2. Характер связанности осложняющих элементов со структурой П
Вид материала | Документы |
- Объемные композиции из линейных элементов, 15.93kb.
- Идея. Проблематика. Сюжет. Композиция. Антитеза. Стадии развития действия: экспозиция,, 93.79kb.
- «Ижевский государственный технический университет», 269.68kb.
- Планирования и мониторинга деятельности в организации с матричной структурой управления, 194.18kb.
- Ы управления, 121.55kb.
- Реферат по дисциплине "Менеджмент" Тема: «Матричные структуры управления», 154.13kb.
- Кластерная система химических элементов Хорошавин Лев Борисович Докт техн наук Реферат, 748.35kb.
- Жности, одной из возможностей достижения которой является резервирование и обеспечение, 13.74kb.
- Лекция 5 Тема 4 Состав и структура аис. Функциональные и обеспечивающие подсистемы, 39.18kb.
- Тема 1 Становление культурологии как, 3784.55kb.
ОСЛОЖНЕНИЕ НЕ СВЯЗАННОЕ СО СТРУКТУРОЙ П
Вводные и вставные конструкции.
К таковым относятся конструкции, которые не вступая в синтаксические отношения с другими членами П, вносят в П элемент добавочной информации. Модальные, эмоциональные, оценочные значения, источник сообщения – и в целом любое добавочное сообщения заранее не предусмотренные структурой П.
Вводные и вставные конструкции близки по структуре.
Группы:
- вводные и вставные слова
- вводные и вставные СС
- вводные и вставные П
классификация опирается на соотнесение вводных и вставных конструкций с определенным типом синтакс. единицы.
Пр.: К сожалению, весна никак не наступает. Как отмечают синоптики, весна наступит не скоро.
Последний пример: при осложнении вводным П при формальной полипредикативности (вводное П содержит в себе грамматическую основу), определять такое П как сложное нет оснований. П является сложным в том случае, если предикативные единицы в его составе вступают в синтаксические отношения, т. е. между ними наличествует синтаксическая связь. Однако при осложнении вводным или вставным П такая связь отсутствует, поэтому П должно квалифицироваться как простое.
Вставные конструкции формально могут быть представлены знаком меньшим, чем слово. Пр.: (!), (?), ( ). Все это может быть отнесено к разряду вставных конструкций.
Минимум у вводной конструкции – слово. Вводные и вставные конструкции могут типологизироваться на основании морфологического критерия:
- именные. Соотносятся с именем, реже с наречием.
- глагольные вводные и вставные конструкции.
С формальной и грамматической точки зрения вводные и вставные конструкции близки друг к другу. Основное различие: функционально-семантическое. Вводные конструкции располагают достаточно ограниченным количеством значений и содержательно осложняют П в первую очередь с модальной, эмоциональной точки зрения или служат логической организации речи. Вставные конструкции содержательно открыты. Они могут вносить в П абсолютно любое добавочное сообщение.
Пр.: К сожалению, весна никак не начинается. Мой брат, такой подлец, опять меня не разбудил.
Первый случай – субъективная модальность, внесение дополнительного оценочного смысла. Во втором случае вставная конструкция – это просто добавочная характеристика, возникающая непосредственно в момент речи.
Вводные конструкции допускают классификации по значению. Вставные не допускают, потому что содержание может быть любым.
Пр.: Прихрамывая – он был на протезе – генерал подошел к окну.
Позиция вставных и вводных конструкций.
Пр.: К сожалению, весна не наступает. Мой брат, такой подлец, меня не разбудил.
Вводная конструкция допускает любую позицию в П, тогда как вставная конструкция не может занимать абсолютно начальную позицию. Вставная конструкция – это добавочное сообщение, любое по содержанию, которое не предшествует моменту речи, а следует после него. Вводные конструкции говорящим заранее прогнозируемы. Формально с П они не связаны, говорящий может избирать для низ любую позицию в формальной структуре П. схематически порождение П с вводной конструкцией: говорящий предполагает, что в П присутствует два уровня содержания: первичный (основной) и вторичный (дополнительный) – оценка данного факта со стороны говорящего. Именно из-за того, что П исходно мыслится как содержательно двухуровневое, говорящий имеет возможность свободно выбирать позицию вводной конструкции.
При порождении П со вставной конструкцией адресант исходно предполагает одноуровневость П. но уже в момент порождения речи возникает необходимость в дополнительном уровне высказывании, дополнительном сообщении, которое включается в состав исходного П по мере его развертывания. Вставная конструкция исходно не предусматривается, поэтому начальную позицию она занимать не может.
Вставная конструкция – это уровень речи как таковой. Они являются знаком спонтанной устной речи, которая не предусматривает условно-предварительного момента организации.
В письменной речи вставки нужны, в первую очередь, для имитации речи устной (отчасти, для экономии).
Пр.: Вы даже намекали нам вчера (пожалуйста, не останавливайте меня, я люблю говорить прямо), вы даже намекали вчера, что у некоторых людей (помню, что, по-вашему замечанию, эти люди всего чаще бывают степенные, суровые, прямые, умные, сильные, и бог знает каких вы еще не давали определений в припадке великодушия), что у некоторых людей, повторяю, любовь (и бог знает почему вы это выдумали) и проявляться не может иначе, как сурово, горячо, круто, часто с подозрениями, гонениями. (Достоевский)
При том, что вводные и вставные конструкции в структуре П равно свободны и факультативны, с содержательной точки зрения вводные конструкции все-таки более связаны, они в большей степени предопределены, тогда как вставки не располагают никакой исходной предопределенностью.
Классификация вводных конструкций по значению.
Следующие типы вводных конструкций:
- вводные конструкции, указывающие на разную степень достоверности:
а) усиление реальной модальности (разумеется, без всякого сомнения);
б) ослабление реальной модальности (может быть, наверное).
Пр.: Первый тост был выпит, как читатели может быть и сами догадаются, за здоровье нового херсонского помещика. (Гоголь).
- вводные конструкции, указывающие на степень обычности или регулярности происходящего (бывает, случается, как всегда, как водится)
- конструкции эмоциональной оценки сообщаемого факта (к счастью, не ровен час, воля ваша, чего доброго)
- конструкции, указывающие на источник сообщения (по-моему, по-твоему, говорят, как известно, помнится, по мнению)
- вводные конструкции, обозначающие отношения к способу выражения мысли (оценка способа выражения) (так сказать, точнее, иными словами)
- вводные конструкции, обеспечивающие экспрессивный характер высказывания (по-правде, кроме шуток, между нами, признаться)
- вводные конструкции логического характера, средства логической организации речи (во-первых, итак, с одной стороны, наконец, к примеру, в итоге)
- вводные конструкции, обращенные к адресату, с целью привлечь внимание (помилуйте, поверьте, видишь ли, знаешь ли)
УСЛОВИЯ ОБОСОБЛЕНИЯ
Две группы:
- Общие условия обособления
- Частные условия обособления
- Общие.
- структурное – инверсия ВЧ. Часто действует при обособлении определений, стоящих в постпозиции к определяемому слову. При инверсировании ВЧ несколько ослабляются его связи с тем членом П, к которому он относится. В результате ВЧ в инверсии приобретает большую автономность, способен к развитию предикативных отношений.
Пр.: С моря шла туча, черная, большая.
Это условие обособления имеет сугубо структурный характер. Если мы ставим обособленный ВЧ в типичную для него позицию и при этом пропадает обособление, значит, оно связано именно с инверсией.
- распространенность ВЧ. Этот фактор вторичен, часто проявляется в комплексе с другими условиями обособления.
Пр.: Бабушка Вера, истомившаяся без слушателей, сразу обрушила на них ворох новостей.
Основное условие при обособлении определения – инверсия, но и – распространенность.
Пр.: Довольный [произведенным впечатлением], Иванов пустился в подробности.
- добавочная смысловая нагрузка ВЧ. Это условие действует в том случае, когда обособляется определение, стоящее в препозиции к определяемому слову (структурные факторы не действуют). Придание определению повышенного смыслового веса.
Пр.: Внутренне взволнованная и растревоженная, Родионова держалась спокойно.(элемент обстоятельственного значения: несмотря на внутреннюю взволнованность…).
- отношение уточнения между обособляемым членом П и тем членом П, к которому он относится.
Пр.: Неподалеку, на прибрежном песке, лежал поваленный плетень. (уточнение по принципу «а именно»)
В основе лежит функциональное обособление ВЧ.
5) соседство других обособленных членов – обособление по аналогии.
Пр.: После разговоров, часто оживленных, за кофе, расходились до обеда.
Обособление второго определения диктуется только тем, что перед ним присутствует другое обособленное определение, которое обособляется по сильному формальному критерию – аналогия.
Это достаточно редкое явление.
- Частные.
Связаны с различными грамматическими свойствами обособляемого ВЧ.
- синтаксическая несочетаемость обособляемого ВЧ и того слова, к которому он относится. Часто – определение, относящееся к личному местоимению в позиции определяемого слова.
Пр.: Смягченный смирением соболя, он простил его.
Это определение не может быть согласованным, «несовмещение» снимается путем обособления. Причина сугубо грамматическая.
Особенно сильно это касается постпозиционных приложений, относящихся к личному местоимению.
Пр.: Я, Иванов И. И., пионер Советского Союза, торжественно клянусь…
- ослабление синтаксической связи. Иногда в П возникает ситуация, когда подчиняющий и зависимый члены П разделены группой других членов П.
Пр.: В конце января, овеянные первой оттепелью, хорошо пахнут вишневые сады.
- грамматическая природа деепричастия (при обособлении обстоятельства).
Деепричастие совмещает в себе грамматические признаки глагола и наречия. Глагольная тематика у деепричастия очень сильна. Это дает основания для сильной «полупредикативности» деепричастия.
Но в ряде случаев обособление не происходит: когда по некоторым причинам наречные грамматические и синтаксические признаки подавляют в деепричастии признаки глагольные.
Пр.: Я люблю читать лежа. (не второе действие, а характеристика первого, вопрос как?).
Пр.: Санчик шагал по улице бодро и не уступал дороги встречным людям.
Первое наречие проецирует свои признаки на деепричастие, усиливает его наречность – наличие сочинительной связи, т. е. однородность, которая предполагает тождество синтаксической позиции.
ОБРАЩЕНИЕ
- Понятие об обращениях.
Слово или сочетание слов, называющее адресата речи, является обращением. Чаще всего в роли обращений выступают собственные имена; реже – клички животных и названия неодушевленных предметов.
Обращение может стоять вне П или входить в его состав, располагаясь в любом месте – в начале П, в середине, в конце. Даже включаясь в состав П, обращение не становится его членом, т. е. не имеет сочинительной или подчинительной связи с другими словами и обособленность своей позиции и грамматическую самостоятельность.
Пр.: Дай, Джим, на счастье лапу мне. Край мой! Любимая Русь и Мордва! Притчею мглы ты, как прежде, жива.
Обращение сопровождается особой звательной интонацией. Особенно ярко она выделяет обращение, стоящее вне предложения.
Пр.: Отец! Отец! Оставь угрозы, свою Тамару не брани.(Л).
Такие обращения легко переходят в особые самостоятельные П – вокативные.
Пр.: Бабушка! – укоризненно, с расстановкой произнесла Олеся (Купр.). Обращение здесь осложнено функционально; оно не только называет лицо, но передает различные сопровождающие это название оттенки значения: упрек, испуг, радость, укоризненно-снисходительное отношение и т. д., т. е. передает субъективную модальность.
Звательная интонация обращения, стоящего в начале П, несколько ослаблена.
Пр.: Русый ветер, какой ты счастливый!
Обращение, стоящее внутри П, может иметь интонацию водности (убыстренный темп произношения, понижение голоса) или интонацию восклицательную (особую поэтичность и пафос передает в таком случае добавление частицы О).
Пр.: Дробись, дробись, волна ночная, и пеной орошай брега.… Пускай холодною землею засыпан я, о друг! всегда, везде с тобою душа моя.
Обращение, находящееся в конце П, может быть слабо выделено интонационно, если оно не имеет специальных смысловых или экспрессивных функций.
Пр.: Как тебя зовут, красавица?
Обращение, кроме основной функции – привлечь внимание собеседника, может иметь еще оценочную функцию, когда называемое лицо (или предмет) характеризуется с той или иной стороны, такие обращения часто выражаются экспрессивными словами. Такие обращения богаты интонационными оттенками произношения.
Пр.: Но, мама, голубочка вы моя! Вам же седьмой десяток идет. Молчи, червяк!
- Способы выражения обращения.
Для выражения обращений в древнерусском языке существовала особая форма звательного падежа.
В современном русском языке обращения выражаются формой именительного падежа существительного или субстантивированной частью речи.
В разговорной речи распространены особые формы имен существительных для выражения обращений – усеченные.
Пр.: Таня, Тань…. Мам, а ты?
В фольклорных произведениях встречаются особые типы обращений, представляющие собой тавтологические повторы: путь-дороженька, грусть-тоска, друзья-товарищи.
Для произведений художественных – особенно поэтических и ораторских – характерны распространенные обращения. Обычно это существительные, снабженные согласованными и несогласованными определениями, приложениями и даже придаточными определениями. Эти обращения характеризуют предмет или лицо, передают отношение к нему.
Пр.: Звездочки ясные, звезды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? Звезды, таящие мысли глубокие, силой какою вы душу пленяете? Приди, силою моей власти прикованный к полотну, смотри с него на эти фраки…
Обращение часто выражается местоимением с частицей о. Это обращение обычно сопровождается определительными придаточными.
Пр.: О ты, чьих писем много, много в моем портфеле берегу! Подчас на них гляжу я строго, но бросить в печку не могу.
Распространенные обращения могут быть довольно пространными, их характеристическое качество становится в таком случае содержанием П.
Распространенные обращения могут быть расчленены. Это свойственно речи разговорной или речи, воспроизводящей разговорную.
Пр.: Отколе, умная, бредешь ты, голова?
Обращение могут выстраиваться в однородный ряд.
Пр.: Пойте, люди, города и реки, пойте, горы, степи и моря.
В разговорной речи в качестве обращений могут употребляться неуправляемые предложно-падежные формы. Такие формы конкретно или ситуативно обусловлены. Они называют адресата речи по единственному, ситуативно выявленному признаку.
Пр.: С высшим образование, шаг вперед! Эй, там, в лодках, не лезь под колеса!
Сфера распространения обращений очень широкая. Они – характерная принадлежность разговорной речи, особенно диалогической. Основная функция таких обращений – наименование адресата речи. В речи поэтической и ораторской обращения выполняют особые стилистические функции: являются носителями экспрессивно-оценочных значений; как правило, они метафоричны.
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
- Сущность присоединения.
Присоединение – как особая разновидность синтаксической связи – отличается и от сочинения и от подчинения. При подчинении элементы высказывания выступают как равноправные в синтаксическом отношении единицы, при подчинении – как зависимые. Но и в том и в другом случае они, как пишет Виноградов, «умещаются в одну смысловую плоскость». Присоединение как бы накладывается на сочинение и подчинение, являясь связью вторичной. Сущность присоединения заключается в том, что последующие элементы высказывания возникают в сознании не сразу, а лишь после того, как высказана основная мысль.
Виноградов: присоединительными, или сдвинутыми, называются такие конструкции, в которых фразы часто не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют ассоциативную цепь присоединения.
Характерная особенность присоединительных конструкций – интонационный и синтаксический разрыв между ними и основным высказыванием. Поэтому они выделяются логически.
Присоединительные конструкции, несмотря на многообразие структурно-грамматических типов и отсутствие определенных лексико-грамматических средств выражения (за исключением специальных союзов и союзных сочетаний: да и, притом, а потому и некоторых других), объединяются единством функционального употребления в речи (они передают мысль, возникшую после основного высказывания), прерывистым характером синтаксической связи, которая создается особой интонацией после длительной паузы.
Функция дополнительно возникшего высказывания определяет основные значения присоединительных конструкций: они имеют характер добавочных сообщений, уточняющих, поясняющих и развивающих основное высказывание. Все эти качества позволяют считать присоединительные конструкции особым синтаксическим явлением. Цель использования присоединения – придать речи особые смысловые и экспрессивно-стилистические оттенки, придать отдельным членам высказывания большую смысловую и эмоциональную нагрузку.
На письме степень длительности паузы передается разными знаками препинания.
При союзном присоединении обычно употребляется запятая: Перед вами люди, имеющие в городе власть, и не малую. Иногда ставится тире: Дело мы делаем великое и сделали уже немало, а недостатки есть – и серьезные.
При союзном присоединении возможно также многоточие в том случае, если необходимо передать некоторую завершенность основного высказывания и, кроме того, паузу большой длительности: Страшно признаться, но я хочу, чтоб этот человек знал, что она мне как песня.… И, должно быть, последняя.
Чаще, однако, ставится точка: Города, начинающиеся с вокзалов… Есть у каждого города возраст и голос. Есть одежда своя. И особый запах. И лицо. И не сразу понятная гордость.
При бессоюзном присоединении ставится точка. В письменной речи фактически только она и служит формальным показателем присоединения, обозначая паузу большой длительности: Действовать, действовать надо… Плакать потом. Ночью. Когда-нибудь.
Запятая качественно изменила бы конструкцию, присоединение уступило бы место обособлению в составе П: Плакать потом, ночью, когда-нибудь.
Однако в некоторых случаях при бессоюзном присоединении возможны и запятая, и тире. Например: Было даже страшно, иногда. Я поклялся не говорить ни слова – из любопытства.
- Структурно-грамматические типы присоединительных конструкций.
В структурно-грамматическом отношении присоединительные конструкции делятся на следующие типы: 1) конструкции с присоединительными союзами и союзными словами; 2) конструкции с сочинительными союзами в присоединительном значении; 3) конструкции с подчинительными союзами в присоединительном значении; 4) бессоюзные конструкции.
Смысловые связи присоединительных конструкций с основным высказыванием очень разнообразны: одни из них содержат важные сведения, другие имеют характер дополнительных деталей, третьи – усиливают или уточняют значение частей основного высказывания. По составу присоединительные конструкции могут быть отдельными словоформами – членами П, сочетаниями слов, а также целыми П.
- Смысловые и стилистические функции присоединительных конструкций.
Присоединительные конструкции обладают большими художественно-выразительными возможностями: они способны передавать очень тонкие смысловые и экспрессивные оттенки значений.
В силу своей оторванности присоединительные конструкции получают большую смысловую нагрузку, чем члены одного высказывания: Понимаешь… Он был так ко мне внимателен. Давно. Я тебе боялась сказать. Такой чуткий. Большой. Седой. Как отец. Присоединительные конструкции дают возможность усилить, выделить и члены основного высказывания, сделать их более весомыми в смысловом отношении.
В ряде случаев присоединение может вносить в высказывание особый смысловой оттенок, новый по сравнению с тем, который заключался в П без присоединения. Например: Надо бы нам взять парочку ребятишек из детского дома. Не ради куска хлеба под старость, а чтобы не было пусто на душе, - подумал Григорий Герасимович.
Присоединительные конструкции могут подчас повлиять на темы и ремы в сообщении, т. е. могут быть средством его актуального членения. В П Вспомнилось, как жил в палатке – не такой, настоящей придаточная часть делится на тему как жил и рему в палатке (именно это является целью сообщения), присоединяемые члены не такой, настоящей в таком случае называют дополнительную деталь. В П без присоединения Вспомнилось, как жил в палатке не такой, а настоящей ремой становятся члены П не такой, а настоящей. =>, логико-смысловые акценты П становятся иными.
Использование присоединительных конструкций (в частности, парцеллированных) связано с изменением ритма, с тенденцией к сжатости, экономности высказывания и вместе с тем к емкости и информационной или эмоциональной насыщенности. Членение современных текстов может быть довольно неожиданным, поскольку оно способно разорвать естественные грамматические связи слов. Расчлененность текста (деление логико-грамматических единиц посредством пауз на самостоятельные отрезки; разрыв возможных грамматических связей слов в пределах П) – широко распространенное явление в разных стилях современного русского языка, пришедшее из стиля разговорного. Синтаксически не самостоятельные отрезки текста, но предельно самостоятельные интонационно, оторванные от породившего их П, приобретают большую выразительность, становятся эмоционально насыщенными и яркими.
Присоединительные конструкции увеличивают информативную насыщенность сообщения. И потому их можно оценить как стилистико-литературный прием, в применении которого, однако, имеются ограничения.