Ригведа мандала I

Вид материалаЛитература

Содержание


I, 79. К Агни
I, 80. К Индре
Подобный материал:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   68

I, 79. К Агни


1 С золотыми волосами, в разливе пространства

Змей мотнувшийся, словно гудящий ветер,

Светлопламенный знакомец Ушас,

Истинный, как прекрасные деятельные (воды)...


2 Орлы твои изменились по своему обычаю:

Черный бык взревел, если это (началось).

Он пришел (молниями), улыбающимися, словно милые (женщины).

Падают потоки дождя, гремят тучи.


3 Когда же (Агни), набухший от влаги (вселенского) закона,

(Движется) самыми прямыми путями закона, направляя (эту влагу),

Арьяман, Митра, Варуна, находящийся (повсюду) вокруг,

Смачивают шкуру (земли) в лоне нижнего (пространства).


4 О Агни, ты, владеющий наградой,

Состоящей из коров, о юный (сын) силы,

Надели нас, Джатаведас, великой славой!


5. Этот Агни зажженный, Васу, поэт,

Которого надо призывать хвалебной песнью, —

Воссвети нам богатство, о многоликий!


6 (Ты,) царствующий в ночи, а также,

Когда зажигается утренняя заря, о Агни,

(Бог) с острыми зубьями, сожги ракшасов!


7 Помоги нам, о Агни, (своими) поддержками,

Когда возносится песнопение,

При всех молитвах, о достойный прославления!


8 Принеси нам, о Агни, богатство,

Целиком побеждающее, избранное,

Непреодолимое во всех сражениях!


9 При(неси) нам, Агни, (по) доброй воле

Богатство, дающее процветание весь век!

Даруй милость, чтобы мы жили!


10 Вознеси, о Готама, для Агни

С острым пламенем чистые слова,

Хвалебные песни, (ты,) ищущий благосклонности?


11 Кто нам, о Агни, угрожает,

Близко (ли,) далеко (ли), — да падет он!

Сделай, о Агни, чтоб только мы множились!


12 Тысячеглазый, движущийся в разные стороны

Агни отбрасывает ракшасов.

Он воспевается как хотар, достойный гимнов.

I, 80. К Индре


Размер — панкти

3d Ты убьешь Вритру hano vrtram jaya apo — Субьюнктивы, выражающие модальное будущее время; призыв к Индре повторять космогонические подвиги в будущем

16 Поэтическое видение…— Между падами a-b и c-d имеет место аноколуф. Атхарван atharvan — жрец огня; nom. pr. первого жреца огня, почитавшего богов и заклинавших злых духов) от его имени образовано название веды заклинаний Атхарведы. В РВ VI, 16, 14 Атхарван назван отцом Дадхьянча (см. Мифы и легенды древней Индии).


1 Вот так, в полном опьянении сомой,

Брахман создал (песнь-) подкрепление.

О самый могучий громовержец, силой

Стер ты с земли змея.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


2 Он опьянил тебя, (этот) бык — пьянящий напиток,

Выжатый сома, принесенный орлом,

С чьей помощью ты силой вышиб

Из вод Вритру, о громовержец,

Да воспоют они (твое) собственное царство!


3 Выходи вперед! Нападай! Дерзай!

Твоя ваджра не будет знать удержу:

Ведь у тебя, о Индра, мужество и сила;

Ты убьешь Вритру, ты завоюешь воды.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


4 О Индра, с земли ты вышиб

Вритру, с неба вы(шиб).

Выпусти течь эти связанные с Марутами

Воды, дающие богатство (всему) живому.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


5 Разгневанный Индра, напав,

Ваджрой разбивает спину

Бушующего Вритры,

Побуждая воды к течению.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


6 Он поражает его в спину

Ваджрой с сотней сочленений.

Хмельней от сока сомы,

Индра ищет выхода для друзей.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


7 О Индра — повелитель давильных камней,

О громовержец, ведь тебе дана сила могущества

Когда (напал) ты на этого колдовского зверя,

Его-то и убил ты колдовством.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


8 Твои ваджры разошлись

По девяноста судоходным рекам.

Велика, о Индра, твоя сила мужества.

Мощь вложена в руки твои.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


9 Воспевайте вместе числом в тысячу!

Восхваляйте кругом числом в двадцать!

Сотня возликовала ему вслед.

Для Индры вознесена молитва.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


10 Индра вышиб мощь

Вритры, силой — силу.

Велик этот подвиг мужества его.

Убив Вритру, он пустил течь (воды).

Да воспоют они (твое) собственное царство!


11 Даже эти двое великих

Дрожат от страха перед твоим гневом,

Когда ты, о Индра-громовержец, с Марутами

Силой убил Вритру.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


12 Ни сотрясением, ни громом

Вритра Индру не испугал.

Настигла его железная

Ваджра с тысячей зубцов.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


13 Когда Вритру и твою пращу,

(Вритру) ты заставил сражаться с ваджрой,

У тебя, жаждавшего убить змея, о Индра,

Запечатлелась мощь на небе.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


14 Перед твоим раскатом грома, о повелитель давильных камней,

Трепещет все, что стоит и что движется.

Сам Тваштар перед гневом твоим,

О Индра, содрогается от страха.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


15 Никогда, насколько мы помним,

Никто не превосходил Индру героической силой.

Мужество и силу духа — все силы

Соединили в нем боги.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


16 Поэтическое видение, которое обращали (на него)

Атхарван, отец Ману, Дадхьянч —

К этому Индре, как прежде, сошлись

Молитвы (и) хвалебные песни.

Да воспоют они (твое) собственное царство!