Игорь Владимирович Ларсон
Вид материала | Документы |
СодержаниеГлава 2 Амстердам. Встреча с Харли |
- Роман Петрович Костюченко, Николай Владимирович Максимович, Сергей Владимирович Мыльников,, 1886.15kb.
- Игорь владимирович арнольд, 72.92kb.
- Программа кооперационной биржи «Информационные технологии», 56.27kb.
- Игорь владимирович вишев, 10485.65kb.
- Шкурлов Игорь Владимирович, 101.58kb.
- Программа дисциплины Коммуникационное сопровождение инвестиционных процессов для направления, 103.75kb.
- Коган Ефим Яковлевич Осовецкая Нина Яковлевна Прудникова Виктория Аркадьевна Шиян Игорь, 595.97kb.
- Мыслитель, творец, педагог, 203.36kb.
- Внастоящей работе проведен анализ зависимостей затухающих акустических колебаний отливок, 47.5kb.
- S. Brusnik Игорь Владимирович Волков. Мечта летать, 1676.75kb.
Глава 2
Амстердам. Встреча с Харли
В Амстердаме было пасмурно, шел мелкий дождь. Вещи в багаж я не сдавал. С собой была только небольшая дорожная сумка, поэтому я быстрее остальных прошел контроль и оказался в зале прибытия аэропорта. Здесь меня должен был встречать старый приятель Алекс Харли. Мы подружились еще в колледже и с тех пор поддерживали теплые отношения. Обычно я звал его по фамилии – Харли. Поначалу он не понимал, почему я не обращаюсь к нему по имени, как все остальные, и я объяснил, что в России, откуда я родом, слово «Харли» ассоциируется исключительно с мотоциклом и больше подходит для прозвища, чем для фамилии. Поэтому мне называть его так и веселее, и приятнее. Он улыбнулся и немного помолчав, сказал: «О'кей. Харли – так Харли. Главное – не зови меня мотоциклом». Мы рассмеялись. С тех пор для меня он стал просто Харли. Год назад он уехал из штатов в Европу, куда его пригласили возглавить один из научных отделов компании, где мы оба работали. Именно он помог мне сейчас оказаться здесь, убедив руководство корпорации в том, что мои знания больше нужны в Голландии, чем в нью йоркском филиале. «Softtronic» начинал новый проект, для чего в главный офис, располагавшийся в Амстердаме, пригласили специалистов из разных отделений со всего мира. Я знал, что еще приехали два человека из Японии, кто то из Австралии, кто то отсюда, из Европы, и кто то из Кореи.
Стоя в зале аэропорта, я крутил головой по сторонам, пытаясь разглядеть моего приятеля среди мелькавших тут и там людей, но его нигде не было видно. Я уже было достал телефон, намереваясь позвонить Алексу, но тут услышал его голос, доносящийся откуда то из толпы.
– Ник! Ники! Бейби! – кричал он. (Когда то Алекс стал так называть меня в отместку за свое мотоциклетное прозвище.) Я посмотрел вокруг, но Харли так и не увидел. В принципе моего приятеля трудно не заметить: его крупная, похожая на воздушный шар фигура больше подходила байкеру, чем компьютерному гению. И вот, среди окружавших меня людей я не видел никого хоть отдаленно похожего на Алекса.
– Ники, ты что, ослеп после полета, приятель? – сказал, весело хохоча, какой то парень, идущий мне навстречу. – Это же я, Харли! Алекс Харли!
Парень сделал еще несколько шагов и остановился в метре от меня, нарочито осторожно протягивая руку к моей сумке и делая вид, что хочет дотронуться до чего то необычного, что может растаять в воздухе в любой момент.
– Ты как? – продолжил он, улыбаясь во весь рот. – Я, конечно, изменился за год, но неужели до такой степени, чтобы ты стоял тут, как ишак, и с открытым ртом смотрел на меня, словно увидел призрака, – засмеялся он.
Это действительно был Алекс. Только совсем другой. От прежнего толстяка остались только голос и озорной взгляд. Он стал стройным, подтянутым и выглядел лет на десять моложе, чем раньше.
– Я сплю или это действительно ты?! – воскликнул я, до сих пор не веря своим глазам. – Ущипни меня. Я хочу проснуться.
– Давай лучше я дам тебе в зубы! – Он снова громко засмеялся. – Так будет надежней. Тогда ты точно придешь в себя. Я знал, что немного изменился, но что мой вид вызовет такой столбняк, не мог догадаться. Неужели перемены так сильны? – спросил он, прикидываясь удивленным.
– Перемены? Да ты выглядишь моложе, чем в колледже! – поразился я. – Так стройнит особый голландский сорт марихуаны?
Мы рассмеялись.
– Трава здесь ни при чем, – ответил он. – Хотя некоторые после пары затяжек считают себя намного моложе и привлекательней. Все здесь! – И Алекс указал на свой лоб. – «Ты можешь все, если знаешь, что это возможно» – внутренний девиз моего отдела, – продолжил Харли, снова показывая на голову. – Пока не думай об этом. Скоро сам все поймешь. Вечером будет мероприятие в конторе. Там тебе все объяснят. Сейчас же я отвезу тебя на квартиру – собственность фирмы для важных гостей, вроде тебя. – Он снова рассмеялся. – А чемоданы твои где?
– У меня только сумка, – ответил я, показывая на нее. – Поездка на неделю. Думаю, вещей хватит.
– На неделю?! – вскричал Харли, да так громко, что проходившая мимо нас пожилая дама от испуга выронила сумочку. Алекс глянул на нее и, извинившись, повторил тоже самое, но уже тише: – На неделю? Ты что, не в курсе? Проект колоссальных масштабов! На его разработку уйдет полгода.
Я застыл на месте, остолбенев от неожиданности.
– Как полгода? – удивленно спросил я. Перед командировкой мне сказали, что на все про все потребуется максимум неделя. Я и Линде сказал, что уезжаю дней на шесть семь.
– Кстати, как дела у Линды? – словно не замечая моего недоумения, спросил Алекс. – Никто и представить не мог, что она за тебя выйдет. Такая красавица и такой болван!..
Мне же было не до смеха. Я по прежнему не мог собраться с мыслями.
– Линда в порядке, – промямлил я. – Но полгода… это нереально!
– Все реально… – спокойно продолжил Алекс. – Ты все такой же доверчивый и прямолинейный, как и раньше, Ники. – Не выдержав, он снова засмеялся. – Не бойся, приятель, на неделю, не больше. – И, увидев, что я окончательно перестал понимать происходящее, повторил снова: – Ты здесь максимум на семь дней, парень. Кому надо кормить тебя тут полгода?!
– Я тебя задушу, кретин! – взревел я, в шутку хватая его за шею. – Ты что так издеваешься над людьми?! Мы с Линдой уже билеты взяли на следующий месяц – к ее родителям летим в Сиэтл. Она бы меня пристрелила… Полгода!
– Расслабься, старик. Просто захотелось встряхнуть тебя после полета. Видел бы ты свое лицо! – не унимался он.
– Ну ладно, хватит уже, – сказал я, переводя разговор на другую тему. – Расскажи лучше, что там за проект такой. У нас в конторе тесты в два этапа сдавали, чтобы сюда попасть. Я не слишком ехать хотел. Если бы не твои уговоры, не приехал бы никогда.
– Ничего не хочу заранее объяснять. Вечером мероприятие будет, я ж говорил. Шеф должен быть лично. Там все и узнаешь, – ответил он.
Я мало слышал о Винсенте Дрейке – хозяине «Softtronic». На фирме не было принято обсуждать личную жизнь кого либо из сотрудников, тем более руководства. Каждый занимался своим делом, поэтому Дрейк для большинства был загадкой.
Мы вышли из аэропорта и сели в «ягуар» Харли. Машина тронулась с места, и мы помчались в город. Дорога была приятной и легкой. Я не заметил, как пролетело время, – и мы уже были на месте.
– Все, Ник, выгружайся. Мы приехали, – сказал Алекс, останавливая машину.
– Так быстро? – удивился я. – Знаешь, я столько лет в Америке, а до сих пор Питер снится. Здесь многое похоже на него, – сказал я, имея в виду некоторую схожесть архитектуры.
– Что снится? – не понял он.
– Питер. Санкт Петербург. Город в России. Я там родился, – пояснил я.
– Я знал, что ты русский, но ты никогда не рассказывал о родном городе, – сказал Харли.
В Нью Йорке столько эмигрантов, что никому нет дела до того, откуда ты взялся. Еще со школы в Бруклине я привык к этому и никогда не затевал разговоров про свою родину ни с кем, даже с близкими знакомыми. Потому Харли, как и все остальные, ничего не знал о моем русском прошлом. Исключением была только жена, Линда. За семь лет, прожитых вместе, мы узнали друг о друге все и понимали один другого без слов. После свадьбы я даже решил взять ее фамилию. Так из Игоря Каменского я стал Игорем Ларсоном. Однако все знакомые зовут меня Ник – это прозвище тоже родилось в Бруклине, даже не помню почему. Кто то назвал меня так, остальные подхватили. Я не возражал, и со временем прозвище стало для меня таким же близким, как настоящее имя.
Выйдя из машины, мы с Харли перешли дорогу и оказались рядом с милым четырехэтажным домом в типично европейском стиле. Я остановился и стал осматриваться, разглядывая достопримечательности.
– Что застыл, парень? – спросил Алекс.
– Очень красиво! – ответил я. – Аж дух захватывает.
– У меня поначалу так тоже было, – поддержал он. – После привычной толкотни бизнес районов Нью Йорка здесь сперва теряешься. Я первую неделю после переезда всюду с собой фотокамеру таскал – столько красоты кругом. Каждый день думал, что это может закончиться в любой момент. Но потом привык. Уже как дома себя чувствую.
– Я буду жить здесь? – указал я на дом, рядом с которым мы остановились.
– Да, Ник. На ближайшую неделю это твои владения, – подтвердил Алекс. – Окна вон там. – Он показал он на мансарду.
Мы поднялись наверх и вошли в квартиру. «Милая, аккуратная и чистая» – первое, что пришло мне в голову.
– Посмотри, какой вид из окна! – словно продолжая мои мысли, сказал Харли.
Окна выходили на какой то канал, вдоль которого возвышались несколько средневековых строений и католический собор.
– Ну как? – поинтересовался Алекс.
– Сойдет, – нарочито небрежно ответил я.
– Ну раз сойдет, тогда давай шевелись. У тебя не так уж много времени. Надеюсь, ты не забыл о мероприятии вечером? – спросил он.
– Во сколько оно будет? – поинтересовался я.
– В семь вечера. Я заеду за тобой в шесть тридцать. Будь готова, Золушка. Опаздывать нельзя, – засмеялся он. – Если бы твой рейс не задержали, мы бы еще прокатились по окрестностям. А так, придется сразу отправляться на бал. Полагаю, ты взял одежду поприличней? – спросил он, направляясь к двери.
– Взял, конечно, – ответил я.
– Тогда порядок. Да, чуть не забыл. В холодильнике полно еды. Поешь с дороги и ознакомься с планом действий. Там на столе, – он показал пальцем на журнальный столик в центре комнаты, – какое то напутствие от Дрейка. Каждый, кто приехал на проект, получил такое.
Я подошел к столу и взял лежащий на нем конверт.
– О'кей. Посмотрю, – сказал я.
– И не забудь съесть после прочтения, – сказал Харли, и мы оба расхохотались. – До вечера, – попрощался он затем и вышел из квартиры.
Я сел на кровать, вскрыл конверт и принялся изучать послание. В нем говорилось, что Компания «Softtronic» в лице ее президента приветствует меня и благодарит за приезд. Также сообщались некоторые профессиональные детали и то, что на собрании, которое состоится сегодня в семь часов вечера в центральном офисе компании по указанному адресу, будут разъяснены остальные подробности.
Я глянул на часы на стене и подвел свои, до приезда Харли оставалось около полутора часов. Я не спеша распаковал сумку и отправился в ванную.
Когда я уже стоял в душе, мне послышался телефонный звонок. «Показалось», – подумал я. Однако звук повторился, и я выключил воду. Телефон действительно звонил. Причем не мой мобильный, а городской в комнате. Наскоро обтершись полотенцем, я вышел из ванной и взял трубку. Звонил Харли.
– Ты чего не отвечаешь, Ник?! – прокричал он. – Я тебе пятнадцать минут на мобильный звоню!
На том конце было невероятно шумно. Мне казалось, что он и своего голоса не слышит.
– Я был в душе! Телефон с собой не брал! А что случилось?! – прокричал я в ответ.
– Не ори так, – сказал Харли уже нормальным тоном. – Я ж не глухой.
Из трубки по прежнему доносился шум, но казалось, Алекс прекрасно слышит каждое мое слово.
– Тут такая история, Ники. Я колесо пробил на дороге. Жду аварийку. Думаю, за тобой заскочить не успею. Так что хватай такси и жми на встречу сам. Возьми ручку, я продиктую адрес.
– Не надо. Он в послании указан. Так что найду как нибудь. Все нормально, – ответил я.
– О'кей. Увидимся на месте. Только не опаздывай, Дрейк этого терпеть не может. Счастливо, старик, – попрощался он.
– И тебе всего, – сказал я и повесил трубку.
Я взял справочник, выбрал номер парка такси и сделал заказ.