Книга издана при финансовой поддержке
Вид материала | Книга |
СодержаниеСлучай ровера |
- Книга издана при финансовой поддержке министерства иностранных дел французскской республики, 480.41kb.
- Книга издана при финансовой поддержке министерства иностранных дел французскской республики, 4609kb.
- Книга издана при финансовой поддержке министерства иностранных дел французскской республики, 4629.12kb.
- Виктор коноваленко третий период запись людмилы голубевой и льва россошика нижний Новгород, 2189.13kb.
- 13-я международная научно-образовательная конференция Организована и при финансовой, 30.34kb.
- 13-я международная научно-образовательная конференция Организована и при финансовой, 30.35kb.
- Немецкая классическая философия, 4044.2kb.
- Немецкая классическая философия, 3959.08kb.
- Дэвид Шапиро Невротические стили, 5333.19kb.
- Министерство науки и образования РФ ухтинский государственный технический университет, 2219.01kb.
Если на двух предыдущих лекциях мы опирались на наблюдение Мелани Клейн, то сегодня я предоставляю слово Розин Лефор. В границах отпущенного нам времени она представит вопросы, на которые я постараюсь дать ответы и которые могут
124
Жак Лакал
прозвучать в рамках темы следующей лекции "Перенос в воображаемом".
Розин, представьте, пожалуйста, нам случай Робера.
СЛУЧАЙ РОВЕРА
Г-жа Лефор: - Робер родился 4 марта 1948 г. Его историю было сложно восстановить, а о пережитых травмах нам удалось узнать главным образом благодаря материалу, полученному во время сеансов.
Отец его неизвестен. Мать, страдающая паранойей, в настоящий момент находится в больнице. Скитаясь от дома к дому, она держала ребенка при себе до возраста пяти месяцев. Она пренебрегала даже элементарным уходом за малышом вплоть до того, что забывала его кормить. Ей нужно было без конца напоминать о необходимом уходе, о том, что ребенка нужно мыть и кормить. Как выяснилось, этот мальчик был настолько заброшен, что даже голодал. В возрасте 5 месяцев его пришлось госпитализировать в тяжелом состоянии гипотрофии и истощения.
Едва его поместили в больницу, как он заболел двусторонним отитом, потребовавшим двойной мастоидектомии. Он был направлен к Полю Парке, чья профилактическая практика, как известно, не изобиловала излишествами. Там он был изолирован, и по причине анорексии его приходилось кормить через зонд. Мальчика выписали из больницы в 9 месяцев и почти насильно вернули матери. Нам ничего неизвестно о двух месяцах, проведенных с нею. Его след вновь обнаруживается во время госпитализации в возрасте 11 месяцев, когда он опять оказался в состоянии ярко выраженного истощения. Несколькими месяцами позже он будет окончательно и официально оставлен матерью, которую никогда больше не увидит.
С этого момента и до возраста трех лет девяти месяцев мальчик двадцать пять раз меняет место пребывания, попадая во все новые детские учреждения и больницы, так ни разу и не оказавшись у кормилицы, в собственном смысле слова. Эти госпитализации были вызваны его детскими заболеваниями; его неправляли на аденоидектомию, неврологическое обследо-
Техника психоанализа: глава VIII 125
ание, вентрикулографию, электроэнцефалографию, которые лани нормальные результаты. Были сделаны санитарные, ме-дицинские оценки, которые показали глубокие соматические нарушения. Затем, после улучшения соматики, были замечены психологические нарушения. В результате последнего обследования Денфером было решено, что Робера в возрасте трех с половиной лет следует поместить, и уже окончательно, в психиатрическую больницу в связи с не совсем ясным пара-психотическим состоянием. Результат теста Жезелля: QD=43.
Итак, к трем годам девяти месяцам он попадает в одно из •учреждений домаДенфера, где поступает ко мне на лечение. В этот момент он выглядел следующим образом.
С точки зрения роста и веса, он был в хорошем состоянии, за исключением хронической двусторонней оторви. С точки зрения двигательных параметров, следует отметить его раскачивающуюся походку, значительное расстройство координации движений, постоянную повышенную возбужденность. С точки зрения языка - полное отсутствие связной речи, частые крики, гортанный нестройный смех. Он умел произносить лишь два слова, которые выкрикивал - "Мадам!" и "Волк!". Слово "Волк!" повторялось им на протяжении всего дня, что и побудило меня прозвать его "ребенок-волк", поскольку таковым, поистине, было его собственное представление о самом себе.
С точки зрения поведения, он был гиперактивным, все время совершал беспорядочные движения. Хватательные движения отличались несогласованностью - он выбрасывал руку вперед, чтобы схватить какой-либо предмет, и если его не доставал, он не мог ничего исправить, но должен был возобновлять движение с самого начала. Кроме того, следует отметить различные нарушения сна. На этом постоянном фоне у него случались приступы конвульсивных движений, без настоящих конвульсий, с покраснением лица, душераздирающими воплями по поводу обыденных ситуаций его жизни — горшок, и особенно опороже-ние горшка, переодевание, кормление, открывание дверей, которое было невыносимо для него точно также, как и темнота, крики других детей и, как мы увидим, смена комнат.
126
ЖакЛакан
Реже у него случались диаметрально противоположные приступы - тогда он находился в полной прострации, глядя без цели, словно депрессивный больной.
Ко всем взрослым он относился одинаково, проявляя крайнюю возбужденность и не вступая в подлинный контакт. Детей, по-видимому, он игнорировал, но когда один из них кричал или плакал,у него начинался конвульсивный приступ. В момент таких приступов он становился опасен, силен, он начинал душить других детей, так что его приходилось изолировать ночью и на время еды. Тогда не было заметно ни тревоги, ни каких-либо эмоций.
Мы точно не знали, к какой категории следует отнести его случай. Однако постарались заняться его лечением, все время спрашивая себя, удалось ли нам чего-нибудь достичь.
Я расскажу о первом годе лечения, которое затем было на год прервано. В лечении можно выделить несколько фаз.
Во время предварительной фазы он сохранял присущее ему в жизни поведение. Он появлялся в комнате, бегая без остановки, крича, подпрыгивая и падая на корточки, хватаясь руками за голову, открывая и закрывая дверь, включая и выключая свет. Он хватал и вновь, отбрасывал предметы, или еще нагромождал их наменя.Прогнатия была ярко выражена.
Единственное, что я смогла отметить в течение этих первых сеансов, это то, что он не решался приблизиться к бутылочке с молоком, или же с трудом приближался к ней, дуя поверх нее. Я также отметила интерес к тазу, который, будучи полным воды, по-видимому, вызывал настоящий приступ паники.
В конце этой предварительной фазы, во время одного из сеансов, нагромоздив на меня все, что попалось ему под руку, он убежал в состоянии большого возбуждения, и я услышала, что он оказался наверху лестницы, с которой не может спуститься сам, и говорит трогательным тоном и очень тихим, вовсе № свойственным ему голосом: "Мама" - перед лицом пустоты.
Эта предварительная фаза завершилась вне лечения. Как-то вечером, после того, как детей уложили спать, он, стоя на своей кровати, попытался при помощи пластмассовых ножниц отрезать свой пенис на глазах у ошеломленных детей.
Техника психоанализа: глава VIII
127
go второй части лечения он стал выказывать то, чем был *пя него "Волк! ". Он выкрикивал это слово беспрестанно.
Однажды он начал с того, что попытался задушить маленькую девочку, лечившуюся у меня. Пришлось их разнимать и посадить его в другую комнату. Последовала неистовая реакция, он стал крайне возбужден. Я принуждена была отвести его в комнату, где он обычно жил. До этого же момента он кричал: "Волк!"-разбрасывал все по комнате - еду и тарелки, так как •находился в столовой. В следующие дни каждый раз, как он проходил возле комнаты, где был заточен, он кричал: "Волк!".
Тут разъясняется также его поведение по отношению к дверям: он не выносил, когда двери были открыты и во время сеанса постоянно открывал их, чтобы заставить меня закрыть их и вопил: "Волк!".
Тут необходимо обратиться к его истории: смена мест, комнат воспринималась им как разрушение, поскольку в его жизни без конца сменялись как место пребывания, так и окружающие его взрослые. Это стало для него настоящим разрушительным принципом, которым были интенсивно отмечены его первичные жизненные проявления - принятия пищи и выделений. Он выражал такой принцип, главным образом, в двух ситуациях - с соской и с горшком.
Наконец, он стал брать бутылочку с соской. Однажды он открыл дверь и протянул бутылочку кому-то воображаемому ~ когда он был в комнате один со взрослым, он продолжал вести себя так, как если бы там были другие дети вокруг него. Он вернулся, выдернув соску, и заставил меня вновь одеть ее; затем снова протянул бутылочку вовне, оставил дверь открытой, повернулся ко мне спиной, проглотил два глотка молока, обратился ко мне лицом, выдернул соску, закинул голову назад, залил себя молоком, а остальное вылил на меня. Охваченный паникой, °н убежал, не сознавая происходящего. Мне пришлось подхватить его на лестнице, с которой он уже было покатился. В э*пот момент я подумала, что он преодолел разрушение и что открытая дверь и молоко были связаны.
Последовавшая за этим сцена с горшком была отмечена же чертами разрушения. В начале лечения он считал,
128
ЖакЛакан
что обязан делать ка-ка на сеансе, полагая, что если он даст мне нечто, он сохранит меня. Он мог это делать лишь при-жавшись ко мне, сидя на горшке и держа одной рукой мой фартук, а другой - бутылочку или карандаш. Он ел до этого и особенно - после. Не молоко, на сей раз, а конфеты и пирожные.
Эмоциональная напряженность свидетельствовала о сильной тревоге. Последняя из этих сцен высветила существовавшую для него связь между дефекацией и разрушением в результате изменений.
Эту сцену он начал с того, что сделал ка-ка, сидя рядом со мной. Затем, усевшись рядом с какой, стал листать книгу, переворачивая страницы. Потом он услышал шум снаружи. Обезумевший от страха, он вышел, взял свой горшок и поставил его перед дверью человека, который только что вошел в соседнюю комнату. После чего он вернулся в комнату, где находилась я, и, прижавшись к двери, закричал - "Волк! Волк! "
Я подумала, что это был умилостивительный обряд. Он был неспособен отдать мне эту каку. В определенной степени мальчик знал, что я этого не требую. Он вынес ее наружу, он хорошо знал, что будет брошен, значит, разрушен. Я проинтерпретировала ему его обряд. Тогда он отправился за горшком и поставил его рядом со мной, спрятав под бумажкой; при этом он повторял: "воняет, воняет," - как бы для того, чтобы не быть обязанным его отдать.
После чего он стал агрессивен со мной, как если бы я, разрешив ему обладать собой посредством этой каки, оказавшейся в его распоряжении, дала ему возможность быть агрессивным. Очевидно, раньше он не имел возможности обладать, и его действия имели смысл не агрессивности, но лишь саморазрушения, когда он нападал на других детей.
Начиная с этого дня он не считал обязательным делать ка-ка на сеансе. Он использовал символические заместители -песок. У мальчика существовала полная неразбериха между ним самим, содержанием его тела и окружающими объектами, детьми и взрослыми. Его состояние возбуждения, тревоги все более и более росло. В жизни он стал невыносим. Да и сама я на сеансах была свидетелем настоящих бурь, в которые я с трудом могла вмешаться.
ника психоанализа: глава VIII 129
Я вот что однажды произошло. В тот день, выпив немного молока, он вылил его на пол, затем бросил песок в таз с водой, наполнил песком и водой бутылочку, сделал пи-пи в горшок и положил туда песок. После чего, собрав молоко, перемешанное с •песком и водой, добавил все это в горшок и поместил сверху резиновую куклу и бутылочку. Все это он доверил мне.
В этот момент он отправился открывать дверь и вернулся слиирм, перекошенным от страха. Он снова схватил бутылоч-ку находившуюся в горшке, и стал упорно бить ее, пока не превратил ее в мелкие осколки. Затем он их тщательно собрал и добавил их к песку в горшке. Робер был в таком состоянии, что я вынуждена была отпустить его, чувствуя, что уже ничего больше не могу для него сделать. Он унес этот горшок. Небольшая часть песка упала на пол, вызвав у ребенка невероятную панику. Ему понадобилось собрать все до мельчайшей песчинки, как если бы это были кусочки него самого, при этом он кричал: "Волк! Волк!"
Он не мог переносить, ни оставаться в коллективе, ни приближения какого-либо ребенка к его горшку. Его приходилось укладывать спать в состоянии сильного напряжения, которое поразительным образом проходило лишь после приступа поноса, после того, как он размазывал понос руками повсюду в кровати, а также на стенах.
Вся эта сцена была настолько эмоциональной и переживалась с такой тревогой, что я была очень обеспокоена и начала понимать то, что он думал о себе самом.
Он уточнил это на следующий день: когда мне пришлось обмануть его надежды, он подбежал к окну, открыл его и закри-чал: "Волк! Волк!" - и,увидев свое изображение на стекле,ударил его с криком: "Волк! Волк!".
Таким образом,Робер представился - он был "Волк!". То, что °w ударял или упоминал с таким напряжением, было его соб-С}пвенным изображением. Горшок, куда он сложил все, что по-падает в него самого и из него выходит, пи-пи и ка-ка, а также овеческий образ - куклу, осколки бутылочки, был поистине •° собственным образом, подобием образа волка, чему свидетельством была паника, возникшая в тот момент, когда не-Мн°го песка упало на пол. Последовательно и одновременно он
130
Жак Лакал
является всеми элементами, которые он сложил в горшок. Оц был лишь рядом объектов, символов содержания его тела, посредством которых он вступал в контакт с повседневностью Песок - символ фекалий, вода - символ мочи, молоко - символ того, что попадает в его тело. Однако сцена с горшком показывает, что он очень мало различал все это. Для него все содержание было едино в одинаковом чувстве постоянного разрушения его тела, которое, в противоположность содержанию представляет собой вместилище и которое он символизирует разбитой бутылочкой, мелкие кусочки которой были помещены им в это разрушительное содержание.
Следующая фаза была посвящена наложению заклятия на "Волк!". Я говорю о заклятии, поскольку ребенок производил на меня впечатление одержимого дьяволом. Благодаря моему постоянству он мог заклинать дьявола при помощи молока, которое пил, и сцен повседневной жизни, которые причинили ему столько зла.
В этот момент мои интерпретации были направлены, главным образом, на то, чтобы дифференцировать содержимое его тела с аффективной точки зрения. Ка-ка - это то, что он дает, и его ценность зависит от молока, которое он получает. Пи-пи - это агрессивное.
Многие сеансы проходили следующим образом. В тот момент, когда он делал пи-пи в горшок, он объявлял мне: "Не ка-ка, это пи-пи". Он был опечален. Я его успокаивала, говоря ему, что он слишком мало получил, чтобы быть способным дать что-либо, не разрушая при этом себя. Такие слова успокаивали его. Тогда он мог пойти вылить горшок в туалет.
Опорожнение горшка сопровождалось многочисленными защитительными обрядами. Сначала он выливал мочу в умывальник так, чтобы вода из крана могла заместить мочу. Он наполнял горшок, явно переполняя его - как если бы вместилище существовало лишь посредством содержания, • которое должно его переполнять, чтобы в свою очередь вместить его. Это было синкретическое видение бытия во времени как вместилища и содержания, совсем как во внутриутробной жизни.
Техника психоанализа: глава VIII
131
Он находил здесь тот смешанный образ себя самого, кото-[ он обладал в собственном представлении. Он выливал пи-
и пытался снова поймать его, будучи убежден, что он сам исчезает. Он кричал: "Волк!" - и горшок мог для него обладать вольностью лишь тогда, когда он был полон. Вся моя позиция заключалась в том, чтобы показать ему реальность горилка, остающегося после того, как из него вылили пи-пи: так и он, робер, оставался после того, как сделал пи-пи, так и умывальник не был смыт текущей водой.
Посредством таких интерпретаций и моего упорства Робер ввел промежуток между опустошением и наполнением вплоть до того дня, когда он смог, торжествуя, появиться с пустым горшком в руках. Он, очевидно, воспринял идею постоянства собственного тела. Так, одежда была для него его вместилищем, и когда одежду с него снимали, это было для него в определенном смысле смертью. Сцена раздевания была для него причиной настоящих приступов, последний из которых продолжался 3 часа, и в тот момент, по словам персонала, он был словно одержимый. Он вопил: "Волк!" - бегал из одной комнаты в другую, опрокидывал на других детей фекалии, которые он находил в горшках. Лишь однажды, когда его привязали, он успокоился.
На следующий день он пришел на сеанс и начал раздеваться в состоянии большой тревоги, после того, совсем голый, забрался в кровать. Потребовалось три сеанса, чтобы ему удалось выпить немного молока, лежа голым в постели. Он показывал на дверь и окно, бил собственное изображение с криком: "Волк! ".
Одновременно в повседневной жизни процесс раздевания стал проходить намного легче, но сопровождался большой депрессией. Вечером без всякой причины он принимался рыдать, спускался вниз, чтобы его утешила воспитательница, и засы-палу нее на руках.
В конце этой фазы, благодаря моему постоянству, сделавшему молоко конструктивным элементом, он наложил вместе со мной заклятие на опустошение горшка и на сцену раздевания. Однако, принужденный необходимостью выстраивать минимум, он не касался прошлого, а считался лишь с настоящим его повседневной жизни, как если бы он был лишен памяти.
132
Жак Лакан
В следующей фазе уже я стала "Волк!".
Он воспользовался тем минимумом построения, которое ему удалось осуществить, чтобы спроецировать на меня все зло, испытанное им, и чтобы в некотором роде обрести память. Таким образом, он постепенно становился агрессивным, что оказывалось для него трагичным. Подталкиваемый прошлым, он должен был быть агрессивен со мной, и однако в то же время в настоящем я была тем, в чем он нуждался. Я должна была успокаивать его моими интерпретациями, говорить ему о прошлом, которое обязывало его быть агрессивным, и обещать ему, что это не повлечет за собой ни моего исчезновения, ни его перемещения, всегда воспринимавшегося им как наказание.
Когда он был агрессивен со мной, он пытался себя разрушить. Он представлял себя бутылочкой и старался разбить ее. Я вытаскивала ее у него из рук, поскольку он не был в состоянии перенести ее разрушение. Тогда он возвращался к действительности сеанса, и его агрессивность ко мне продолжалась.
В этот момент он заставлял меня играть роль его матери, мучащей его голодом. Он обязывал меня садиться на стул, где был его стакан с молоком так, чтобы я опрокинула стакан, лишив его, таким образом, хорошей пищи. Он начинал кричать: "Волк!" - брал колыбельку и ванночку и выбрасывал их в окно. Он поворачивался ко мне и с яростью заставлял меня глотать грязную воду, крича при этом: "Волк! Волк!". Эта бутылочка представляла в данном случае плохую пищу и отсылала нас к разлучению его с матерью, лишившему его пищи, и ко всем переменам, которые ему пришлось пережить.
В то же время он дал мне другую роль плохой матери —роль той, которая уходит. Как-то вечером он увидел, как я выхожу из учреждения. На следующий день он отреагировал на увиденное, хотя раньше, замечая, как я ухожу, он не был способен выразить свои эмоции, которые он мог при этом ощущать. В тот день он сделал пи-пи на меня в состоянии большой агрессивности и тревоги.
Данная сцена была лишь прелюдией к финальной сцене, в результате которой он окончательно приписал мне все пережитое зло и окончательно спроецировал на меня "Волк!"
ника психоанализа: глава VIII 133
Цгпо ж, поскольку я уходила, я была вынуждена проглотить Аупгылочку грязной воды и получила агрессивное пи-пи. Итак, я была "Волк! ". В один из сеансов Робер отделался от него, закрыв меня в туалете, затем один вернулся в комнату, где мы работали, забрался в пустую постель и начал стонать. Он не мог меня позвать, и однако ему было нужно, чтобы я вернулась, поскольку я была постоянным человеком. Я вернулась. Робер лежал взволнованный, его большой палец находился в двух сантиметрах ото рта. И впервые на сеансе он протянул ко мне пуки и позволил себяутешить.
Начиная с этой сцены, по словам работников учреждения, поведение мальчика полностью изменилось.
У меня осталось впечатление, что он изгнал "Волк! ".
С этого момента он больше не говорил о нем и смог перейти к следующей фазе - к внутриутробной регрессии, т. е. к построению своего тела, ego-body, чего он не мог осуществить раньше.
Чтобы использовать диалектику, которую он сам всегда использовал - диалектику содержание-вместилище - для собственного построения Робер должен был быть моим содержанием, причем он должен был удостовериться и в моем обладании, т. е. в своем будущем вместилище.
В начале этого периода, он брал ведерко, полное воды, с веревочной ручкой. Он совершенно не мог переносить, когда эта веревочка была привязана за оба края. Ему нужно было, чтобы с одной стороны она свисала. Я была поражена тем фактом, что, когда мне пришлось укрепить веревку, чтобы нести ведро, он почувствовал, как казалось, почти физическую боль. Однажды он поставил ведерко, полное воды, между ног, взял веревку и поднес ее край к своему пупку. Я подумала тогда, что ведерко -это я, и что он привязывал себя ко мне пуповиной. Затем он опрокинул содержимое ведра, разделся донага и улегся в воде в положении эмбриона, съежившись. Время от времени он вытя-гивался и даже открывал и закрывал на жидкость рот - так, Как эмбрион пьет амниотическую жидкость, о чем свидетель-Сгпвуют результаты последних американских опытов. У меня впечатление, что таким образом он себя реконст-
134
ЖакЛакан
Сперва чрезвычайно возбужденный, он начинает осознавать некоторую реальность удовольствия и все оканчивается двумя главными сценами, проведенными с крайним благоговением иудивительной для его возраста и состояния полнотой.
В первой из этих сценРобер, будучи совершенно обнаженным передо мной, собрал воду в соединенные ладошки, поднял ее на высоту своих плеч и облил ею тело. Он возобновлял это дейс вив несколько раз, и затем мягко сказал мне: "Робер, Робер"
За таким крещением водой - а это было именно кре если принять во внимание благоговение мальчика, - последовало крещение молоком.
Сначала он стал играть с водой скорее с удовольствием, • с благоговением. Затем он взял свой стакан молока и выпил его Потом вновь надел соску и начал обливать свое тело молоко из бутылочки. Поскольку это было довольно медленно, он соску и вновь стал обливать грудь, живот, пенис с явным чувством удовольствия. Затем он повернулся ко мне и показал мь свой пенис, взяв его в руку с радостным видом. Затем выпил молока, поместив его, таким образом, снаружи и внутри, так что содержание стало одновременно содержанием и вместилищем, обнаруживая при этом ту же ситуацию, как и при игре с водой.