Ригведа мандала I

Вид материалаЛитература

Содержание


I, 62. К Индре
7a Также dvita
I, 63. К Индре
Подобный материал:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   68

I, 62. К Индре


Размер — триштубх. В тексте гимна широко используется звукопись. Стихи 8-13 начинаются со слова sanad издревле или со звуковых намеков на него: 8 — sanad, 9 — saneti, 10 — sanat sanila, 11 — sanayuvo, 12 — sanad, 13 — sanayate

3a-b Сарама нашла пищу для…потомка — В связи с этими стихами Саяна рассказывает следующую историю. Индра решил послать божественную суку Сараму на поиски коров, спрятанных Пани, подобно тому как охотник посылает собаку выслеживать дичь. Сарама сказала, что отправится, если Индра пообещает дать коровьего молока ее щенку. Индра согласился. Сарама нашла место, где были спрятаны коровы, сообщила об этом Индре, и тот убил Асуру, прятавшего коров, и захватил этих коров

4 Вместе… — Здесь перечислены различные союзники Индры в борьбе за освобождение коров: семь вдохновенных sapta vipra — т.е. семь древних риши, Навагва navagva — букв. Завоевывающий девять коров и Дашагва dacagva — букв. Завоевывающий десять коров; две последние группы союзников Саяна относит к Ангирасам

7a Также dvita

10a-b…потоки…Охраняют (твои) обеты — Обеты Индры состоят в том, что реки всегда должны течь, и они текут своими силами, с тех пор как он их выпустил на свободу.


1 Мы придумываем для мощного великолепную

Похвалу, для жаждущего воспевания — в стиле Ангирасов,

(Тому,) кто участвует в восхвалении (самого себя) прекрасными словами, (ему,) достойному гимна,

Мы споем песню — мужу знаменитому!


2 Принесите ваше великое поклонение великому,

Мощному — сопровождаемый восхвалением напев,

С помощью которого наши древние отцы — знающие след

Ангирасы, распевая хвалу, нашли коров.


3 Когда Индра и Ангирасы (были) заняты поисками,

Сарама нашла пищу для (своего) потомка.

Брихаспати расколол скалу, нашел коров.

Мужи присоединились к реву коров.


4 Вместе с громогласной (толпой), с громким гласом с семью вдохновенными

С (пронзительным) звуком звучный проломил скалу вместе с Навагва,

Вместе с быстрыми — вместилище влаги (?), Индра могучий,

Вместе с Дашагва — с ревом Валу.


5 Воспеваемый Ангирасами, о удивительный, ты раскрыл

Мрак вместе с утренней зарей, солнцем, коровами.

Ты распространил, о Индра, поверхность земли.

Ты укрепил нижнее пространство неба.


6 А самое поразительное его деяние,

Лучший удивительный подвиг удивительного состоит в том,

Что в излучине, внизу, он наполнил

Четыре реки, струящиеся сладкими потоками.


7 Раскрыл он также двух древних, родственных —

(Он,) неистовый, с помощью исполняемых песен.

Словно богатый господин — двух жен, на верхнем небе

Держит он оба мира, (он,) совершающий удивительный подвиг.


8 Издревле вокруг неба и земли (движутся) две несхожие

Юницы, возвращаясь снова (и снова) по своей привычке:

Ночь с черными очертаниями, утренняя заря — со светлыми.

Они движутся, приближаясь: то одна, то другая.


9 Прекрасно действующий сын силы

Целиком поддержал дружбу, (он,) совершающий удивительный подвиг:

Ведь в сырых (коров) ты вложил вареное

Молоко, в черных (и) в рыжих — белое.


10 Издревле родственные потоки, неприступные,

Охраняют (твои) обеты, бессмертные, своими силами.

Много тысяч сестер, словно замужние женщины,

Задаривают неробкого (мужчину).


11 Издревле жаждущие, стремящиеся к добру молитвы

С поклонением и снова с песнями устремились (к тебе,) о удивительный.

Словно страстные жены — страстного мужа,

Ласкают тебя молитвы, о (ты,) полный мощи.


12 Ведь издревле богатства в твоей руке

Не исчезают, не иссякают, о удивительный.

Ты блестящий, наделенный силой духа, о Индра, мудрый.

Постарайся для нас в меру сил твоих, о полный сил!


13 Для издревле существующего запрягания буланых коней,

О Индра, Готама выточил новую молитву,

Для прекрасного вождя нашего, о мощный, — Нодхас (сделал это).

Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения!

I, 63. К Индре


1 Ты велик, о Индра: ведь (ты — тот,) кто порывами неистовства,

(Едва) родившись, небо и землю поверг в ужас,

Когда все чудовища (и) даже твердые горы,

Из страха перед тобой задрожали, как былинки.


2 Когда, о Индра, ты пригоняешь пару буланых коней, рвущихся в разные стороны,

Певец вкладывает тебе в руки ваджру,

Которой, о (бог) с неодолимой силой духа, ты загоняешь

Недругов в (их) многочисленные крепости, о многопризываемый.


3 Ты истинный, о Индра, храбрый,

Ты Рибхукшан, мужественный, ты покоритель этих...

В поединке, в состязании в силе, в борьбе за чеку колесницы ты убил

Шушну для юного блистательного Кутсы (с которым ты был) вместе.


4 Ты в самом деле, о Индра, вдохновлял (нас) как союзник,

Когда обуздал Вритру, о громовержец, готовый к мужественным деяниям,

Когда, о герой отважный, как бык, далеко-далеко,

В (их) лоне, ты, легко побеждая, изувечил дасью.


5 Ты в самом деле, о Индра, не терпя ущерба

Даже от того, что (было) твердым к неудовольствию смертных...

Открой с нашей стороны барьеры для выпущенного скакуна!

Словно молотом, о громовержец, раздроби недругов!


6 Тебя в самом деле, о Индра, в борьбе

За захват потоков, в борьбе за солнечный свет призывают мужи.

Эта помощь твоя (в состязании) за награды

Да будет доступна (нам), о обладающий своей волей.


7 Ты в самом деле, о Индра, сражаясь, семь

Крепостей пробуравил, о громовержец, для Пурукутсы.

(Тем,) что для Судаса ты легко бросал наземь (врагов), словно жертвенную солому,

Ты создал для Пуру широкий выход из бедствия, о царь.


8 Ты, о бог Индра, для нас ту яркую

Питательную силу сделал набухшей, словно воды в своем круговом течении,

С помощью которой, о герой, ты наделяешь нас

Жизненным дыханием, чтобы оно везде струилось в нас как сила (жизни).


9 Людьми из рода Готамы тебе, о Индра, сотворены

Молитвы, приглашения с поклонением двум буланым коням.

Принеси нам прекрасно украшенную награду!

Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения!