Исследование Клаузевица "О войне"

Вид материалаИсследование
Подобный материал:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   61

599. Таким-то образом и высшие члены мало-помалу, особенно в отдельных пунктах и в отдельные моменты, спускаются в сферу, где личное мужество имеет большее значение, чем рассудительность, и играет почти все решающую роль.

600. Таким путем в каждом бою все более и более исчерпываются все комбинации и в конце концов уже ведет борьбу и действует почти исключительно одно лишь мужество.

601. Мы видим, следовательно, что задача мужества и повышенного им интеллекта - сгладить затруднения, встречаемые в процессе вождения. Насколько успешно они могут с ними справиться - не в этом вопрос, потому что то же происходит у противника, и наши ошибки и промахи в большинстве случаев уравновешиваются его ошибками и промахами. Но что чрезвычайно важно - это не уступать противнику в мужестве и умственных силах, особенно в первом.

602. Есть, однако, еще одна способность, которая имеет в данном случае огромное значение, - это интуиция. Она представляет не только природный талант, но главным образом является в результате практики, знакомящей с явлениями и почти обращающей в привычку открытие истины, т.е. правильность суждения.

603. Наконец, нам остается отметить, что если в вождении обстоятельства заставляют придавать преимущественное значение ближним явлениям по сравнению с явлениями более высокого порядка и более отдаленными, то эта ошибка в обозрении явлений может быть исправлена лишь тем, что действующий, не ведая, прав ли он или нет, старается придать своим действиям определяющее значение. Это достигается тем, что он действительно стремится ко всем тем возможным результатам, которые могут быть достигнуты. Таким путем целое будет увлечено в известном направлении второстепенной точкой зрения при отсутствии более высокой, хотя оно всегда должно было бы быть руководимо с этой последней точки зрения.

Мы попытаемся разъяснить это примером. Когда дивизионный генерал в сумятице большого сражения теряет связь с целым и находится в нерешительности, отважиться ли ему на новое наступление или нет, то, решившись на него, он найдет известное успокоение за себя и за судьбу целого лишь в том, что будет стремиться не только довести свою атаку до конца, но и достигнуть такого успеха, который загладил бы все неудачи, какие бы имели место тем временем на других участках.


604. Подобный образ действия называется в тесном смысле этого слова решительным. Таким образом, взгляд, который мы здесь проводим, заключающийся в том, что лишь таким способом можно господствовать над неопределенностью положения, приводит к решительности; последняя ограждает от полумер и является самым блестящим качеством в вождении крупным боем

[420]

.


Примечания


1


Шарнгорст фон Гергард, Иоганн-Давид (1756 - 1813), реформатор Прусской армии. (Здесь и далее при-мечания редактора первого издания).


2


Клаузевиц имеет в виду известный труд Монтескье (1689-1755) "Дух законов".


3


Гнейзенау Август (1760-1831), прусский фельдмаршал, ближайший сотрудник Шарнгорста в преобразовании прусской армии. Гнейзенау в 1830 году, в связи с июльской революции во Франции предназначался командующим армией против Франции, а затем был назначен главнокомандующим войсками, сосредоточенными у границ Польши. В 1830 г. Клаузевиц разрабатывал план войны с Францией.


4


"Война есть не что иное, как про-должение государственной политики иными сред-ствами" - Этой выпиской начинается тетрадь В.И. Ленина с выписками и замечаниями к книге Клаузевица.


5


Мы переводим словом "интуиция", которого Клаузе-виц не употреблял, выражение "такт суждения".


6


Что у многих военных писателей, особенно у тех, ко-торые хотели научно обосновать природу войны, дело об-стоит иначе, доказывают многие примеры. В своих рас-суждениях pro et contra (за и против) они уничтожают друг друга в такой степени, что в результате от них не остается даже хвостов, как в известном анекдоте о двух пожирающих друг друга львах. (Прим. 1-го немецкого из-дания.)


7


В нашем научном языке термины "политическая цель воины" и "цель военных действий" уже укоренились, и мы сочли возможным удержать их. Читатель должен, однако иметь ввиду, что в первом случае Клаузевиц употребляет слово "Zweck", а во втором "Ziel". Как ни близки эти оба слова русскому слову "цель", однако они представляют разные оттенки; грубой их передачей явились бы термины: "политический смысл войны", "конечный результат военных действий". Ленин, переводя Клаузевица, употребил выражение: "политический объект войны".


8


Подразумеваются наполеоновские войны.


9


В подлиннике - "сила воли"


10


Клаузевиц употреблял термин не "операция", а "действие".


11


Термином "оценка обстановки" мы заменяем слова оригинала "расчет вероятностей", давно вышедшие из употребления и затрудняющие понимание современному читателю.


12


Весь этот параграф выписан Лениным.


13


Разрядка слов "естественной тенденцией" и "логическую" принадлежит Ленину, выписавшему всю эту фразу и отметившему на полях "Начало отделения (выделения) объективного от субъективного". Затем Ленин возвращается к следующему абзацу: "перед этим Клаузевиц говорил о том, что чем сильнее мотивы войны, тем больше они охватывают все бытие - das ganze Dasein народов", - "тем больше совпадает военная цель, Ziel, и политический объект, Zweck войны, тем больше война кажется чисто военной, менее политической". "Чем слабее мотивы войны и "напряжение", тем меньше будет совпадать естественное направление военного элемента, т. е. насилие, с линией, которая диктуется политикой, тем более следовательно война отклонится от своего естественного направления; чем более политический объект отличается от цели идеальной истины, тем больше кажется, что война становится политической. Далее следует замечание Ленина: "Это NВ: кажимость не есть еще действительность. Война кажется тем "военнее", чем она глубже политическая; - тем "политичнее", чем она менее глубоко политическая".


14


Эта фраза выписана Лениным


15


Разрядка Ленина, выписавшего этот абзац и поставившего против него на полях две нотабены.


16


Разрядка везде Ленина, выписавшего начало этого параграфа, поставившего нотабену против последней фразы и записавшего: "Очень метко о политической душе, сути, содержании войны и "народной" внешности".


17


Ленин по поводу последних 3 абзацев набросал следующую заметку: "Цель и средство в войне (книга 1-я, глава 2-я) - уничтожить Streitkraft (вооруженные силы), erobern das Land (завоевать страну) для? Для того, чтобы воля врага была сломлена и он согласился подписать мир.


18


2 последних фразы выписаны Лениным. Он сопроводил их следующим замечанием: "Верно".


19


Легкость чтения перевода выиграла бы, если бы мы заменили слово "сопротивление" словом "оборона". Однако это было бы крупной неточностью ввиду того что Клаузевиц вкладывает в эти термины неодинаковое значение Оборона - это сопротивление плюс переход в контратаку.


20


В оригинале - Kampf. Клаузевиц вкладывал в него иногда представление не об одном бое, а обо всей боевой деятельности в целом. В дальнейшем мы будем переводить его словами: борьба или бой.


21


Под сохранением здесь Клаузевиц подразумевает работу снабжения и прочих служб.


22


Мысль Клаузевица: успех частного боя является с одной стороны целью для участвующей в нем войсковой части, с другой стороны - средством для достижения более высокой цели.


23


Распорядок (Anordnung) боя относится Клаузевицем к тактике, установка (Feststellung) боя - к стратегии.


24


Это место в труде Клаузевица, а также п. 3, главы III, части 2-й имел в виду Фридрих Энгельс в письме к Карлу Марксу от 7 января 1858 г.: "Между прочим я читаю теперь "Войну" Клаузевица. Оригинальный способ философствования, но по существу очень хорош. На вопрос, на каком наименовании остановиться - на военном искусстве или военной науке, ответ гласит, что война всего более подобна торговле векселями. Бой для войны, что расчет наличными в банкирском деле; как бы редко он в действительности ни происходил, но каждый оборот имеет в виду исключительно его, и в конце концов он должен иметь место и всё решить". ("Briefwechsel zwischen Marx und Engelis, Stuttgart, 1913 т.II, стр. 281-282)


25


Понятие, среднее между интуицией и глазомером.


26


Буквально: мужество ума.


27


В действительности - во II главе 1-й части.


28


Указанная тема рассматривается во II главе 1-й части.


29


Т.е. движения, связанные с перестроениями боевых порядков и маневрированием в бою.


30


В оригинале "лагеря".


31


Т.е. армии.


32


В наше время, конечно, значение вопроса о снабжении боеприпасов бесконечно возросло.


33


Т.е. армии.


34


Incognito - не указанных, под чужим именем.


35


В этом параграфе Клаузевиц нападает на стратегическую теорию Жомини и эрцгерцога Карла.


36


Имеется в виду теория Вилизена.


37


Сарказмы Клаузевица направлены против Бюлова; последний указывал на значение "объективного угла", образуемого линиями, исходящими от пункта расположения армии к концам базиса. Чем армия уйдет дальше от базиса, тем угол делается острее, а положение армии - более сомнительным.


38


Снова - против Жомини.


39


Ленин выписал до этого места весь абзац; против слов: "национальная ненависть, в которой и в наших войнах, редко чувствуется недостаток", он пометил только "редко", и после выписки приписал: "национальная ненависть - во всякой войне".


40


Клаузевиц употребляет термин "Betrachtung", разумеющий научный подход, исследование, рассмотрение.


41


В оригинале - подчиненной.


42


Пушки делались в ту эпоху из бронзы, представлявшей сплав меди и олова.


43


Т.е. переходит к выводу.


44


Весь этот параграф выписан Лениным; последняя фраза отчеркнута и сопровождена нотабеной.


45


Пример: если сумма цифр числа делится на 3, то и все число делится на 3.


46


За и против.


47


В оригинале: "конструкция научных вспомогательных линий".


48


Ленин в своих заметках выписал по-немецки: "генерал Шарнгорст, который в своем "Спутнике" лучше всех писал о подлинной войне" (подчеркнуто Лениным), а сбоку пометил "между прочим". Клаузевиц имеет здесь в виду изданный в начале революционных войн труд Шарнгорста: "Militarisches Taschenbuch zum Gebrauch im Felde" 1793. Далее Клаузевиц имеет в виду наиболее известный труд Шарнгорста "Handbuch del Artillerie" переведенный в 1841 г. на русский язык.


49


В оригинале - природы.


50


В оригинале: служить приложением мысли.


51


Использованную в 1761 г. Фридрихом Великим против подавляющего превосходства австрийцев и русских.


52


Фекьер (1648-1711) участник войн Людовика XIV. Мемуары Фекьера были изданы в 1725 г.


53


Т. е. наполеоновскими.


54


В действительности - в I.


55


Вероятно I главы 1-й части. Вследствие постоянного изменения конструкции труда все ссылки Клаузевица на другие главы крайне сомнительны.


56


В рукописи ранней обработки 2-й части помещены следующие отрывки, написанные рукой автора, с таким указанием: "Использовать при обработке I главы 3-й части"; так как переработка этой главы осталась невыполненной, то мы приводим полный текст этих отрывков (примечание немецкого издательства).


57


Фактически: в III главе 1-й части.


58


Весь этот абзац выписан Лениным, а две вышестоящие строки отчеркнуты им и сопровождены нотабеной.


59


Спасайся, кто может.


60


Такой отдельной главы в труде нет.


61


Эта фраза выписана Лениным. На полях отмечено по-русски: "осторожность и трусость".


62


Последние полторы фразы выписаны Лениным по-немецки; Ленин добавил по-русски... "там она зло"...


63


Этот абзац выписан Лениным.


64


О начала абзаца выписано Лениным. Выписка отчеркнута в двух местах, последняя фраза сопровождена нотабеной.


65


С начала абзаца выписано Лениным.


66


Маратты - группа народов, населяющих центральную Индию, покоренная в XVIII веке англичанами.


67


Темпельгоф (1737 - 1807) - прусский генерал и писатель, участник Семилетней войны. Он продолжил труд по истории Семилетней войны, начатый Лойдом; издание его относится к 1782 - 1801 гг.


68


Массенбах - видный деятель старого прусского генерального штаба, потерпевшего крушение в Йенской операции 1806 г.


69


Фридрих Великий, разбив в 1757 г. французов под Росбахом, немедленно устремился бить той же армией австрийцев под Лейтеном; Наполеон в 1814 г., разбив Блюхера в 5 боях, важнейшим из которых был Монмираль, устремился против Шварценберга и разбил под Монтро корпус принца Вюртембергского.


70


Темпельгоф, Ветеран, Фридрих Великий, ср. также "Посмертные сочинения Клаузевица", т. X, стр. 158 (Прим. нем. изд.).


71


Междудействие.


72


В средине августа 1760 г. кольцо окружения австрийских и русских войск стягивалось вокруг Фридриха. Лаудон, командовавший крупной частью австрийской армии, получив сведение о нахождении обоза Фридриха, решил напасть на него на рассвете 15 августа и, чтобы не поднять заранее тревоги, двинулся, не имея авангарда; но так как в ту же ночь Фридрих отвел свои главные силы, то Лаудон нарвался вместо обоза на главные силы пруссаков и к 5 часам утра был разбит. Главные силы австрийской армии Дауна, находив-шиеся на другом берегу болотистого ручья, не имели возможности вовремя под-держать Лаудона. Русские и австрийцы в результате этой победы Фридриха отошли, и кольцо окружения развалилось.


73


В 1800 г. австрийская армия Меласа капитулировала после сражения при Маренго, расплатившись за предоставление ей пути отступления в Австрию передачей всех ломбардских крепостей французам. В 1757 г., после победы под Прагой, Фридрих окружил в этом городе австрийскую армию Карла Лотарингского; но шедший на выручку Даун разбил Фридриха под Колиным и заставил его снять блокаду Праги и отступить.


74


В декабре 1740 г. и январе 1741 г. Фридрих почти без боя занял 25-тысячной армией Силезию; Австрия была совершенно не готова к одновре-менной войне с Пруссией и Францией, и вторжение пруссаков застало ее совершенно врасплох.


75


Ср. "Посмертные сочинения" того же автора, 2-е издание, т. VII, стр. 56 (Прим. нем. изд.).


76


Такой самостоятельной главы в труде Клаузевица нет.


77


Сражение 17 и 18 авг. 1803 г. Разбив союзную армию под Дрезденом, Наполеон направил к Кульму, на дорогу из Дрездена в Прагу, корпус Вандама, который должен был отрезать союзникам отступление. От непосредственного же преследования Наполеон затем почти отказался. Это позволило союзникам обрушиться всеми силами на корпус Вандама и уничтожить большую его часть. Вся артиллерия, 12 тысяч пленных с Вандамом во главе, досталась союзникам, для которых таким образом дрезденское поражение обратилось в успех.


78


Надо читать в I главе 1-й части.


79


I глава 1-й части.


80


Более подробно этот вопрос разбирается Клаузевицем в III главе 8-й части.


81


Все три сражения, о которых говорит Клаузевиц, имели место в 1745 г., во время 2-й Силезской войны.


82


Бель-Альянс - старинное название сражения при Ватерлоо.


83


В оригинале - "высшей потенци-ей".


84


Вероятно в IV главе 4-й части.


85


По распространенной неверной транскрипции - Лаоном.


86


Т.е. с начала революционных войн.


87


Ватерлоо.


88


В действительности в IV главе 4-й части.


89


Клаузевиц далее делится впечатлениями, вынесенны-ми им в бытность его в составе прусской армии, разгром-ленной Наполеоном под Иеной в 1806 г.


90


Клаузевиц говорит здесь об Ульме (1805 г.), так как это единственная операция Наполеона I, в которой он зах-ватил в плен неприятельскую армию (Мака), не вступая в сколько-нибудь серьезные бои.


91


Собственно Гросс-Гершен; в русской литературе боль-ше известно как сражение при Люцене. Оба сражения относятся к весенней кампании 1813 г.


92


Под Гохкирхом австрийцы (Даун), совершив ночью пе-редвижения, атаковали на рассвете 14 октября 1758 г. Фрид-риха Великого и нанесли ему тяжелое поражение.


93


Т.е. к характеристике сражения, данной по опыту Бородина и вообще походов 1812 и 1813 гг.


94


Этот абзац на немецком языке выписан Лениным.


95


От слов "теснимая сторона" и до конца абзаца, за исключением фразы "уже не рассчитывая на помощь стороны, которой взяться неоткуда", немецкий текст выписан Лениным и сопровожден следующей заметкой на полях: "право на воскресение (побежденного)"


96


Намек на казаков, которые вообще пользуются вниманием Клаузевица и которых он лично наблюдал при Бородине, находясь в отряде Уварова.


97


Клаузевиц разумеет здесь под вспомогательными родами войск конницу и артиллерию.


98


Заняты были противником в Семилетнюю войну.


99


Или Люцене в 1813г.


100


Клаузевиц исходит из расчета 5 пехотинцев на 1 кавалериста, считая батальон за эскадрон.


101


К началу мировой войны 1914-1918 гг. на 1000 пехотинцев по нормальной германской организации приходилось уже свыше шести орудий. На ударных участках мировой войны в позиционный период сосредоточивалось свыше тридцати орудий на 1000 бойцов.


102


Подразделение - это боевое расписание армии, которое и ныне сохраняет известную продолжительность действия, хотя современные переброски резервов и перегруппировки вносят в него много изменений; построение, т.е. группировка сил, изменяется теперь с каждой новой задачей. Более соответствовало бы содержанию наименование этой главы: "Боевое расписание армии".


103


В настоящее время под влиянием быстрого развития техники тактика подвергается в самом ходе войны неоднократной капитальной ломке.


104


Клаузевиц, относя вопрос о построении боевого порядка к тактике, рассматривает боевой порядок со стратегической точки зрения только как боевое расписание, т.е. в чисто организационном отношении. - Ред.


105


Интересно проследить, как уменьшается часть под условием непосредственного командования голосом. Клаузевиц считает таковой единицей бригаду. Ген. Войде, переводчик Клаузевица в начале этого столетия, сомневался в возможности управлять так даже батальоном, видимо, допуская это для роты, а современный французский устав только боевую группу (в 10 12 человек) считает такой единицей, какою ее начальник будет "всегда" управлять непосредственно голосом.


106


В первой половине XIX века артиллеристы возражали против включения в мирное время артиллерии в состав общевойсковых соединений; подчинение батарей неспециалистам, по их мнению, грозило тем, что артиллерия - ученый род войск - растеряет свою ученость.


107


Стратегическое построение признается Клаузевицем лишь как внебоевой порядок, так как раз бой начался, построение представляет тактический порядок.


108


Дословно: общее построение армии.


109


В настоящее время кризис первой крупной операции отделяется от момента окончания развертывания всего несколькими днями. Под катастрофой Клаузевиц разумеет, очевидно, крупное боевое столкновение.


110


Военная карьера Люксембурга продолжалась с 1643 по 1694 гг. Расцвет ее относится к Нидерландским походам Людовика XIV в последней четверти XVII века. Мемуары Люксембурга были изданы в 1758 г.


111


Походы Люксембурга лучше всего освещены в мемуарах Фекьера наиболее распространенном в XVIII веке военно-научном труде.


112


См. далее главу XVI части 5-й.


113


Главы VI и VII части 4-й.


114


Пикет - небольшая конная застава.


115


Описка автора; надо читать: "в V главе этой (т.е. пятой) части".


116


Клаузевиц исходит из господствовавшего тогда в тактике взгляда на кавалерию как на род войск, особенно пригодный для использования в качестве резерва.


117


В оригинале "Лагери".


118


Этой 9-й части не существует. Вероятно, надлежит читать "в 8-й части".


119


В современной Франции на каждые 6 километров фронта марша можно рассчитывать на одну шоссированную дорогу.


120


Клаузевиц указывает, что глубина походной колонны дивизии - 4 километра.


121


Автор хочет сказать, что в тактике возможен фланговый марш без каких-либо перестроений, при простом повороте всех частей налево или направо и движении их в колоннах рядами.


122


Клаузевиц имеет в виду контрмарш Шверина 6 мая 1757 г. перед сражением под Прагой; колонны Шверина были построены слева и, следовательно, приспособлены к развертыванию вправо, между тем 60000 Шверина, при которых находился и Фридрих Великий, вышли на самый правый фланг участка развертывания. Состоялась консультация опытнейших строевиков, - как быть? Чтобы сохранить нормальное положение в боевом порядке - правый фланг направо, левый налево, прусская армия завернула правое плечо кругом; голова колонны ушла на место хвоста, а хвост колонны встал на место головы; тогда армия зашла повзводно кругом, оказалась перестроенной в колонну справа и приступила к нормальному развертыванию влево.


123


Так как движение в голове колонны легче, чем в хвосте, то правильнее поочередно ставить в голову колонны то первые полки в дивизии (или первые батальоны в полку), то последние.


124


Надо читать - в V главе.


125


За последние шестьдесят лет техника организации походного движения сильно шагнула; момент выступления каждого полка точно исчисляется, длительность марша каждой части, если не происходит недоразумений, не зависит от состава колонны. Это обстоятельство, а также введение походных кухонь позволили несколько увеличить размер переходов по сравнению с нормами начала XIX века.


126


Учет задержек от гористой местности вполне возможен, по крайней мере, для движения пехоты, горной артиллерии и соответственного горным дорогам образца повозок. Приблизительно надо считать по лишнему часу на подъем на каждые 200 метров, кроме того, надо учитывать растяжку колонны после подъема и столпление перед подъемом.


127


В 1812 г.


128


Подразумевается армия - инструмент войны.


129


Все эти цифры заимствованы у Шамбр э. Сравни "Посмертные сочинения" автора, т. VII, 2-е изд., стр. 80 и след. - Прим. нем. издания.


130


В третий период входят потери французов под Бородином; кроме того, французская армия явно нуждалась в остановке для отдыха, но Наполеон стремился сначала достигнуть Москвы; при этом марш происходил в условиях наибольшего сосредоточения.


131


Большие потери корпуса Йорка объясняются молодым и несколоченным составом, а также плохим снабжением и обмундированием корпуса: не все солдаты в осеннюю кампанию были снабжены шинелями и суконной одеждой.


132


Однако сосредоточение войск с отходом назад представляется в тактическом отношении весьма угрожаемым, так как легко может перейти в бегство, и потому всегда избегалось ответственными начальниками.


133


Таковая глава осталась ненаписанной.


134


Надо читать "в VIII".


135


В эпоху Клаузевица технические средства связи (оптический телеграф) находились еще в младенческом состоянии.


136


Клаузевиц исходит из расчета 7 дворов на 1 квадратный километр.


137


Фактически только в 13 часов.


138


Клаузевиц в эту кампанию являлся начальником штаба корпуса Тильмана.


139


Современные исторические труды отрицают возможность сбора в древние и средние века тех огромных армий, о которых гласят явно преувеличенные данные первоисточников.


140


Т.е. после 1648 г., когда закончилась Тридцатилетняя война.


141


Так называемая пятипереходная система: государственный обоз (мучной транспорт) доставлял муку к хлебопекарням на три перехода от магазинов, а армейский обоз (хлебный транспорт) доставлял хлеб от пекарен еще на два перехода к армии.


142


40-60 человек на 1 квадратный километр


143


Т.е. делается и более напряженной и распространяется на большем пространстве.


144


Если мы сравниваем операции различных армий в различные эпохи, то, помимо величины армий, мы должны также учесть и напряженность снабжения и пополнения. Современная армия, в которой, по некоторым подсчетам, требуется на орудие 6000 снарядов в год и на каждого бойца два заместителя, не может быть сравнима в отношении степени зависимости от базиса с армией эпохи Клаузевица, требовавшей всего 200-400 снарядов на орудие и 25-50% пополнений.


145


Термина "коммуникационная линия" Клаузевиц не употреблял, мы переводим этим термином, получившим в русском языке широкое распространение, выражение Клаузевица "Verbindungslinien", буквально связывающие линии.


146


В настоящее время подвоз совершается по линиям железных дорог и коротким грунтовым ответвлениям от головных станций. Эти пути подвоза в настоящее время гораздо резче не совпадают с путями, по которым движутся сами войска, в частности - путями отступления.


147


Так, в Семилетнюю войну австрийцы, отбив большой транспорт, везший запасы изголодавшейся армии Фридриха Великого, заставила последнюю снять осаду Ольмюца и отступить.


148


В подлиннике "Gegend und Boden", т.е. "Страна и рельеф" (дословно - "почва"). Это двойное заглавие вызвано тем, что в эпоху Клаузевица слово " Gegend" еще не выражало полностью понятия местности. Клаузевиц поэтому ссылается на французское понятие "terrain", точно означающее "местность.


149


В оригинале "превышение".


150


Австрийцы наступали через пограничные горные перевалы в Силезию, Фридрих оставил проходы незанятыми, расположился за горами в долине и 4 июня 1745 г. разбил поочередно спускавшиеся с гор австрийские колонны,


151


Клаузевиц имеет в виду участившиеся с 1814 г. рассуждения о том, что Лангрское плоскогорье представляет ключ к Франции, так как все ее важнейшие реки имеют истоки на это плоскогорье, путь с Лангрского плоскогорья к Парижу - постепенный почти непрерывный спуск.


152


Клаузевиц, таким образом, признает в своей стратегии как бы два этажа: 1) кампания на театре войны; 2) война в целом на всей территории страны. Первый этаж мы называем теперь областью оперативного искусства, а второй - стратегией.


153


О внезапности см. том I, часть 3-я, глава IX.


154


Это не вполне ясное место можно понимать так: в наполеоновскую эпоху отсутствовала систематическая разведка кавалерией, работы самостоятельных крупных кавалерийских частей перед фронтом не было вовсе, агентура и отдельные рекогносцировки штабных работников давали ценные данные лишь эпизодически, наступающий мог осветить обстановку, лишь серьезно ввязавшись в бой авангардом. На этом представлении о ходе ориентировки высшего командования и основывается в значительной мере роль авангарда как в наполеоновском военном искусстве, так и во французской военной доктрине.


155


Т.е. оборонительное. По старой терминологии наступающий "предлагает" сражение, обороняющийся "принимает" его.


156


Это утверждение не совсем вяжется с заключительными словами XXVIII главы 5-й части о том, что теперь местность может играть лишь второстепенную роль.


157


В настоящее время железнодорожный маневр открывает для обороны широкую возможность оперативного охвата наступающего.


158


См. часть 8-ю.


159


У Клаузевица: "denn der Einbruch hat erst die Verteidigung herbeigefuhrt", точный перевод означал бы: "ведь вторжение первоначально вызывает оборону". Так поняли Клаузевица и его преводчики Войде и Топорков (Ленинский сборник, т. XII, стр. 409). Эта плоская мысль совершенно не вяжется со всем контекстом. Мы полагаем у Клаузевица описку и читаем: не "der Einbruch", а "den Einbruch", что придает всему предложению противоположный смысл. Мы тем более имеем право на такую поправку, что Клаузевиц вследствие дефектов своего начального образования до конца жизни делал ошибки в падежах. Наша поправка вполне согласуется с подобным изложением того же вопроса в главе 7-й этой части.


160


Этот отрывок со слов "Война существует более для обороняющегося" выписан по-немецки Лениным и сопровожден заметкой: "Ха-ха! Остроумно".


161


Вероятно, надо иметь в виду главу VI части 3-й, где признается величие Фридриха II, использовавшего в 1756 г. свою раннюю готовность для захвата Саксонии.


162


Ополчение.


163


Ленин выписал в оригинале вышестоящий абзац и сопроводил замечаниями: "большей частью" и "даже без восстания" и припиской: "(особенно да (пример):осведомление армии".


164


Торрес-Ведрасская укрепленная позиция прикрывала небольшой полуостров, на котором находится столица Португалии - Лиссабон. В 1810 г. Веллингтон укрылся за укреплениями Торрес-Ведраса, а остальная территория Португалии была предоставлена Массене. Трудность сообщений и широкое развитие партизанских действий в тылу Массены вынудили его в 1811 г. к отступлению, принявшему бедственный характер.


165


Т.е. стремлением замедлить темп, выиграть время.


166


Когда наступающий гибнет от меча обороны и когда он гибнет от собственных усилий.


167


Эта задача была поставлена еще Кеплером. Вместо одной планеты здесь найдено почти три сотни астероидов. При жизни Клаузевица из них известны были только четыре


168


От начала абзаца в оригинале выписано Лениным.


169


Ленин выписал эту фразу в оригинале, начиная со слов: "смутно руководясь", а к замечанию Клаузевица: "как впрочем и в большинстве случаев творчества на войне" (wie das Meiste, was iw Kriege geschieht) добавил: "и не только на войне" и отметил выписку на полях NB.


170


Т.е. преследующего позитивную цель.


171


Современная действительность далеко ушла от этих взглядов.


172


При современном маневрировании действие охвата сохраняется иногда в продолжение двух недель. Вспомним шлиффеновский план охвата левого крыла французских армий или хотя бы охват правого фланга русской 10-й армии в зимнем сражении в Августовских лесах (январь-февраль 1915г.)


173


Такими крепостями в особенности были крепости, построенные русскими в Польше уже после смерти Клаузевица: Новогеоргиевск, Ивангород и Брест-Литовск (вне города того же наименования). Такое направление крепостного строительства в России обусловливалось также и политическими причинами - глубоким недоверием русских властей к польскому населению после восстания 1830-1831 гг.


174


Т.е. когда дорога продолжает служить для армии как путь подвоза.


175


В подлиннике "как станции".


176


В эпоху Клаузевица Пруссия уже развивала свои крепости на Рейне как крепости-лагери, с этой целью на расстояние 2-3 километров от ядра крепости выносилось несколько фортов. Такие крепости-лагери являлись прекрасным убежищем для прусских войск, расположенных в рейнских провинциях Пруссии, отделенных от основного материка прусской территории, и позволяли этим войскам переждать натиск французов до момента прибытия главных сил прусской армии. Таким образом, линия вынесенных фортов образовалась первоначально под давлением оперативных, а не технических требований: последние определенно сказались лишь после франко-прусской войны.


177


В подлиннике "wie Eisblockе", "как глыбы льда", мы читаем "Eisbockie".


178


Еще до мировой войны в одном из томов издания Большого генерального штаба "Studien zur Kriegsgeschichte und Taktik", посвященном теме "Крепости в войнах Наполеона и в современной войне", было признано, что в настоящее время крепости - отчасти вследствие падения их пассивной силы, отчасти вследствие общего увеличения масштаба операций - утрачивают всякое значение, будучи предоставлены самим себе, и вся ценность их сохраняется лишь до момента, пока они остаются в связи с действующими в поле армиями. Отрываться от крепостей и оставлять их впереди своего фронта, как указывает Клаузевиц и как было вплоть до XX века, теперь нельзя. С отпадением роли "ледореза" утратился и важнейший смысл существования крепостей.


179


В настоящее время блокада осуществляется силами, в два раза меньшими гарнизона. Гарнизон Перемышля в 1914-1915 гг. силой в 120000 был прочно блокирован 50000 - 60000 русских ополченцев.


180


См. главу XXX 6-й части.


181


Общий план обороны только отчасти затронут в VI главе 6-й части; в целом же этот вопрос еще будет трактоваться в главах XXVII - XXX 6-й части, а также в 8-й части.


182


В оригинале: "естественный пункт наступления".


183


Когда Клаузевиц писал эти строки, ни одна из столиц крупных государств не была укреплена. К укреплению Парижа было приступлено лишь в 1841 г, уже после появления в печати труда Клаузевица.


184


Фшшппсбург представлял образец неудачно расположенной крепости и напоминал идиота, упершегося носом в стену. - Прим. нем. изд.


185


Т.е. стесняют сферу воздействия крепостей, почему последние лучше относить от них подальше.


186


В оригинале "в противоположность походному лагерю".


187


Т.е. отказывается от непосредственного удара по нашей живой силе.


188


В действительности - в XXVIII главе.


189


Последнюю мысль надлежит понимать так, что дурные влияния стратегических условий сами по себе устранены быть не могут, но последствия их могут все же исчезнуть, если удастся одержать общую победу.


190


Т.е. требует активных действий, а не упорного отстаивания местности.


191


Клаузевиц преждевременно похоронил это могущественное средство обороны, применявшееся римлянами (например, Траянов вал), китайцами (Великая стена), русскими (засечная черта), южными немцами (Шварцвальденские линии). Зачатки растянутых позиций встречаются уже в русско-турецкой войне 1877 - 1878 гг., в русско-японскую войну на р. Шахэ выросли линии протяжением в 80 километров, в мировую войну линии выросли на тысячи километров. Основная причина этого воскрешения линий автоматическое оружие, обеспечивающее достаточную плотность огня и на широких фронтах.


192


Нормальная плотность боевых порядков эпохи Клаузевица - 10 бойцов на 1 метр фронта, таким образом, армия силой в 40 000 человек нормально могла занять фронт в 4 километра, обороняясь во все стороны, она могла бы удерживать площадь, лишь немногим превышающую 1 квадратный километр, о совершенной недостаточности последней и говорит Клаузевиц.


193


Клаузевиц лично рекогносцировал Дриссу в 1812 г., разгадал лживость связанной с нею идеи и существенно повлиял на ее оставление. См. "Hinterlassene Werke", том VIII, стр. 18-27.


194


Т.е. море, при господстве на нем нашего флота.


195


Т.е. области.


196


Т.е. если наступающий не может ни пройти мимо, ни окружить "крепкую позицию".


197


Брауншвейгским. Все примеры из Семилетней войны.


198


Блестящая критика Клаузевицем ошибочного представления о тактике в горах заслуживает и теперь полного внимания.


199


Эта мысль неоднократно повторяется в различных частях труда.


200


В оригинале "das sogenannte Tournieren", французский корень, который избирает в данном случае Клаузевиц для обозначения обхода, придает его словам несколько презрительный характер - "игра в обходы".


201


Т.е. плоскогорье оказывается в действительности недостаточно плоским.


202


Этот комплимент находится в противоречии с многими глухими вылазками против труда эрцгерцога Карла в предшествующих главах.


203


Клаузевиц указывает на закрытый характер местности, препятствующий обзору и разведке.


204


Т.е. когда преследуются задачи сторожевого охранения.


205


Клаузевиц, очевидно, имеет в виду сражение при Риволи; последнее, однако, имело место не в 1796 г., а 14 января 1797 г.; в новейшей истории примерами являются бои под Траутенау и Скалицем 1866 г.


206


Изложение этой главы стоит в непосредственной связи с главой XXIII этой же части "Ключ страны".


207


Австрийский устав указывал, что надо во что бы то ни стало избегать ночлега войск на высотах, превышающих 2000 м.


208


При дальности современного ружейного и пулеметного огня и при подвижности орудий расположение в долинах теперь представляется более угрожаемым.


209


Надо разуметь "более крупный резерв". О стратегическом резерве см. главу XIII части 4-й.


210


В оригинале "абсолютная".


211


В оригинале "строго непосредственная". Очевидная описка.


212


Для настоящего времени эти расчеты совершенно устарели. Нужно учитывать возможность неприятеля поддержать переправившиеся части могущественным дальним огнем современной артиллерии. В настоящее время при обороне рек приходится занимать такой же сплошной фронт, как и в других случаях: река представляет лишь выгодное тактическое препятствие перед фронтом, особенно чувствительно задерживающее вступление в бой бронесил противника.


213


Имеется в виду прусский генерал Ведель. Вступив в командование войсками, он немедленно атаковал русскую армию Салтыкова; пруссаки вступали в бой по частям, не дожидаясь подхода своих резервов, и были разбиты наголову. В русских источниках сражение при Цюллихау часто упоминается под названием сражения при Пальциге.


214


Клаузевиц имеет в виду глубокие врезанные долины рек центральной и юго-западной части Германии. Такой рекой являлась Заала, через которую Наполеон переправлялся в ночь перед сражением при Иене. Подъем артиллерии на крутой обрывистый берег долины происходил ночью при свете факелов; Наполеон лично наблюдал его и вливал энергию в исполнение этого незамысловатого дела, от которого, однако, зависел успех следующего дня.


215


Клаузевиц в своем изложении имеет все время в виду сражение при Йене и в данном предложении осуждает сохранение пруссаками отдаленных резервов.


216


Типичная для Клаузевица недооценка значения сообщений; преуменьшение значения подвоза объясняется не только несколько односторонним учетом опыта войн революции и Наполеона, но и полемикой с Виллизеном, переносившим центр тяжести стратегии на обеспечение работы тыла.


217


В настоящее время заканчиваются работы по осушению огромного морского залива Зюдерзее.


218


Бывшее графство Голландия - основное ядро современного королевства Нидерланды.


219


Это отрицательное отношение к использованию лесов сохранилось вплоть до первой мировой войны, когда оно уже не отвечало новой обстановке. Лесистая местность сильно ограничивает действительность огня современных артиллерийских масс и крайне затрудняет современное наступление.


220


В оригинале "татар", под которыми автор ошибочно разумеет всех кочевников Азии, преимущественно монголов, от которых Великая стена защищала внутренний Китай.


221


Фридрих Великий.


222


Частично эта глава направлена против трудов эрцгерцога Карла.


223


Переходя вброд Сиваш.


224


Ленин выписал этот абзац в оригинале до этого места и сопроводил его замечанием: "Пример диалектики. Более определенный - более односторонний".


225


См. главу XVII этой части.


226


Клаузевиц употребляет слово "Bahn", которое надо понимать путь, имеющий конечную точку, наступающий делает какую-то карьеру, которая должна где-то прерваться и закончиться.


227


В оригинале: "такт суждения, тренированные опытом".


228


В оригинале "ландштурм".


229


Т.е. возведенное в высшую степень.


230


Клаузевиц вместо термина "операционная линия" употребляет выражение "линия предприятия".


231


Фактически в X главе.


232


Клаузевиц полемизирует здесь с Бютовым, требовавшим эксцентрического направления отступления.


233


Клаузевиц или не знал, или делает вид, что не знает о секретном соглашении между русским и австрийским правительствами, согласно которому австрийский корпус Шварценберга должен был только создавать видимость военных действий против Тормасова.


234


В оригинале "вооружение народа".


235


Клаузевиц имеет в виду положение Пруссии после Йенского разгрома.


236


Последние четыре главы, начиная с настоящей, представляют углубленное авторское резюме всей растянутой шестой части.


237


Разумеются наполеоновские.


238