Александра Яковлевна Бруштейн. Дорога уходит в даль книга
Вид материала | Книга |
- Александра Яковлевна Бруштейн. Врассветный час Дорога уходит в даль Трилогия книга, 3991.87kb.
- Александра Яковлевна Бруштейн. Дорога уходит в даль Трилогия книга, 3303.99kb.
- "Мистерия-буфф" дорога. Дорога революции, 1123.22kb.
- История отечественных железных дорог уходит в XVIII век, когда на Александровском пушечном, 39.98kb.
- Волкова Антонина Яковлевна, учитель русского языка и литературы Новочебоксарск 2005, 85.8kb.
- Кармическая медицина александр астрогор книга чувств, 2103.29kb.
- Проект Россия третья книга, 1169.43kb.
- Александра Сергеевича Пушкина реферат, 515.55kb.
- В. И. Даль и Украина, 52.13kb.
- Книга жизни» александра твардовского урок-рассказ «Книга жизни», 6.48kb.
Торжественно и чудно! Весь дом снаряжает меня на первый урок к
Бурдесам. Мама внимательно, даже придирчиво, осматривает меня с головы до
пят: как я причесана, как одета, что у меня на ногах. Может быть, мои
любимые разношенные, старые бахилы, которые я обожаю таскать дома? Нет, мама
не делает никаких замечаний: все в полном порядке.
- Когда ты хочешь, - горько говорит мама, - ты бываешь прелестной
девочкой.
- Я всегда хочу, - отвечаю я мрачно. - Только не выходит это у меня!
Сенечка с игрушечным ружьем через плечо ждет меня в передней.
- Пошли! - и берет меня за руку.
- Ты куда это собрался?
- А к этой... Которая чернилами брызгается!
- Зачем?
- Чтоб не смела брызгать на мою сестру! - гордо заявляет Сенечка. -
Пойдем! Ничего не бойся - я с тобой!
С трудом удается договориться с моим героическим братишкой: он проводит
меня только до подъезда и возвратится домой.
- Ладно... - неохотно соглашается он. - До подъезда. Но, если
что-нибудь, вызови меня по телефону - я прибегу!
Мы с Сенечкой подходим к подъезду Бурдесов. Дом двухэтажный. Вверху
живут сами Бурдесы. В нижнем этаже какое-то военное учреждение, большая
вывеска: "Штаб 13-й бригады".
Перед тем как нам с Сенечкой расстаться, он с тревогой смотрит мне в
глаза:
- Не боишься, нет? Смотри, если будут обижать...
- Никто ее обижать не будет! Я за нее заступлюсь! - раздается сзади нас
знакомый веселый голос.
- Гриша! - узнаю я. - Ты куда?
- Да, запохаживается, туда же, куда и ты: на урок к Тане и Мане. Я с
ними по предметам занимаюсь... Ну, рыцарь, - обращается Гриша к Сенечке, -
можешь спокойно шествовать домой:
никто твою сестру не обидит, я буду ее защищать! Даже домой провожу
после урока, если она разрешит.
- Запохаживается, что разрешу... До свиданья, Сенюша.
Хорошо, что Сенечка ушел. Едва войдя в подъезд, мы с Гришей
останавливаемся, оглушенные отчаянными визгливыми криками. Знакомый мне - по
телефонному разговору - голос мадам Бурдес вопит с площадки верхнего этажа:
- Хамка! Мужичка! Я тебе покажу, кто здесь хозяйка!
За этим слышен плеск, грохочущее дзынканье чего-то металлического - и
возмущенный мужской бас:
- Чер-р-ртова кукла! Ах, чер-р-ртова кукла!
Перепуганную, ошарашенную, выталкивает меня Гриша из подъезда обратно
на улицу.
- Запохаживается, наша с тобой работодательница бушует!
Подожди здесь, я разведаю, что приключилось...
Стою на улице. Не знаю, смеяться мне или плакать? Сбежать ли трусливо
домой к маме под крыло или идти в этот неуютный подъезд и, "рассудку
вопреки, наперекор стихиям", провести свой первый урок?
Спустя минуту-другую из подъезда выкатывается на улицу Гриша. Схватив
меня за руку, он вместе со мной заворачивает за угол. Там, привалившись
спиной к забору чьего-то сада, он заливается хохотом. Конечно, я тоже
начинаю хохотать - я еще ничего не знаю, и мне еще ничего не смешно, - но
такой хохот заразителен, как насморк. Несколько раз Гриша порывается что-то
сказать, объяснить, но всякий раз на него накатывается новая волна
неудержимого смеха, и он только пищит что-то нечленораздельное.
- Ох...- выговаривает он вдруг в совершенном изнеможении. - Ох...
Но тут, когда он, кажется, уже совладал со своей веселостью и сейчас
расскажет мне, в чем дело, - тут происходит новое бессмысленное и .смешное
обстоятельство: тряся забор, к которому он прислоняется спиной, Гриша,
очевидно, трясет и растущее в саду под самым забором дерево. С ветвей его
внезапно рушатся кучи снега и распластываются, как круглые лепешки, на
Гришиной плоской гимназической фуражке...
И мы снова хохочем.
Наконец, стряхнув с головы снег, вытерев мокрешенькое от снега лицо,
Гриша рассказывает:
- Работодательница-то наша... запохаживается, со швейцарихой своей
поругалась. Стоит работодательница на верхней площадке лестницы, а в руках у
нее таз с мыльной водой: голову она сынишке своему мыла. А швейцариха внизу
стоит: у входа в штаб бригады. Слово за слово, шваркнула работодательница
тазом в швейцариху. А облила не швейцариху, а какого-то военного - он как
раз в эту минуту из штаба выходил... "Чертова кукла!" - это он вопил.
У меня уже все болит от смеха, даже под ложечкой колет. Наконец мы с
Гришей успокаиваемся и идем обратно к подъезду, к Бурдесам, - исполнять свои
обязанности.
- Гриша! - останавливаюсь я внезапно, пораженная догадкой. - Это ты так
подсудобил, чтобы Бурдесы предложили мне давать у них английские уроки?
- А кто же другой, если не я? - искренне удивляется Гриша. - Ты же сама
говорила - хочешь работать! Горевала, клюксила: "Ах, дайте мне атмосферы!
Дайте мне экономической независимости!" Только, имей в виду, не осрами меня:
я им про тебя такого наплел!.. Ты и такая, ты и сякая, неписаная, немазаная,
высокоинтеллигентная! Про то, что ты можешь десять минут хохотать на всю
улицу под чужим забором, как давеча, - про это я им не говорил...
Вспоминаю мамины огорчения из-за меня. А я-то ведь только что ржала не
как один пожарный, а как целая пожарная команда!
И опять начинаю смеяться.
- Ох, не к добру это! - вспоминаю я Юзефины приметы. - Не слишком ли
весело начинаю я свои уроки?
- Здесь тебе скучно не будет! - говорит Гриша тоном самого твердого
убеждения. - Девочки Маня и Таня - миляги, они тебе понравятся, вот увидишь.
Горькие они - страдают от мамаши своей полоумной... В общем, как говорится:
"Не робей, воробей!" Скучно тебе здесь не будет. И мне, запохаживается,
будет теперь легче - иногда просто распирает меня от всего, что я вижу, а
поделиться не с кем.
Гришины слова оказываются пророческими: у Бурдесов не скучно. Что-что,
а не скучно...
Все у них необычно. Не так, как "у людей". И непривычно для меня,
потому что совсем не так, как у нас дома или у коголибо из знакомых.
Например, у нас всякая комната имеет определенное назначение: в кабинете
папа работает, в спальной спят, в столовой едят, в детской - мы с Сенечкой.
Не то у Бурдесов. Все комнаты, выходящие окнами на улицу - их целая
анфилада! - служат неизвестно для чего, там, собственно, никто не живет.
Большой зал в три окна, обставленный мебелью, обитой красным бархатом,
зеленая гостиная, столовая с буфетом и полубуфетами, массивными, как
саркофаги египетских фараонов, будуар хозяйки с веселенькими голубыми,
штофными пуфиками и козетками - все это "мертвые души".
Каждая из этих комнат числится в списке, но в столовой никто не
"столуется", в гостиной никто не "гостюет", в своем будуаре хозяйка никогда
не бывает...
О, хозяйка так многообразно, многосторонне деятельна, что многотрудные
занятия ее не укладываются в рамки не то что одной какой-нибудь комнаты, а и
всей вообще квартиры. С утра до ночи хозяйка носится по всему дому - от
погреба до чердака, - по двору, по обеим лестницам, парадной и черной,
заглядывает в сараи, в дворницкую. Голос ее раздается неумолчно в самых
разнообразных местах, скандалит она с упоением, прямо сказать - вдохновенно.
В парадных своих комнатах мадам Софья Бурдес (муж называет ее "Зося")
бывает лишь в исключительных случаях. Зато во второй половине квартиры -
той, что выходит окнами во двор, - там бурлит жизнь, клокочут страсти,
пузырятся события, громыхают грозы - с криками, слезами, проклятиями и
звоном пощечин.
Спит каждый член семьи ночью на своей кровати. Днем - где ему
вздумается: на кушетках и диванах во всех комнатах (кроме парадных!). Точных
часов еды почти не существует. Люди едят где хотят и когда хотят. Работают,
читают, пишут, готовят уроки точно так же: где кто хочет. Приходя на урок, я
иногда застаю всю семью за обедом в маленькой комнате, не имеющей
определенного названия и постоянного назначения (я называю ее
"беспрозванной" комнатой). Иногда семья обедает в полутемном кабинетике,
где, случается, работает - что-то пишет и читает - сам глава семейства.
Уроки мои и Гришины происходят каждый день в другом месте. То я с Маней
занимаюсь в их - ТанинойМаниной- комнате, а Гриша в это самое время
занимается с Таней в "беспрозванной" комнате, а назавтра почему-то наоборот.
Часы еды соблюдаются у Бурдесов не строго. Обедают, когда все дома. А
вообще едят целый день, когда кому вздумается. Иногда во время урока
кто-нибудь из девочек говорит почему-то с удивлением:
- А мне есть захотелось! Можно - я принесу чего-нибудь из кухни?
Получив разрешение, девочка приносит из кухни жареную гусиную ногу или
котлету и съедает тут же, над обрывком газеты.
Иногда которая-нибудь из них вдруг соображает:
- Дх вот отчего мне есть захотелось! Я же сегодня не обедала.
- Почему вы не обедали? - интересуюсь я.
- Ну-у-у, почему! С мамой поругалась. Плакала...
Ругаются здесь всегда, все и со всеми. Дети с матерью, и наоборот , и
между собой. Мать с прислугой, и наоборот, и прислуга между собой. У хозяина
два конторщика. У них, казалось бы, есть определенная работа: писание
деловых писем. "В ответ на Ваше уважаемое .. имею честь сообщить Вам,
что..." Но в промежутках между этими "уважаемыми" письмами конторщики
яростно ругаются не только между собой, но и со всеми членами семьи. Был
случай - в отсутствие хозяев (они были на курорте) к хозяйскому сынишке,
пятилетнему Жозьке, вызвали по телефону моего папу. Папа застал Жозьку
сильно избитым, в синяках. Самым удивительным было то, что избил Жозьку
пожилой конторщик Майофис. Майофис - еврей кроткого вида, с необыкновенно
тоскливым длинным носом, который Майофис часто поворачивает то влево, то
вправо, как дятел точит клюв о дерево.
- Безобразие, Майофис! - сурово сказал папа. - Взрослый человек - бьете
ребенка! Вам придется отвечать за хулиганство!
Майофис несколько раз переложил свой меланхолический носклюв справа
налево и обратно и сказал, прижимая обе руки к груди:
- Господин доктор, вот вы говорите: "хулиганство"! А я умирать буду -
вспомню, какое я сегодня получил удовольствие!
За это и ответить не жалко... Это же черт, а не ребенок!
Жозька в самом деле совершенно невыносимый мальчишка.
Это пятилетний злой демон, не способный ни на какое доброе чувство...
Поначалу он повадился ходить на мои уроки. Сперва он сидел молча, и я делала
вид, будто не замечаю его. Потом Жозька стал вмешиваться в урок. Когда Таня
и Маня не сразу отвечали на заданный мною вопрос, Жозька стал давать мне
педагогические советы:
- А вы тресните ее как следует, чтобы вспомнила!
Или:
- Чего вы на нее смотрите? Дайте ей по морде!
Потом Жозька совсем обнаглел. Он приходил во время моего урока и
спрашивал у меня, как переводится на английский язык то или другое
неприличное русское слово. Что мне было делать?
Притворяться, будто я Жозьку не замечаю? Он решит, что я его боюсь, и
тогда его пакостным выходкам не будет конца-краю. Папе я всего этого не
рассказывала, только призналась как-то, что мне трудно с Жозькой.
- А ты с ним не церемонься! - посоветовал папа. - Жозька, как все
распущенные дети, избалованные богатыми родителями, привык к
безнаказанности, но, в сущности, он трус. Дай ему хоть раз отпор - он будет
шелковый. И мамаша его такая же трусиха:
она самодурка только с подчиненными, зависимыми людьми...
И вот однажды Жозька вбежал в комнату, где я давала урок, голый. Он
плясал, вертелся, кривлялся, гримасничал, он был отвратителен!
Тут у меня наконец лопнуло терпение.
- Вон отсюда! - заорала я таким диким голосом, что сама испугалась.
Схватив мальчишку за плечи да еще поддавая коленкой, я вытолкала его за
дверь.
Маня, которой я в этот день давала урок, смотрела на меня восторженными
глазами. Она быстро заперла дверь на ключ - это была разумная
предосторожность: Жозька ломился в дверь, орал, визжал, словно его режут.
- Ма-ама! Прогони-и-и ее-е-е! Прогони!..
С того дня Жозька на мои уроки не приходит. Только, встречаясь со мной
в коридоре, он шипит мне вслед, как гусь, очевидно повторяя слова матери:
- Подумаешь - принцесса! У нас у самих дядя образованный: зубной врач.
Гришу Ярчука Жозька не задирает.
- Боится, - объясняет Гриша. - Понимает, что я сам зубной врач: кому
дам в зубы, - не обрадуется!
Однажды, увидя меня издали в коридоре, Жозька шипит чтото новое:
- Воображает! А кто она? Ей деньги платят, как нищей!
Это услыхал Гриша. Схватив Жозьку руками, о которых сам Гриша
выражается, что они "клешнятые", он говорит, сильно тряхнув мальчишку:
- Да, нам деньги платят. За то, что мы работаем, за то, что мы умеем. А
ты, запохаживается, лоботрясом растешь: тебе и в базарный день цена будет
грош!
Интересно, что Гриша бывает груб только у Бурдесов.
Последний экспонат в бурдесовском музее-паноптикуме - немецкая бонна,
фрейлейн Констанция (ее зовут сокращенно:
фрейлейн Конни). Если мадам Бурдес - психопатка, то фрейлейн Конни
настоящая сумасшедшая. Она ходит, приплясывая на ходу, как расшалившийся
ребенок, все время хихикает, подмаргивает, гримасничает.
Почти каждый день она перехватывает меня в темном коридоре и, прижав к
стене, жарко шепчет в лицо:
- Не принимайте меня за банальную бонну! Нет, я принадлежу к высшему
берлинскому обществу! Мой прадед был первым приближенным императора Фридриха
Великого. Родной мой дядя, брат моей покойной матери, архиепископ майнцский!
Мой жених, мой любимый Манфред, - здесь фрейлейн Конни обычно громко
всхлипывает, - адъютант кронпринца!.ч Знатность ее рода в бесконечных
разветвлениях ее генеалогического древа - любимая тема фрейлейн Конни.
Оседлав этого конька, она не может остановиться.
Но есть у нее и другие темы:
- Вce мои несчастья - а я несчастна, о, как я несчастна! - начались с
серебряного черепа. Да, да! На одной великосветской охоте, в имении нашего
друга, графа Ратенау фон Цурлинден, я упала с лошади и повредила голову. Мне
сделали операцию:
поставили серебряный череп... И вот тут, тут случилось это: мой Манфред
приревновал меня к императору Вильгельму! Потому что император Вильгельм...
ну, вы меня, конечно, понимаете?., неравнодушен к женской красоте, к
хорошеньким женщинам. О, императрица Августа-Виктория меня ненавидит! Можете
мне поверить, она меня ненавидит!..
Когда такой любовно-великосветский бред лопочет жалкое существо,
похожее на сморщенную, больную обезьянку, это очень тяжело слушать.
К счастью, меня выручает Гриша. Когда я начинаю уже задыхаться от
излияний фрейлейн Конни в темном коридоре, появляется Гриша и говорит мне
изысканно-любезно:
- Нам пора идти. Нас ждут.
Таков музей-паноптикум дома Бурдесов. Мадам Софья (она же Зося),
Жозька, фрейлейн Конни - это мрачные его экспонаты. Но, кроме них, есть еще
те, кого Гриша Ярчук называет "миляги".
Это прежде всего наши ученицы Таня и Маня - добрые, ласковые,
несчастные девчонки. Когда на мать "находит" и ее психопатическое состояние
обостряется, девочки в ужасе прячутся от нее. Был случай, когда я увела
девочек к нам. Они провели у нас целый день: обедали с нами, готовили уроки,
читали книжки. Вечером за ними пришла служанка. Девочки уходили от нас
неохотно, с сожалением. "У вас - тихо..." - сказала младшая, Маня, и
вздохнула.
Другой "миляга" у Бурдесов - отец. Застенчивый, несчастный человек.
Обожает своих девочек, болеет за них душой. Увела я тогда девочек по его
просьбе. Придя к ним на свой ежедневный урок, я застала его и обеих девочек
в подъезде. Сверху доносились раскаты ругани и проклятий, изрыгаемых Софьей
Бурдес по адресу мужа и дочерей. В дверях штаба бригады толпились
любопытные: писаря, вестовые, прислушивавшиеся к этому, как к эстрадному
представлению. Всякий раз, когда Зося проклинала мужа и дочерей особенно
хлестко, среди любопытных раздавалось хихиканье, а девочки крепче
прижимались к отцу и прятали от стыда лица в складках его шубы. Увидев меня,
отец попросил увести девочек к нам. Для этого он и увел их из дому и вместе
с ними ждал моего прихода. Он попросил меня взять девочек "на часок-другой",
не глядел мне в глаза, стыдясь за жену.
- Вы же знаете наше несчастье... - сказал он.
Папа считает, что с медицинской точки зрения мадам Бурдес не
душевнобольная (вот фрейлейн Конни - та, по-видимому, психически
ненормальна). Если бы у мадам Бурдес не было ее богатства, если бы она была
вынуждена ходить на поденную работу: стирать белье, мыть полы, выносить
помои, для того чтобы прокормить своих голодных детей, - она, конечно, не
была бы добрее, но на то, чтобы психовать, у нее просто не было бы времени.
Но такая, как сейчас, она - зажравшаяся, зажиревшая богатейка, уверенная в
том, что за свои деньги она может купить всех и вся, упоенная своей властью
над швейцарихой, дворником, служанками, конторщиками, над дочерьми и мужем.
Если бы она хоть раз встретила настоящий отпор ("Грешный человек, - сказал
папа,- я это всегда говорю ее мужу!"), она бы еще, пожалуй, несколько
присмирела. А от безнаказанности ее злое самодурство только разрастается.
Трудно даже сказать, до чего оно может дойти.
Девочки мягкие, безвольные - в отца. Мать губит их не только тем, что
они растут в страхе и побоях, но и впрямую: уча их лености, барству,
презрению к людям услужающим. Как-то во время моего урока Таня принесла себе
из кухни стакан воды - ей хотелось пить.
- Это еще что за глупости? - заорала на нее мать. - Что, у нас прислуги
нет? Прикажи - тебе принесут!
В тот же день, видя, как Маня сама застегивает крючком пуговицы на
своих ботинках, мать оборвала и ее:
- Прикажи горничной - она сделает!
Я была в этот день злая и сказала, что мама запрещает нам, детям,
пользоваться услугами горничной: мы сами приносим себе воду или чай, сами
стелем свои кровати, сами застегиваем пуговицы и так далее.
Мадам Зося посмотрела на меня своими злыми глазами и сказала:
- Что ж... Кто к чему привык! Ьаша мамаша, наверное, выросла в
бедности. Она и вас приучает.
- у ОТЦа моей мамы, - возразила я, - был полон дом прислуги, да еще два
денщика и кучер!
- да? Вот как? - спросила мадам Зося с сомнением.
- Да. Так!- отрезала я. - Мой дедушка был действительный статский
советник, значит, полный генерал.
- Еврей- и генерал? Он что же, выкрестился?
- Нет, конечно, нет! Это было при Александре Втором - тогда это
случалось...
Если бы мама и папа знали, что я позволила себе нарушить один из
строжайших запретов - козырнуть дедушкиным генеральством, - мне бы так
попало!.. Но уж очень меня разозлила мадам Зося! А на нее - тупую, злобную
мещанку - дедушкагенерал не только произвел сильное впечатление, но и
рассердил ее: ей нечем было "крыть" такой козырь.
Доброта, мягкость, безволие девочек - от отца. Зато Жозька такой же
пронзительно-злой, как мать. Она чувствует в Жозьке родственные черты. Хотя
и бьет его, но обожает. А девочек, помоему, только бьет и мучает, но не
любит. После приступов буйства мать сажает Жозьку к себе на колени и,
раскачиваясь вместе с ним из стороны в сторону, причитает нараспев:
- Ой, мой сын! Ой, мой сыночек! Ой, куда мы с тобой попали! Кругом
враги, одни злые враги! Они нас не любят, ой, не любят! Им нужны от нас
деньги, только деньги!..
Как-то в отсутствие матери, ушедшей за покупками, Таня рассказала мне,
что мать причитает иногда еще и по-другому:
- "Ой, сыночек, мой сыночек, не бери нищую жену! Это будет купленная
жена! Это будет жена-враг!" И Жозька, - говорит Таня, - вдруг спросил маму:
"А у тебя муж тоже купленный?" - Помолчав, Таня шепчет: - Мама закатила
Жозьке пощечину. Он ревел. И она плакала.
Я не стала продолжать этот разговор. Мне было неловко уж и от того, что
Таня успела мне нашептать. Но, придя домой, я рассказала об этом папе.
- Папа, а отчего бедный Бурдес - купленный муж?
Папа ответил не сразу и неохотно:
- А ну их! Болтают люди. Разное...
Понемногу, не в один день, от папы, от дедушки я узнала, что именно
болтают люди и в чем, по-видимому, есть большая доля правды. Бурдес вовсе не
Бурдес - это фамилия его жены, а он только Чериковер! Он был бедняк, служил
конторщиком у отца своей будущей жены Софьи. Она тогда не была такой
самодуркой, как теперь, но злая, сварливая, взбалмошная была уже и тогда, и
женихи ее обегали. Она вышла замуж за Чериковера с горя - не было других
претендентов. А Чериковер женился на ней сдуру - его ослепило ее богатство.
Оба ошиблись в расчете. Она знает и помнит, что он "купленный муж", что он
ее не любит, а только боится. Еще больше возмущает ее то, что он "как был
голоштанник, так голоштанником и остался": не умеет наживать деньги, не
умеет "быть хозяином", участником фирмы "Бурдес, Суперфайн и Компания", не
умеет выжимать из рабочих пот и кровь. Он не любит жену, а за то, что она
мучает девочек, он, может быть, даже ненавидит ее. "Чериковер! - кричит она
ему иногда с презрением. - Паршивый Чериковер!"
- Помнишь сказку, как человек женился на лягушке? - вспоминает папа. -
Но та была лягушкой недолго и снова превратилась в человека... А изволь-ка
жить с женой-жабой, да если еще она жаба навсегда!.. Тут взвоешь! Курицей
споешь!
Очень забавно отношение мадам Бурдес к папе. Она не любит его за то,
что он видит ее насквозь, иногда кричит на нее (на нее, Софью Бурдес!). При
нем она невольно подтягивается, становится сдержаннее, и за это она тоже не
любит папу.
- Отчего я терплю этого докторишку? - удивляется она
вслух при папе. - За мои деньги я могла бы иметь не этого грубияна, от
которого всегда несет карболкой, а красивенького, кучерявенького
доктора-поляка! От него пахло бы одеколоном "Фэн-де-Съекль", он говорил бы
мне, что я красавица, и целовал бы мне ручки... Я же вас не перевариваю! -
обращается она прямо к папе.
- Я вас тоже терпеть не могу, - спокойно отвечает папа. -
Я был бы счастлив никогда вас не видеть! Но вы суеверно вбили себе в
голову, что только я один могу лечить вашего обожаемого сыночка от всех
болезней...