Имена людей часть истории народа

Вид материалаДокументы
Подобный материал:


Личные имена моих одноклассников


Выполнил ученик 7 «Б» класса

МОУ лингвистическая гимназия № 6 г. Пензы

Жариков Аркадий


Пенза - 2010

Имена людей – часть истории народа. Учёные установили, что в именах отражаются быт, мировоззрение, фантазия, художественное творчество народов, их исторические контакты.

Имена собственные появились в глубокой древности. Ещё философ-стоик Хрисипп, живший ок. 280 – 208 г.г. до н.э., выделял имена в отдельную группу слов. Сегодня изучением собственных имён людей, закономерностей их возникновения и развития,

их структуры, функционирования в обществе, распространения занимается антропонимика («антропос» - человек, «онима» - имя). Собственные имена людей называются антропонимами.

Современный русский именник богат и разнообразен. Однако при знакомстве с ним выясняется парадоксальный факт: все привычные русскому человеку имена с точки зрения своего происхождения являются иноязычными. Это объясняется тем, что в древности православная церковь запрещала древнерусские имена и стремилась заменить их именами христианскими. Почти все личные имена, которые составляют основу современного русского именника, попали на Русь из древней Византии после того, как в 988 году было принято христианство. Это видоизменённые греческие, латинские, древнееврейские и некоторые восточные имена. Например, Мария, Иван, Александр, Елена и многие другие.

При выборе имени пользовались месяцесловом, составленным в порядке месяцев и дней года, к которым приурочено религиозное чествование церковью каждого святого.

В прежние времена в России личное имя могло нести определённую социальную характеристику и употребляться в определённой социальной среде. Так, существовали имена, которыми принято было называть представителей дворянского сословия (Ольга, Екатерина,

Елизавета, Александр), и имена, распространённые в крестьянской среде (Василиса, Фёкла, Федосья, Мавра, Федот).

После Октябрьской революции произошёл необычайный взрыв в системе личных имён. В противовес старым каноническим именам в языке были образованы новые имена, отражающие революционные события и явления новой жизни: Владлен (Владимир Ленин), Сталина, Ким (Коммунистический интернационал молодёжи), Вилорик (В.И.Ленин - организатор рабочих и крестьян), Красарма (Красная армия) и другие.

Однако эти имена не прижились. Детям продолжали давать традиционные имена, выдержавшие испытание временем.

Современный русский именослов включает в себя множество имён, имеющих разное происхождение.

Целью данной работы является анализ антропонимов учащихся 7-х классов нашей гимназии (год рождения 1997) для выявления основных тенденций развития русского именника на современном этапе.

Основная часть личных имён учащихся – это традиционные имена, заимствованные русским языком из греческого, латинского, древнееврейского языков. Все эти имена имеют своё значение и нарицательный эквивалент в языке-первоисточнике:


Антропоним

Язык-первоисточник

Значение имени

Антон


Аркадий


Артём


Дмитрий


Евгений


Егор


Илья


Константин


Матвей


Никита


Николай


Павел


Сергей


Алина


Анастасия


Валерия


Диана


Екатерина


Елена


Елизавета


Маргарита


Мария


Полина


Татьяна


Юлия


Элина



из латинского

возможно из греческого


из греческого


из греческого


из греческого


из греческого


из греческого


из древнееврейского


из латинского


из древнееврейского


из греческого


из греческого


из латинского


из латинского


из латинского

от древнегерманского


из греческого


из латинского

из греческого


из греческого


из греческого


из древнееврейского


из латинского


из древнееврейского


из греческого


из греческого

из латинского

?

«широкий», «пространный»

«вступающий в бой»


«житель Аркадии, скотоводческой области в Пелопоннесе», «пастух»


«посвящённый Артемиде»,

«невредимый»


«посвящённый Деметре»


«благородный»


«земледелец»


«крепость Господня»


«постоянный»


«дар Бога Яхве»


«победитель»


«победитель народов»


«малый»


«высокочтимый»


«чужая»

«благородная»


«воскресшая»


«сильная», «здоровая»

«божественная»


«чистота», «благопристойность»


«избранная», «светлая»


«клятва Божия»


«жемчужина»


«горькая», «печальная»


«многозначительная»


«устроительница»


«кудрявая»


?


Как показывает анализ именника, большинство антропонимов имеет греческое или латинское происхождение. До нас дошли не только имена, но и замечательные сказания, связанные с появлением того или иного имени.

Вот одно из них, раскрывающее историю имени Аркадий. Согласно античной легенде, имя Аркад носил царь Аркадии – скотоводческой области Древней Греции. Аркад был сыном Зевса и нимфы Каллисто. Зевс, чтобы скрыть от ревнивой Геры свою любовь к нимфе, превратил Каллисто в медведицу. Случилось так, что охотившийся Аркад не узнал мать и чуть её не убил. Прослышав об этом, Зевс превратил Аркада и Каллисто в созвездия Большой и Малой Медведицы.

Несколько имён, прочно вошедших в русский именник и не осознающихся сегодня как заимствованные, пришли к нам из древнееврейского языка. Таковы имена Илья, Мария, Матвей, Елизавета. С их возникновением также связаны интересные легенды.

Как рассказывает религиозная легенда, в семье некоего Саваха в городе Фесвит в Палестине ждали рождения ребёнка. И вот тут главе семейства явилось чудесное видение: «белообразные мужи разговаривали с младенцем, пеленали его огнём и кормили его, влагая в уста его пламень огненный». Савах, сообразив, что видение относится к событию, ожидаемому в его семье, был чрезвычайно встревожен. Он отправился в Иерусалим и рассказал обо всём служителям храма. Один из старцев («муж прозорливый») сказал ему: «Не бойся виденного. Но знай, что младенец тот будет сосудом благодати божией. Слово его будет, как огонь, сильно и действенно. Будет велика и ревность его по господе. И жизнь его будет благоугодной богу. И будет судить он Израиль оружием и огнём». Новорождённый был назван Ильёй.

Имя это означает не что иное, как «божья сила», «божья крепость». Согласно легенде, предсказание иерусалимского священника сбылось.

Собственно русские имёна в именнике параллели 7-х классов гимназии представлены лишь одним именем Светлана, что означает «светлая».

Также единичным является скандинавское имя Ольга, в переводе «святая».

Из персидского языка пришло имя Дарья, ныне одно из самых распространённых. Переводится он как «огонь великий», «победительница».

На территории Пензенской области проживают представители разных национальностей: русские, татары, мордва, чуваши, армяне. У них существуют свои имена и свои традиции наименования. В параллели 7-х классов представлены имена Руслан, Ренат, Исмаил, Дания, пришедшие из тюркских языков. Интересно, что имя Руслан в языке-первоисточнике звучит как «арслан», что в переводе означает «лев». А в русском языке оно приняло другой вид (Руслан) благодаря А.С.Пушкину, который впервые использовал его именно в такой форме в своей поэме «Руслан и Людмила». Интересно и другое имя – Ренат, широко распространённое у татар. Это имя имеет два варианта написания: Ренат и Ринат. Первое имя даётся ребёнку в том случае, если один из родителей татарин, а другой – представитель иной национальности. Если же оба родители – мусульмане, ребёнку дают имя Ринат.

В именнике нашей параллели есть и армянское имя Еран. Это достаточно редкое женское имя означает в переводе «желанная», «завидная» и имеет уменьшительно-ласкательную форму Ераник. В Пензе это имя единственное.

Неясна этимология имени Эллина. Можно предположить, что оно имеет отношение к Древней Греции, которую в те времена называли Элладой, а её жителей – эллинами.

В нашем языке сегодня существует два варианта написания этого имени: Эллина и Элина.

Таким образом, можно сделать вывод: происхождение имён весьма разнообразно, но большинство их уже давно и прочно вошли в наш язык и полностью им освоены.

Во-первых, они вошли в фонетическую систему русского языка, мы произносим их по правилам русской фонетики, используя звуки, свойственные именно русской речи.

Во-вторых, они полностью вошли в грамматическую систему нашего языка и изменяются так же, как имена существительные. Например, изменение по падежам: Антон – Антона – Антону – Антона – Антоном – об Антоне (ср.: стол – стола – столу – стол – столом – о столе), изменение по числам: Екатерина – Екатерины (ср.: трава – травы).

В-третьих, уже на русской почве эти имена послужили основой для целого ряда производных слов. Возникли разные формы имени: Дарья, Даша, Дашенька, Дарьюшка; Ольга, Оля, Оленька, Олечка, Лёля; Дмитрий, Дима, Митя, Митюша, Димуля, Димочка;

на основе этих имён возникли и фамилии: Дмитриев, Ильин, Сергеев и др., и отчества: Евгеньевич, Евгеньевна, Николаевич, Николаевна и др.

В школьной жизни личные имена нередко становятся основой для создания прозвищ, которые используются при общении: Руслан – Руслик-суслик, Аркадий – Аркан, Ренат – Рентик –

Ринки, Сергей – Серьга, Константин – Костян – Кость.

Анализ именника параллели 7-х классов позволяет также сделать вывод о степени популярности личных имён.

Так, подсчёты помогли выявить самые распространённые имена в параллели 7-х классов: Илья (это имя носят 4 мальчика) и Анастасия (так зовут 4 девочек).

На втором месте по популярности стоит имя Дмитрий (3 человека). По 2 человека носят имена Сергей, Павел, Екатерина, Валерия, Елизавета, Ольга и Мария.

Остальные имена встречаются лишь по одному разу. Среди них есть редкие, которые

единичны не только в параллели 7-х классов, но и в гимназии. Это такие имена, как Аркадий, Матвей, Еран.

Таким образом, большая часть личных имён представлена лишь одним носителем, что свидетельствует о богатстве и разнообразии именника. Всего в именнике 7-х классов

(49 человек) насчитывается 34 имени (мужских – 16, женских – 18).

Интересно было сравнить по степени разнообразия и количественным показателям именник учащихся гимназии разных лет. Проанализировав сведения об учащихся школы № 6 за

1978 – 1979 г.г. и сопоставив их с данными 2010 – 2011 г.г., можно сделать следующие выводы:

1) Именник прошлых лет отличался меньшим качественным разнообразием. Среди четвероклассников тех лет (65 человек) было всего 31 имя (мужских – 15, женских – 16).

2) Самыми популярными именами у девочек были: Ольга (8 человек), Елена (5 человек), Татьяна (4 человека), Ирина (3 человека); у мальчиков: Дмитрий (5 человек), Роман (3 человека), Сергей (4 человека), Андрей (4 человека).

Имена, наиболее распространённые среди сегодняшних четвероклассников (Илья и Анастасия) вообще не были представлены в именнике учащихся школы № 6 тридцатилетней давности. Зато имена, пользовавшиеся большой популярностью в прежние годы, сегодня встречаются реже. Так, имена Ирина, Елена, Татьяна, Андрей, Роман, самые распространённые в 70-е годы, сегодня являются единичными или вовсе отсутствуют в именнике четвероклассников. Например, имя Ирина не носит ни одна из учениц 4 классов 2007 – 2008 г.г., а тридцать лет назад оно занимало третье место по популярности. Очень популярно в 70-е годы было мужское имя Андрей. Среди учеников 4-х классов школы № 6 его носили 4 мальчика. Среди сегодняшних четвероклассников нет ни одного Андрея.

3) Удалось сохраниться в именнике, но значительно снизить свои позиции по популярности таким именам, как Дмитрий (5 человек – 3 человека), Сергей (4 человека – 2 человека), Ольга (8 человек – 2 человека), Диана (2 человека – 1 человек), Татьяна (4 человека – 1 человек).

4) Два имени, напротив, сегодня стали более популярными, чем в прежние годы: Павел


(1 человек – 2 человека) и Екатерина (1 человек – 2 человека).

5) На прежнем уровне популярности осталось имя Евгений (1 человек – 1 человек).

6) В конце 80-х и особенно в 90-е годы наблюдается тяга к старым именам. В именник вернулись и заняли в нём лидирующие позиции такие имена, как Мария, Полина, Дарья, Елизавета, Егор, Николай, Матвей. Эта тенденция нашла своё подтверждение при сравнительном анализе именника учеников 7-х классов. У четвероклассников 1968 – 69 г.г. рождения эти имена не встречаются ни разу, а у современных четвероклассников 1997 г. рождения они достаточно распространены (1 – 2 носителя).

Сравнительные данные о личных именах четвероклассников школы № 6 разных лет наглядно представлены в таблице:

Антропоним

1978 – 1979 г.г.

2010 – 2011 г.г.

Александр

Алексей

Андрей

Антон

Аркадий

Артём

Борис

Вадим

Валерий

Виктор

Владимир

Дмитрий

Евгений

Егор

Игорь

Илья

Исмаил

Константин

Матвей

Михаил

Никита

Николай

Павел

Ренат

Роман

Руслан

Сергей


Алина

Алла

Анастасия

Анна

Валерия

Вероника

Дания

Дарья

Диана

Екатерина

Елена

Елизавета

Еран

Ирина

Ия

Лада

Лариса

Любовь

Людмила

Маргарита

Мария

Наталья

Ольга

Полина

Светлана

Татьяна

Элина

Элла

Юлия

1

2

4

0

0

0

1

1

1

1

1

5

1

0

2

0

0

0

0

2

0

0

1

0

3

0

4


0

1

0

1

0

1

0

0

2

1

5

0

0

4

1

1

1

1

1

0

0

2

8

0

0

4

0

1

0



0

0

0

1

1

1

0

0

0

0

0

3

1

1

0

4

1

1

1

0

1

1

2

1

0

1

2


1

0

4

0

2

0

1

1

1

2

1

2

1

0

0

0

0

0

0

1

2

0

2

1

1

1

1

0

1





Объективность данного сравнительного анализа подтверждается также сопоставлением личных имён сегодняшних семиклассников с именами их родителей (годы рождения 1964 – 1977). Самыми распространёнными именами наших мам являются: Ольга (9 человек), Елена

(6 человек), Наталья (6 человек), Татьяна (3 человека). Среди пап наиболее популярными являются имена: Сергей (7 человек), Алексей (5 человек), Дмитрий (4 человека), Олег

(4 человека), Александр (3 человека).

В книге М. Горбаневского «Иван да Марья» приведены данные московских загсов в период

70 – 80-х годов. Самыми популярными именами для новорождённых этого периода в Москве были: Елена, Наталья, Ольга, Ирина, а также Сергей, Алексей, Александр, Олег и Дмитрий.

Эти данные также свидетельствуют о состоянии именника тридцать лет назад и совпадают с полученными мною в ходе исследования результатами.

Данная работа позволяет сделать вывод, что личные имена людей, как и все прочие имена собственные, представляют собой неотъемлемую часть языковой системы и изменения, происходящие в области личных имён, помогают понять общие законы развития языка, доказывают его взаимодействие с другими языками и подтверждают мысль о постоянном пополнении, обогащении и совершенствовании нашего «живого, как жизнь» языка.

Исследования в области антропонимики представляют как теоретический, так и

практический интерес и могут использоваться не только учёными-лингвистами, но и людьми, далёкими от науки, для наиболее удачного выбора имени ребёнку.

Литература

1. Горбаневский М.В. Иван да Марья. М, Русский язык, 1984.

2. Никонов В.А. Имя и общество. М., Наука, 1974.

3. Петровский Н.А. Словарь русских личных имён. М., Русский язык, 1980.

4. Полякова Е.Н. Из истории русских имён и фамилий. М., Просвещение, 1981.

5. Суслова А.В., Суперанская А.В. О русских именах. Л., 1978.

6. Успенский Л.В. Слово о словах. Ты и твоё имя. Л., 1962.