказе в согласовании переустройства и (или) перепланировки жилого помещения в соответствии с условиями и порядком переустройства и перепланировки жилых помещений;

12) другие полномочия в соответствии с действующим законодательством.

Обеспечение малоимущих граждан, проживающих в поселении и нуждающихся в улучшении жилищных условий, жилыми помещениями в соответствии с жилищным законодательством, организация строительства и содержания муниципального жилищного фонда, создание условий для жилищного строительства


  1. Решение Совета местного самоуправления


Типовой порядок принятия решений о переводе

жилых помещений муниципального жилищного фонда

в нежилые помещения и наоборот


1. Общие положения

1.1. Настоящее Положение устанавливает условия и порядок принятия решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения на территории муниципального образования _______________ (официальное название муниципального образования) независимо от вида жилищного фонда.

1.2. Принятие решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения осуществляется администрацией муниципального образования _______________ (официальное название муниципального образования) в соответствии с требованиями жилищного законодательства и законодательства о градостроительной деятельности, исходя из принципов улучшения жилищно-коммунального и бытового обслуживания населения, социально-экономического развития и благоустройства муниципального образования.

1.3. Основные понятия, используемые в настоящем Положении:

жилое помещение – изолированное помещение, которое является недвижимым имуществом и пригодно для постоянного проживания граждан (отвечает установленным санитарным и техническим правилам и нормам, иным требованиям законодательства): жилой дом, часть жилого дома, квартира, часть квартиры, комната;

жилой дом – индивидуально-определенное здание, которое состоит из комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в таком здании;

квартира – структурно обособленное помещение в многоквартирном доме, обеспечивающее возможность прямого доступа к помещениям общего пользования в таком доме и состоящее из одной или нескольких комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в таком обособленном помещении;

комната – часть жилого дома или квартиры, предназначенная для использования в качестве места непосредственного проживания граждан в жилом доме или квартире.

2. Условия, необходимые для принятия решения о переводе

жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений

в жилые помещения

2.1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований жилищного законодательства и законодательства о градостроительной деятельности.

2.2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается в случаях:

если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению (отдельный вход);

если переводимое помещение является частью жилого помещения (частью жилого дома, частью квартиры, комнатой) и отсутствует возможность разделить помещение на несколько самостоятельных помещений;

если переводимое помещение используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания;

если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц, возникающими из жилищных или гражданских правоотношений.

2.3. Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.

2.4. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается в случаях:

если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям;

если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.

3. Порядок оформления документов о переводе жилых

помещений в нежилые помещения и нежилых помещений

в жилые помещения

3.1. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им на основании нотариально удостоверенной доверенности лицо (далее – заявитель) представляет в администрацию _______________ (официальное название муниципального образования) следующие документы:

заявление о переводе помещения на имя главы администрации (в случае, если переводимое помещение находится в общей долевой собственности нескольких лиц, все собственники данного помещения совместно обращаются с заявлением о переводе либо уполномочивают нотариально удостоверенной доверенностью для подачи заявления определенное ими лицо);

правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);

план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);

поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;

подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).

3.2. Запрещается требовать от заявителя представления документов, не предусмотренных п. 3.1 настоящего Положения.

3.3. Заявление о переводе и предусмотренные п. 3.1 настоящего Положения документы принимаются и рассматриваются отделом по архитектуре и градостроительству управления муниципального имущества, земельных отношений и градостроительной политики администрации _______________ (официальное название муниципального образования) (далее - отдел по архитектуре и градостроительству).

3.4. Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты их получения. Заявление о переводе подлежит обязательной регистрации.

3.5. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято администрацией _______________ (официальное название муниципального образования) по результатам рассмотрения заявления и иных предусмотренных п. 3.1 настоящего Положения документов не позднее чем через сорок пять дней со дня представления указанных документов.

3.6. Решение о переводе (отказе о переводе) принимается в форме соответствующего постановления главы администрации _______________ (официальное название муниципального образования) (далее - постановление о переводе). Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение осуществляется в форме, утвержденной Правительством Российской Федерации1.

3.7. Не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения о переводе или об отказе в переводе отдел по архитектуре и градостроительству выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю документ, подтверждающий принятие одного из указанных решений. Отдел по архитектуре и градостроительству одновременно с выдачей или направлением заявителю данного документа информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.

3.8. В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения постановление о переводе должно содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение необходимо.

3.9. Постановление о переводе подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ.

3.10. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ, постановление о переводе является основанием проведения соответствующих переустройства и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем в соответствии с п. 3.1 настоящего Положения, и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в постановлении о переводе.

3.11. Завершение указанных в п. 3.10 настоящего Положения переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной на основании распоряжения главы администрации муниципального образования (далее – акт приемочной комиссии). Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, должен быть направлен отделом по архитектуре и градостроительству в организацию (орган) по учету объектов недвижимого имущества. Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.

3.12. При использовании помещения после его перевода в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.

4. Отказ в принятии решения о переводе жилого помещения

в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение

4.1. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:

непредставления определенных п. 3.1 настоящего Положения документов;

представления документов в ненадлежащий орган;

несоблюдения предусмотренных разделом 2 настоящего Положения условий перевода помещения;

несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.

4.2. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные п. 4.1 настоящего Положения.

4.3. Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю отделом по архитектуре и градостроительству не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия такого решения и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.


  1. Решение Совета местного самоуправления