Бюллетень конституционного
Вид материала | Бюллетень |
СодержаниеКоккинаки против Греции Ключевые слова для алфавитного указателя Сокращенное содержание Функе против Франции Краткая аннотация Сокращенное содержание Идентификационный номер: ECH-1992-S-008 |
- История возникновения и развития Конституционного Суда РФ стр, 478.65kb.
- Юридический факультет Кафедра конституционного права Ковальчук Ангелина Петровна Студентка, 720.69kb.
- Понятие и предмет конституционного права РФ как отрасли права. Конституционно-правовые, 714.79kb.
- План Предмет конституционного права зарубежных стран. Источники конституционного права, 618.57kb.
- Бюллетень новых поступлений 2004 год, 951.75kb.
- Бюллетень новых поступлений 2004 год, 643.98kb.
- Бюллетень новых поступлений 2008 год, 1745.54kb.
- Бюллетень новых поступлений 2006 год, 932.85kb.
- Бюллетень новых поступлений 2007 год, 702.68kb.
- Бюллетень новых поступлений 2007 год, 1410.65kb.
Коккинаки против Греции
а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 23.06.1993 / e) 2/1992/347/420 f) Коккинаки против Греции / g) решение представлено к опубликованию в Сборнике постановлений и решений, серия А, 262-В.
Ключевые слова для алфавитного указателя:
Прозелитизм/ Свидетели Иеговы
Краткая аннотация
Признание судом Свидетеля Иеговы виновным в совершении правонарушения противоречит его праву исповедовать свою веру ввиду того, что не было никаких оснований для квалификации его действий как прозелитизма.13
Сокращенное содержание
2 марта 1986 г. в доме супругов Кириакаки, исповедующих православие, полиция арестовала Свидетелей Иеговы г-на и г-жу Коккинаки. Согласно фактам, которые впоследствии были установлены судами, супружеская пара Коккинаки вступила в дискуссии с г-жой Кириакаки. Г-н Коккинаки предположительно попытался обратить ее в свою веру. Тогда супруг г-жи Кириакаки вызвал полицию.
Затем супруги Коккинаки были обвинены в прозелитизме - правонарушении, подпадающем под Раздел 4 Закона N. 1363/1938. 20 марта 1986 г. уголовный суд г. Лазити вынес обвинительный приговор и назначил наказание в виде лишения свободы сроком на 4 месяца для каждого из обвиняемых. Мера наказания могла быть заменена денежным штрафом.
17 марта 1987 апелляционный суд г. Креты оправдал г-жу Коккинаки, но приговор ее мужу оставил без изменений. Кассационный суд отклонил его жалобу по мотивам нарушения норм процессуального права.
Главный вопрос, который должен был решить Суд по Правам Человека, заключался в том, является ли приговор г-ну Коккинаки нарушением его права на свободу мысли, совести и религии, которая гарантируется Ст. 9 ЕКПЧ.
Прежде всего, Суд подчеркнул, что свобода мысли, совести, и религии является одной из основ демократического общества, одним из его жизненно важных элементов, формирующих личность верующих и их концепцию жизни. Но это также ценность для атеистов, агностиков, скептиков и безразличных. Религиозная свобода подразумевает свободу проявлять свои религиозные убеждения не только в своем собственном сообществе, «публичным образом» и в кругу людей, которые разделяют веру, но также «индивидуально», «в частном порядке», включая в принципе право пытаться обратить ближнего в свою веру.
Суд подчеркнул, что основополагающая природа прав, гарантированных Ст. 9 ЕКПЧ, также отражена в способе формулирования параграфа Статьи, определяющего ограничения. В отличие от Ст. 8, 10 и 11, где второй параграф относится ко всем правам первого параграфа этих Статей, второй параграф Ст. 9 относится только к «свободе исповедовать свою религию или убеждения».
В обстоятельствах данного дела Суд счел, что приговор, постановленный национальными судами, представляет собой вмешательство в осуществление г-ном Коккинаки права на свободу исповедовать свою религию или убеждения (Ст. 9-1 ЕКПЧ). Следовало определить поэтому, было ли такое «вмешательство» оправдано в смысле Ст. 9-2 ЕКПЧ. В данном случае, осуждая прозелитизм, Раздел 4 Закона N. 1363/1938, преследовал законную цель по защите прав и свобод других граждан только в той степени, в какой он был направлен на преследование злоупотребления прозелитизмом – проводя различие с подлинной евангелизацией.
Суд отметил между тем, что в своей аргументации греческие суды недостаточно конкретизировали, в чем заключались несоответствующие средства, с помощью которых заявитель пытался переубедить г-жу Кириакаки. В результате Суд счел, что не было установлено то, что признание заявителя виновным было оправдано насущной общественной необходимостью. Осуждение заявителя не являлось, таким образом, соразмерным по отношению к преследуемой законной цели и, следовательно, не было «необходимо в демократическом обществе (…) для защиты прав и свобод других». Соответственно, нарушение права заявителя на свободу мысли, совести и религии (Ст. 9 ЕКПЧ) имело место.
Идентификационный номер: ECH-1993-S-001
Функе против Франции
а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 25.02.1993 / e) 82/1992/334/407 f) Функе против Франции / g) решение представлено к опубликованию в Сборнике постановлений и решений, серия А, 256-А.
Ключевые слова для алфавитного указателя:
Таможня, управление/ обыск места проживания/ конфискация имущества/ право молчать.
Краткая аннотация
Попытка принудить подследственное лицо представить документы, которые могли бы стать доказательством правонарушений, которые он предположительно совершил, нарушает его право на справедливое судебное разбирательство.
Обыск дома и изъятия документов таможенными властями были расценены как нарушение его права на личную жизнь, тайну переписки и неприкосновенность жилища ввиду того, что эти меры были несоразмерны преследуемой законной цели.
Сокращенное содержание
14 января 1980 г. в ходе расследования возможных нарушений законодательства о финансовых операциях за границей представители таможенной службы в сопровождении старшего офицера уголовной полиции обыскали дом супругов Функе с целью получения данных об их денежных средствах, находящихся за границей. Во время обыска служащие указанных ведомств нашли выписки со счетов и чековые книжки иностранных банков, которые они изъяли вместе с другими предметами.
С тем, чтобы обеспечить оплату таможенных штрафов, таможенные власти получили в апреле 1982 г. от окружного суда г. Страсбурга ордер, который был подтвержден апелляционной инстанцией, об изъятии 100 220 французских франков из средств заявителя. В августе 1982 г. счета заявителя были блокированы, а в отношении одного из принадлежащих заявителю зданий была установлена ипотека в целях сохранения. Эти меры были отменены в июле 1990 г. по заявлению г-жи Функе, которая продолжила разбирательство после смерти ее мужа в 1987 г.
27 сентября 1982 г. полицейский суд г. Страсбурга наложил на г-на Функе штраф за то, что он по-прежнему не представил выписки со счетов в некоторых банках за границей. Ему было также предписано представить документы и заплатить штраф за каждый день просрочки до момента предоставления документов. Апелляционный суд г. Кольмара оставил 14 марта 1983 г. это решение в силе. Кассационный суд оставил 21 ноября 1983 г. жалобу г-на Функе по мотивам процессуальных нарушений без рассмотрения. Таможенные власти представили в январе 1985 г. предписание банку, где г-н Функе был клиентом, с требованием оплатить штрафы, связанные с тем, что выписки со счетов в иностранных банках не были представлены. В феврале 1989 г. апелляционный суд Кольмара пересмотрел решение окружного суда Страсбурга и вынес постановление о недействительности вышеупомянутого ордера. Тогда таможенные власти направили жалобу в Кассационный суд, но она была оставлена без удовлетворения.
К моменту своей смерти в 1987 г. дело г-на Функе по-прежнему не было передано в суд по обвинению в нарушениях таможенного законодательства.
Первый вопрос, на который Суд по Правам Человека должен был дать ответ, заключался в том, чтобы определить, были ли меры наказания в отношении заявителя за отказ представить документы по требованию служащих таможенной службы нарушением его права на справедливое судебное разбирательство, в частности принципа презумпции невиновности, гарантированных Ст. 6-1 и 6-2 ЕКПЧ.
В данном случае Суд обратил внимание, что таможенные власти попытались получить определенные документы от заявителя, в целях установления доказательств о правонарушениях, которые он предположительно совершил. По мнению Суда, особенности таможенного права не могут оправдать нарушения права любого человека, «обвиненного в совершении уголовного преступления», хранить молчание и не идти на самообвинение. Вследствие этого Суд подчеркнул, что г-ну Функе не была предоставлена возможность справедливого судебного разбирательства, и поэтому имело место нарушение Ст. 6-1 ЕКПЧ. По мнению Суду, такой вывод делает ненужным проверку того, нарушало ли наказание г-на Функе принцип презумпции невиновности (Ст. 6-2 ЕКПЧ).
Второй вопрос, который предстояло решить суду, были ли обыск и выемка в доме заявителя нарушением его права на личную жизнь, неприкосновенность жилища и тайну корреспонденции (Ст. 8 ЕКПЧ)
В данном случае неоспоримо то, что вмешательство в право заявителя на уважение его личной жизни имело место. Суд счел, что вмешательство затронуло все права, обеспечиваемые в Ст. 8-1 ЕКПЧ, за исключением права на уважение семейной жизни. Поэтому следовало определить, соответствовало ли данное вмешательство условиям Ст. 8-2 ЕКПЧ.
Не соглашаясь с заявителем, Суд расценил, что вмешательство в данном деле преследовало законные цели – «экономическое благосостояние страны» и предотвращение уголовных правонарушений. Суд счел, что предотвращение вывоза капиталов и уклонение от налогообложения является сложным вопросом и что государства вправе прибегать к таким мерам, как обыски домов или изъятия документов с тем, чтобы получить доказательства нарушений правил валютного регулирования. Тем не менее, Суд выразил мнение, что существующее законодательство не создает соответствующих гарантий против злоупотреблений. Это произошло и в случае г-на Функе. Более того, власти даже не начинали против г-на Функе формального следствия по подозрению в совершении правонарушений в области регулирования финансовых операций за границей. Суд пришел к выводу, что по этой причине нарушение Ст. 8 ЕКПЧ (право на уважение личной жизни, неприкосновенности жилища и тайну корреспонденции) имело место.
Идентификационный номер: ECH-1992-S-008