«Методика изучения и толкования географических названий Владимирской области или топонимия Владимирской области»

Вид материалаДокументы
Д. Кузнечиха (Ков. р.), Кузнецы (Соб. р.)
Д. Кулаки (Мел. р.)
Д. Купля (Гор. р.)
Д. Курганиха (Ал. р.)
Д. Ладога (Суд. р.)
С. Лемешки (Суз. р.)
Д. Липки (Пет. р.), Липовка (Гор. р.), Липна (Пет. р.), Липовская Усадьба (Вяз. р.), р. Липна, оз. Липинская Старица
Д. Литовка (Гор. и Соб. р.)
Д. Ляхи (Мел. р.), Ляховицы (Суз. р.)
Д. Лихая Пожня (Вяз. р.)
Д. Лопатницы ( Суз. р.), оз. Заводь Лопата
Д Лубенцы (Кам. р.)
Д. Любец (Ков. р.)
Д. Межищи (Мур. р.)
Д. Мокрое (Г. – Хр. р), р. Мокрая
Д. Мордвины (Ков. р.), Мордвиново (Г. – Хр. р.)
Д Мостищи (Суз. р.), Мостцы (Кам. р.)
Д. Мочальники (Суз. р.), оз. Мочалки и Мочилки, б. Мочино, Мочалки и Моцкое
Д. Мошачиха (Ков. р.), с. Мошок ( Суз. р.), оз. Мошковское, Мшанное
Д. Нагорное (Суз. р. и Г – Хр. р.), п. Нагорный (Пет. р.)
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4   5

Д. Крюки (Пет. р.) – «крюк» - излучина, меандра, поворот реки.

Д. Кузнечиха (Ков. р.), Кузнецы (Соб. р.) – такие названия они получили, скорей всего, из-за наличия в них кузницы в прошлом. Так д. Кузнечиха находится в нескольких километрах от Коврова на пересечении двух дорог: «Ковров – Шуя – Иваново» и «Ковров – Новки – Камешково», то есть довольно выгодно. Здесь путники могли отдохнуть, подковать лошадей, починить конную упряжь, заказать различные поделки из металла.

Д. Кулаки (Мел. р.) – данное название не связано с крестьянами-кулаками и раскулачиванием, а также с тем, что у мужиков из этой деревни были большие кулаки и они доказывали это в драках с мужиками из соседних деревень, а произошло оно от «кула» (тюр.) – рука. В топонимике – «кулак» - это холм, возвышенность, а также – долина между холмами.

Д. Купля (Гор. р.) – возможно, данное название произошло от «купа» (слав.), что означает куча, груда чего-либо, возвышенное оголённое место или от «купина» (слав.) – холмик в низине, кочки на болоте и вряд ли связано с куплей чего-либо.

Д. Курганиха (Ал. р.) – от «курган (др. рус.) – крепость, межевой знак, могильный холм, куполообразное возвышение местности.

Д. Кучки (Ю. – П. р.), Кучино (Соб. р.), р. Кучевская, возможно, р. Кучежба – «куча» означает нагромождение, скопление чего-либо (деревьев, сучьев, мусора) или от «кучи» (ф.-уг.) – безлесное болото, поляна.

Д. Ладога (Суд. р.) – название, скорей всего, заимствованное или перенесённое сюда переселенцами с берегов Ладожского озера.

Д. Левенда (Мел. р.) – возможно, название возникло от искаженного слова «левада» (слав.), что означает огороженный или окопанный луг, покос, пашню, сад (по В. И. Далю). В другом значении – просто земельное угодье, пруд, сад.

С. Лемешки (Суз. р.) – несколько вариантов происхождения этого названия: 1) уменьшительное от слова «лемех» - часть плуга (лемешок);2) «леми» (ф.-уг.) – влажный луг, болотистое место; 3) «лемень» (др. рус.) – низина, поросшая ельником; 4) «лемёха» - мель на реке, лом, ломать что- либо.

Д. Липки (Пет. р.), Липовка (Гор. р.), Липна (Пет. р.), Липовская Усадьба (Вяз. р.), р. Липна, оз. Липинская Старица – основа названий «липа», относящаяся к широколиственным деревьям. Липа – редкий гость в наших лесах, имеются искусственные насаждения. Дерево ценится за мягкую древесину, за прекрасный мёд, за лыко, из которого изготовлялись лапти и мочалки. Там, где встречались липовые рощицы, они сразу же выделяли эту местность от других и служили поводом для названий географических объектов.

Д. Литовка (Гор. и Соб. р.) – две версии происхождения данного названия: 1) связь с литовцами, которые бесчинствовали в нашем крае в семнадцатом веке в период смут и междоусобиц, чтобы сберечь, охранить свои селения от набегов и разорений; 2) здесь изготовляли косы-литовки или были хорошие сенокосные угодья.

Д. Ляхи (Мел. р.), Ляховицы (Суз. р.) – возможно, имеет такую же историю происхождения, как Литовка, так как поляк-шляхтич, а по-русски просто лях. «Шлях» - это главная дорога, проторенный путь.

Д. Лог (Вяз. р.) – «лог» - долина, понижение местности, заросшее растительностью.

Д. Лихая Пожня (Вяз. р.) – «пожня» означает сенокос, а Лихая, скорей всего, хороший сенокос или лихих (хороших) косцов.

Д. Ломки (Вяз. р.) – от основы «лом», что значит бурелом, затор на реке, а также пойменный луг с кочкарником и мелколесьем.

Д. Лопатницы ( Суз. р.), оз. Заводь Лопата – возможно от «лапата» (ф.-уг.), что означает низина, болото, заросшая ельником и кустарником; «лопань» (слав.) – колодец на болоте, вязкое место около озера или болота; «лопатка», «лопатина» - гладкое место в Нижегородской области.

Д Лубенцы (Кам. р.) – вероятно, от «луб», что значит часть древесины под корой или очищенное от коры дерево. Как в сказке: «…Была у зайца лубяная избушка, а у лисыледяная». Скорей всего, жители этого селения шкурили брёвна и делали срубы домов и бань. Ещё один вариант происхождения этого названия – лубочная живопись в виде небольшой картинки с рассказами.

Д. Любец (Ков. р.) – старинное селение на реке Клязьма, которое известно с двенадцатого века. Из этого селения открывается великолепный вид на Клязьму и заклязменские дали. Сюда приезжают художники и писатели не только из нашей области, но и из других областей. Раньше здесь была ярмарка, сохранились памятники архитектуры, есть выходы ключей и т. д. Вот за эти красоты оно и получило такое название от слов «любо», «лебота».

Д. Межищи (Мур. р.) – от «межа», что значит граница земельных угодий. Данное поселение располагалось на границы чьих-то угодий или около межевого знака.

Д. Мележи (Кир. р.) – вероятно, от «мель», что означает мелкое место на реке.

Д. Мокрое (Г. – Хр. р), р. Мокрая – сырое место в низине, где долго застаивается вода.

Д. Молотицы (Мур. р.) - от глагола «молотить» и связано с занятием населения, то есть здесь обмолачивали зерно на муку.

Д. Мордвины (Ков. р.), Мордвиново (Г. – Хр. р.) – из исторических источников достоверно известно, что мордва проживала на территории нашей области ещё до прихода сюда славян и сейчас живёт. Такие названия возникли тогда, когда здесь проживали русские, а в этих населённых пунктах проживала мордва, таким образом, их выделили по национальному признаку.

Д Мостищи (Суз. р.), Мостцы (Кам. р.) – от «мост», «мостить», что означает не только мост через реку, канаву или другое препятствие, но также мощёные дороги, переправу через болото, вымощенную каким-то материалом.

Д. Мочальники (Суз. р.), оз. Мочалки и Мочилки, б. Мочино, Мочалки и Моцкое - все эти названия имеют одну общую основу «моча» (др. рус.), что означает нетопкое проходимое болото, сырой луг, близко расположенные грунтовые воды, питающие озёра и болота.

Д. Мошачиха (Ков. р.), с. Мошок ( Суз. р.), оз. Мошковское, Мшанное – от «мошок», что означает небольшую речку, ручей в заболоченной местности, покрытой мхом. «Мошарники» - моховые болота.

Д. Нагорное (Суз. р. и Г – Хр. р.), п. Нагорный (Пет. р.) – расположены на возвышенности или на крутом берегу реки, то есть выше окружающих поселений.

Д. Напалиха (Вяз. р.) – от «паль», что означает горелый лес после подсечно-огневой системы земледелия.

С. Нарма, д. Нармочь, Нармуч (все Г – Хр. р.) – очень похожие названия, расположенные в одном районе и имеют, вероятно, общую этимологию. «Нар» (ф.-уг.) – луг, «нара» - на многих языках означает поток воды, а «му», «ма» (ф.-уг.) – изгиб реки, земля. В переводе это означает «луговая земля», что для заболоченного района редкое явление и выделяет его из ряда других близлежащих мест. Очень похоже на них и название б. Нарошма

С. Небылое (Ю. – П. р.) – возможно, поселение возникло на месте, где раньше не было населённых пунктов и получило такое название или назвали его так из-за суеверий, мол, назовём его Небылое, и будет оно долго стоять.

Д. Нежиловка – скорей всего, этимология происхождения этого названия такая же, как и у с. Небылое, а может от человека по прозвищу Нежил.

Д. Неверово (Кам. р.), п. Неверовский (Г. – Хр. р.), д. Нежитино (Суз. р.), с. Ненашевское (Ю. – П. р.) – эти поселения могли получить такие имена от людей с прозвищами: Невер, Нежит, Ненаш. А может, действительно не было «жита», то есть зерна на этих землях среди плодородного Ополья. В селе Ненашенскком могли поселиться переселенцы из других мест, то есть не наши люди. Неверово – назовёшь так своё селение и появится вера в лучшую жизнь и т. д. От прозвищ или фамилий возникли, вероятно, и названия селений Некрасиха (Соб. р.), Некрасово (Сел. р.), Некрасовка (Кол. р.), Непейцино (Суд. р.).

Д. Невежино (Вяз. и Ю. – П. р.) – о происхождении названия Невежино (Ю. – П. р.) написано в книге М. В. Горбаневского и В. Ю. Дукельского «По городам и весям «Золотого кольца». «Невежинскую рябину вывел ученик русского первопечатника Ивана Фёдорова, которого звали Андроник Невежа. После бегства Ивана Фёдорова из Москвы в Литву, Андроник Невежа продолжал дело своего учителя и особенно прославился в области художественного оформления книг. За это Иван Грозный даровал ему небольшую деревеньку на Суздальщине. Деревенька та получила название Невежино. Там Андроник провёл последние годы, занимаясь для души садоводством». А сорт рябины невежинская скоро стал называться нежинская. То ли название люди исказили, то ли посчитали, что не может быть нежный вкус у невежинской рябины. С тех пор многочисленные сорта овощей, плодовых деревьев и кустарников, выведенных в Невежино, называют несправедливо нежинские. А другая деревня, что в Вязниковском районе? Она названа тоже по прозвищу Невежа, но это уже совсем другой человек.

Д. Нерльская Новосёлка (Суз. р.) – селение расположено на реке Нерль. Во Владимирской области более восьмидесяти населённых пунктов с основами: «нов», «ново», а также многочисленные Новки, Новинки, Новлянки, Новосёлки и Новый, Новое, Новая, Новые. Такие названия возникали чаще всего во время массового заселения и расселения крестьян. Зачастую они не утруждали себя в выборе названий поселений и давали имя населённым пунктам по именам старых поселений, добавляя к ним основу «нов», а более древние поселения получали добавку «старый». Если у населённого пункта с именем «Новый» отсутствует тёзка с именем «Старый», это означает, что оно существовало раньше, но исчезло. Новки, Новлянки, Новосёлки – это пионерские (новые) поселения на землях, где давно или совсем не жили люди, не пахали. «Новина» - это целина, непаханая земля, которую расчищали от леса подсечно-огневой системой земледелия. Следует добавить, что населённые пункты с основой «нов» не всегда означают молодой их возраст. Так Нерльская Новосёлка известна с двенадцатого века, а Новгород – с десятого века.

С. Новгородское (Суз. р.) – название села указывает на связь с древним Великим Новгородом. Вероятно, так его нарекли переселенцы из Новгородских земель.

Д. Новокосцы (Гор. р.) – новые сенокосные угодья.

Д. Новый и Старый Поташ (Гор. р.) – «поташ» - это каменная известь, то есть в данных населённых пунктах производили известь.

Д. Новый Спас (Пет. р.), с. Спас – Беседа (Суд. р.), Спас – Купалище (Суд. р.). Спасское Городище (Суз. р.) и четыре населённых пункта Спасское – религиозные названия с основой «спас». Все они названы в честь религиозного праздника Преображение Господне, который называют ещё Вторым яблочным Спасом. Купалище – имеет много значений: 1) от «куп» (ф.-уг.) – болото; 2) «купа» (слав.) – очень много значений и толкований в разных районах. Так на Украине – это груды чего-либо, в Беларуси – возвышенное место, в Поволжье – роща и заросли тростника одновременно; 3) может всё гораздо проще и купалище – это большой водоём для купания.

Д. Новые и Старые Омутищи (Пет. р.), с. Омутское (Суз. р.) – «омут» - это самое глубокое место на реке, но также бесплодное, пустое урочище, болото (В. И. Даль).

Д. Новые и Старые Котлицы (Мур. р.) – «котлица», «котёл», «котловина» - это углубления, ямы, впадины и омуты, глубокие водоёмы.

Д. Овинищи (Вяз. и Гор. р.), Овинцы (Г. – Хр. р.) – от «овин» - строение для сушки хлеба в снопах топкою, рига. В риге происходил обмолот хлеба, то есть названия связаны с хозяйственной деятельностью.

Д. Овчуха (Суз. р.) – название связано с разведением овец романовской породы или выделкой овечьих шкур – овчины.

Д. Огибка (Кол. р.) – от глагола «огибать», то есть в этом месте, где находится селение, его огибает дорога, река, лес или что-то другое.

Д. Озерки (Вяз. и Ков. р.), Озерцы (Ю. – П. р.), п. Озёрный (Ю. – П. р.) – все эти названия понятны и просты, имеют основу «озеро», стоит лишь добавить, что такие названия характерны для мест, где в окрестностях мало озёр и их наличие выделяет эту местность среди ряда остальных.

Д. Озяблицы (Суд. р.) – жители этой деревни не озябли от холода, а название произошло от «зябля», что означает пологую лощину, где скапливается и застаивается вода, то есть неплодородная земля. «Зябь», «зябель» - это земля, предназначенная для посева озимых культур. Ясно, что деревня находится среди неплодородных земель. Здесь не сеяли по два-три года ничего и всё равно даже на четвёртый год, посеяв озимую рожь, собирали низкие урожаи.

Д. Ополье (Ю. – П. р.) – название отразило географическое положение населённого пункта среди плодородного Ополья.

Д. Осинки (Гор., Мел., Вяз. р.), Осиновец (Ю. – П. р.), п. Осиновский (Мел. р.) – все своими названиями обязаны дереву осине. Она обычно в наших лесах, но редко образует самостоятельные леса, растёт в местах с повышенным содержанием гумуса и влаги. Так небольшой осиновый лесочек, среди прочей растительности выделял её и служил поводом для подобных названий.

Д. Осовец (Соб. р.) – «осовец» означает берег реки, сползающий под действием боковой эрозии (подмыв и размыв берегов реки самой рекой, особенно во время весеннего половодья или паводков). Значит, данное поселение возникло на месте, где обрушился берег реки.

Д. Отводное (Гор. р.) – возможно, название связано с отводом воды из реки или озера в виде канала или канавы для нужд этого селения или же отвод проходил мимо данного селения, от глагола «отводить».

Д. Паддубки (Кол. р.) – двусложное название, где «пад» - низкое место, котловина, а дубки – молодая поросль дубов.

С. Палищи (Г. – Хр. р.) - название связано с подсечно-огневой системой земледелия, так как «пал», «паль», «пальник» - это выжженный лес для будущей пашни, но это же относится и к природному пожару, который мог уничтожить и селение.

С. Парша (Ю. – П. р.) – название не связано с болезнью «парша», а скорей всего, с искажённым словом «паша» - необрабатываемая земля; в противовес «пашне» - обрабатываемой земле. В данном случае «парша» - вероятно, плохая земля, то есть паршивая (предположение).

Д. Пенза (Мур. р.) – заимствованное или перенесённое сюда из г. Пенза. Само название Пенза произошло от «пензя», «пендзей» (ф.-уг.) – высохший ручей, по мнению Корнилова Г. Е. – Пенза – это «панса» (индоиранское происхождение) – песок (предположение).

С. Пеньё (Ю. – П. р.), д. Пеньки (Суд. р.) – вероятно, от основы «пень», то есть на месте срубленного леса от которого остались одни пеньки. Возможно, от слова «пенька», которую вырабатывали в нашей области из конопли (для второго названия).

Д. Перебор (Соб. р.) – от «перебор», что означает мель, преграда, порог на реке. Но в тоже время и перед бором, но, пожалуй, первое значение точнее.

П. и д. Передел (Суд. р. ) – названы по реке Передел. «Передел» или «предел» - это граница между какими-то природными или административными территориями: лесом и полем, полем и лугом, возвышением и понижением, разными земельными наделами, уездами и т. д.

Д. Пески (Вяз. и Пет. р.) – названия отражают характер поверхности, то есть наличие песчаной поверхности среди глин и суглинков или заболоченных участков.

Д. Плеханы (Ал. р.) – от «плехавина» - голое пустое место, где ничего не растёт. Возможно, от прозвища Плехан – плешивый лысый человек.

Д. Плоски (Кол. р.) – наверное, название связано с плоским характером поверхности в районе расположения данного селения.

Д. Побойки (Г. – Хр. р.), р. Побойка – «бойки» - каменноломни. Возможно, вдоль реки и в самом селение добывали камень и разбивали его на щебень и известь.

Д. Погорелка (Ков. р.), Погорелицы (Пет. р.) – данные названия получали селения, которые возникали по горелому лесу в результате подсечно-огневой системы земледелия..

Д . Погост (Ков., Гор., Соб. р.), с. Погост- Быково (Суз. р.) – «погосты» - это небольшие поселения с церковью и церковными постройками, кладбищем. Здесь могли остановиться путники на молебен, помянуть усопших. Погосты располагались на важных торговых путях, недалеко от больших селений. В Древней Руси погосты являлись резиденцией князей, там находились центры сельских общин.

Д. Погребищи (Суд. р.) – вряд ли данное название связано с тем, что здесь достопримечательностью были огромные вырытые в земле погреба. Произошло данное название от «гребень» - возвышение местности, то есть по возвышениям или на месте древнего погребения (захоронения).

Д. Подберезье (Суз. р.), Подвязье (Ал. и Соб. р.), Подсосенье (Ал. р.) – данные населённые пункты расположены «под», то есть перед берёзовым, вязовым, сосновым лесами или под сенью этих деревьев.

Д. Поддол (Ков. р.) – расположена перед долом, понижением местности.

Д. Подолец (Ю. – П. р.) – от «подолец», что означает низкое переувлажнённое место.

Д. Пожарницы (Кам. р.) – поселение возникло по «жаре», то есть по выжженному лесу в результате подсечно-огневой системе земледелия.

Д. Покров (Ал. р.), Покровка (Кол. р.) – религиозные названия в честь праздника Покрова Пресвятой Богородицы, который отмечается 14 октября. Это время окончания сельскохозяйственных работ, первого снега и свадеб. Праздник очень широко почитался на Руси, в его честь строили множество церквей, называли именем Богородицы свои поселения, таким образом, прося у Богородицы защиты и благословления.

Д. Полевая (Ков. р.) – получила такое название в советское время и точно отразило смысл её положения среди полей совхоза «Гигант».

Д. Поломы (Пет. р.) – «полома» означает бурелом, завалы леса после бури.

Д. Поляны (.Пет. и Кол. р.) – «поляна» - луговое урочище среди леса или около его края, то есть деревня возникла среди лесов на поляне.

Д. Польцо (Мур. р.) – «польцо» - небольшое по размерам поле, обрабатываемая пашня или безлесное пространство среди лесов.

Д. Попелёнки (Суд. р.) – возможно, данное название принесли к нам переселенцы с Украины. На Украине «попела», «попелуха» - известковая почва серого цвета, похожая на золу или пепел. Вряд ли данное название имеет основу «пелена» или «пелёнка», указывающие на род занятий населения.

С. Поречье (Ал. р.), Порецкое (Суз. р.) – данные сёла вытянулись вдоль реки.

Д. Починки (Гор. и Г. – Хр. р.) – от слова «почин», которое означает начало освоения новых земель и необжитых территорий с применением подсечено-огневой системы земледелия. Такие названия, как отмечает В. А. Никонов, были популярны в шестнадцатом – семнадцатом веках, а потом они потеряли свою топонимическою продуктивность. Починки первоначально состояли из нескольких дворов, а потом расширялись и получали статус деревни.

Д. Прибрежная (Сел. р.), п. Придорожный (Кам. р.), д. Приклн (Мел. р.), п. Придорожный Вяз. р.) – в данных названиях приставка «при» означает непосредственно на берегу реки, около дороги, на склоне, на берегу озера.

Д. .Просеницы (Мел. р.), Просье (Гор. р.) – эти названия обязаны зерновой культуре просу, которую выращивали в некоторых районах области. Просо давало пшено, из него делали веники.

Д. Пустынь (Ал. р.), Пустынка (Ков. р.) – в первоначальном значении «пустынь» - это поселение отшельников в безлюдной, удалённой от другого жилья местности (Оптина Пустынь). Там создавали церкви, часовни, монастыри, а потом пустынками стали называть поселения, значительно удалённые от других поселений и важнейших торговых трактов.

Д. Пустой Ярославль (Суз. р.) – интересное название, в данном случае, «пустой» - удалённый, как и «пустынь», а Ярославль – это перенесённое сюда название переселенцами из Ярославских земель.

С. Пьянгус (Мел. р.) – возможно, это название означает пьяный густой лес. Такие леса появляются в тех районах, где распространены карстовые явления: провалы и воронки. Деревья стоят как будь-то пьяные, наклоняются в разные стороны или почти лежат. А может это название пришло к нам из северных районов вместе с переселенцами от «пенус» - болото с травяным покрытием и сенокосом (предположение).

Д. Пересекино (Ков. р.) – возникло на пересечении дорог или перед «сечью», «секой» - местом вырубки кустарника и леса, с последующим выжиганием для будущей пашни.

П. Преображенский (Суз. р.) – религиозное название, связанное с праздником Преображение Господне, которое ещё называют Вторым яблочным спасом и отмечается 19 августа, Первый – медовый спас – 14 августа, Третий – ореховый спас – 29 августа.

С. Пробуждение (Мур. р.), с. Радоваванье (Ю. – П. р.), п. Раздолье (Кол. р.) – названия, символизирующие веру в лучшую жизнь, поэтому выпадают из общей гаммы названий.

Д. Райки (Суд. р.) – «рай» означает родину прародителей наших, а также цветущий сад, цветник, рай земной, но не небесный. Возможно, такую же этимологию имеет и река Раёк, которая протекает по Суздальщине, а это историческая прародина нашего края, это цветы и сады. Река Райна – от основы «райна», означающей шум текущей воды, листвы леса.

Д. Ремни (Соб. р.) – название, возможно, связано с занятием населения, а скорее всего произошло от основы «рамень», «ремни».

Д. Репники (Ков. р.) – это название, вероятно, связано с хозяйственной деятельностью, то есть с выращиванием репы, которая до картофеля была вторым хлебом населения.

Д. Рудильницы (Вяз. р.) – основа названия «руда», которая имеет много значений: «рудильницы» - это место добычи болотной руды лимонита или бурого железняка и выплавки из него железа; как считают Ф. Н. Мильков, В. А. Никонов и Э. М. Мурзаев «рудильницы» - это небольшие речки, болота со ржавой водой.

Д. Рукав (Соб. р.) – деревня расположена на протоке реки, данная протока отделилась от реки, а потом обратно влилась в реку.

Д. Ручей (Ков. р.), Ручейки (Ю. – П. р.) - «ручей» - это временный водный поток, который имеет чётко выраженное русло и питается осадками, родниковыми и талыми водами. Около деревни Ручей существует широкая протока, которая соединяет во время половодья реку Клязьму с озёрами Ярцево и Мутрохань, в этом месте проложен акведук, чтобы защитить деревню и шоссе «Ковров – Иваново».

Д. Рябинки (Ю. – П. р.), Рябинница (Ков. р.) – названы по дереву рябина, которая весьма почитаема и любима на Руси за неприхотливую красоту и ягоды, украшающие однообразный зимний пейзаж.

С. Свято (Гор. р.), д. Святцы, одноимённые озёра, а также оз. Святец, Светец – религиозные названия, связанные со святочными днями накануне Рождества и Крещения Господне. Возможно, данные озёра играли важную роль в православных праздниках, в них освящали воду, совершали обряды крещения, купались в Крещение, чтобы очиститься от грехов, брали из них воду для освящения в церкви и т. д.

Д. Селищи, Сельцовы Деревеньки, четыре деревни Сельцо – от основы «село», которое в прошлом - просто жилище с дворами и прилегающими постройками и землями. В последствии, село – это крупный крестьянский населённый пункт с церковью, выполняющий иногда административную функцию. В данном случае суффиксы «ищ» и «еньк» указывают на размеры селения. По мнению А. В. Суперанской племя мурома называли свои селения селищами.

С. Сима (Ю. – П. р.), р. Симка – старинное село Сима своё название, вероятно, получило

от одноимённой реки. По В. И. Далю: «…сима» - это пружина, стальная пластина, гнуток, виток, гибкий и упругий прут, лучёк, действующий упругостью». Видимо какие-то особенности реки Симки были подмечены людьми (излучины, быстрое течение и т. д.), чтобы так её назвать. Возможно, в самом селе изготовляли пружины (предположение).

Д. Сингерь (Вяз. р.), Сингорь (Ков. р.) – возможно, в этих названиях основы «син» (ф.-уг.) – ключ, родник, источник на дне водоёма; а «энгер», «ингир», «ингар» - это, часто встречающиеся гидронимические топонимы на территории расселения племени меря (по мнению М. Фасмера), означающие реку, речку, овраг. Получается в переводе – родник на дне оврага или родниковая река. Такую же этимологию, вероятно, имеют с. Синжаны (Мел. р.), река Синагарка, а река Сеньга, возможно, просто река (предположение).

Д. Слобода (Кол. р.), Слободка (Вяз. и Кир. р.), Слободищи (Гор. р.) – «слободы» - распространенный тип поселений. Посёлки и сёла на окраине городов, где жили ремесленники или рабочие. Раньше слободы – это поселения, где жили вольные люди, то есть некрепостные.

С. Слуда (Ю. – П. р.) – «слуда» имеет несколько значений, но остановимся на возвышении, которое поросло сосной.

С. Сновицы (Суз. р.) – предположим, что это усечённое название сосновицы или произошло от «сной» - метель, вьюга.

Д. Сойма (Суд. р.), р. Сойма – «сойма» в буквальном переводе – это место сходки крестьян, собрание или от «суим» (др. рус.) – схватка.

Д. Соповский Угольник (Кир. р.) – основа «угол», что означает сходящиеся русла рек в виде угла, клин чего-либо (леса, поля, луга и т. д.), вдающийся во что-либо.

Д. Сосенки (Вяз. р.), Сосницы (Мур. р.), п. Сосновый Бор (Пет. и Ю. – П. р.) – сосна – самое распространенное дерево нашего края, но есть места, где она встречается редко, поэтому наличие сосновых лесов среди прочих выделяют эту местность и служат поводом для названий населённых пунктов.

Д. Студни (Г. – Хр. р.) – «студни», «студенцы» - это родники с чистой холодной (студёной) водой или колодцы.

Д. и с. Станки (Суз. и Вяз. р.) – «стан», «становье» имеют много значений: лагерь кочевников, почтовая или транспортная станция, изба в лесу, приют, шалаш, место пребывания военноначальника, место сбора налогов и пошлин. Вот по какому-то из этих признаков получили селения такие названия.

Многочисленные населённые пункты с названиями Старая, Старый, Старое, Старые, Старинки – более старые по возрасту, чем ближайшие , а также их тёзок с именами Новая, Новый, Новое, Новые, Новки и т. д.

Д. Стенки (Кол. р.) – от основы «стена», что означает крутой берег реки или овраг с крутыми склонами, которые поросли лесом и кустарником.

Д. Суволока (Вяз. р.), оз. Волочное – возможно, названия связаны с волочением судов из одних водоёмов в другие с помощью деревянных валиков. Суволока – «су» - префикс, значит около волока. Озеро Волочное – это промежуточный водоём на пути волочения судов. Есть ещё слово «валок» - поваленный лес, тогда Суволока расположена около поваленного леса.

С. Суворотское (Суз. р.) – от «ворот» - поворот реки , то есть около поворота. Похожее на это и название реки Суворощ.

С. Суромна (Суз. р.) – вероятно это название происходит от «суромень» - еловый лес у подножия холмов, грив, сложенных суглинками и супесями с умеренным увлажнением и хорошим дренажом. В другом значении «суромень» - подлесок из рябины, смородины, крушины, шиповника, черёмухи и широколиственных деревьев.

Д. Сукманиха (Кол. р.), Суханиха (Ков. р.) – от «сухмень» - сухое возвышенное место с сухой почвой и глубоким расположением грунтовых вод.

Д. Суховка (Суз. р.) – наверняка имеет такую же этимологию, как д. Суханиха.

Д. Суходол (Суз. р.), р. Суходол – сухое пониженное место, часто с отсутствием постоянного водотока, то есть сухой дол.

Д. Сырая (Вяз. р.) – от «сырь» (др. рус.), что означает влажный, то есть здесь долго застаиваются талые и дождевые воды или расположены близко грунтовые воды.

Д. Теремец (Суз. р.) – прочитаем у В. И. Даля: «…теремок – замок боярский, одинокий домик в виде башни или на подрубе, дворец, барский дом. Ныне терем: вышка или чердачок, мезонин». Вот по какому-то из этих признаков получило название это селение.

Д. Терновка .(Ю – П. р.) – название произошло от обилия здесь зарослей терновника или тёрна. Может от человека по прозвищу Тёрн или по фамилии Тернов.

Д. Тонковижа (Соб. р.) – вероятно это двухсложное название, где «виша», «вижа» - заросли кустарников, а тонковижник – небольшой тонкий кустарничек.

Д. Троица - Берег (Суз.. р.), Троицк (Кол. р.), Троицко – Никольское (Ков. р.), Троицкое – Татарово (Вяз. р.), Троицко – Колычево (Сел. р.) – религиозные названия в честь престольного праздника Пресвятой Троицы, единого божества: Бога – Отца, Бога – Сына и Святого Духа, который отмечается на пятидесятый день после Пасхи. В честь этого праздника строили церкви, а по ним получали названия населённые пункты.

С. Тума (Ю. – П. р.) – возможно, двухсложное название и произошло от «ту» (ф.-уг.) – небольшое озеро, «ма» (ф.-уг.) – земля или от «тума(н)» (ф.уг-) – пойменное проточное озеро. Не исключено, что у этого названия тюркские корни.

Д. Турки (Кир. р.) – от «тур», что означает межевую насыпь, бугор, курган (В. И. Даль). По другим источникам «тур» - это укрепленное место.

С. Тынцы (Кам. р.) – от «тын» - укрепление в виде изгороди, забора, частокола, стены.

Д. Угор (Соб. р.) – «угор» означает крутой берег реки или крутой склон холма.

П. Удольский (Соб. р.), ст. Ундол, р. Ундолка – от «удол», что означает пойму под высоким берегом реки или влажную котловину, низкую долину.

Д. Усад (Мел. р.), с. Усады (Вяз. и Гор. р.) – «усад» - в прошлом помещичий дом с прилегающими к нему садом, парком. Впоследствии – это место под новое поселение или участок земли с домом, садом, огородом, хозяйственными постройками.

С. Усолье (Кам. р.) – это место, где добывали или варили соль.

Д. Устье (Соб. р.) – «устье» - место впадения одной реки в другую, то есть на месте слияния двух рек, но в старину устьем называли исток реки из озера.

Д. Финляндино (Кам. р.) – заимствованное или перенесённое название из Финляндии. До 31. 12. 1917 года Финляндия входила в состав России, поэтому, вполне вероятно, что выходцы из этой части Российской Империи могли обосноваться на наших землях.

П. Хвойный (Ю. – П. р.) – расположен около хвойного леса (соснового или елового), а для безлесного Юрьев – Польского района любой лес – это отличительная особенность местности.

Д. Хмельники (Вяз. р.), п. Хмелевец (Мел. р.) – название связано с хозяйственной деятельностью населения, но не связанной с выращиванием такой трудоёмкой культуры как хмель, а с изготовлением хмельных напитков: пива, медовухи, браги и т. д.

С. Цикуль (Г. Хр. р.) – странное название, аналогов которому в нашей области нет. Приведу два варианта происхождения данного названия: 1) искажённое от «син» (ф.-уг.) – ключ на дне реки, озера, болота, а «кол», «хул» (ф.-уг.) и ещё на многих языках означает примитивное жилище (землянку, хижину, шалаш). Получается в итоге – поселение на месте примитивного жилища, где есть выходы ключей; 2) данное название имеет славянские корни и является двухсложным и образовалось из «циляк». «циль» - целина, нетронутая земля, а «кол» - земельный надел, который отмеряли с помощью деревянной жерди определённой длины. Получается цилькол. Возможно, за такой большой промежуток времени, значение и смысл этих понятий забылись, а сами понятия исказились. В Рязанской области есть п. г. т. Сынгул, то есть что-то похожее на Цикуль.

Д.Чаща (Пет. р.) – от «чаща», что означает густой труднопроходимый лес. Вероятно, жители дали такое имя своему поселению из-за того, чтобы это название, как чаща защищало их от врагов, а может быть, действительно, оно располагалось в густом лесу.

Д. Ченцы (Ков. р.) – данное название произошло от основы «чернь» - чёрная земля на месте высохших болот (В. В. Докучаев). Земля в окрестностях этой деревни имеет чёрный цвет. Такую же этимологию имеют д. Чернево (Ков. и Вяз. р.), с. Черниж (Суз. р.), Черниченка (Мел. р.), а вот с. Чернецкое (Ал. р.) имеет религиозную основу происхождения, так как «чернец» - церковный служащий.

Д. Черемисино (Мур. р.), Черемиска (Вяз. р.) – ещё раз обратимся к летописи «Повесть временных лет»: «А по Оце реце, где потече в Волгу же, Мурома язык свой, в Черемиси свой язык, а се суть иные языци, иже дань дают Руси» (1113 год). Жили черемисы в нашей области и след оставили, наверное и сейчас живут, марийцы – в прошлом черемисы.

Д. Черемха (Ков. р.) – название произошло от дерева черёмуха.

Д. Черниговка (Суд. р.) – перенесённое название из древнего города Чернигова, который расположен на Украине.

Р. Черничка и Чёрная – «чернь» в названиях рек означает, что они вытекают из торфяных болот и приобретают тёмную окраску воды.

Д. Четверть (Ал. р.) – название, скорей всего, связано с мерой земельного надела, то есть четвёртая часть чего-либо (от общего надела или от семейного).

Д. Числавль (Ал. р.) – по моему мнению это название произошло от славянского имени Числав. Примеры: Вячеслав, Мстислав, Ярослав, Борислав и т. д.

Д. Чисти (Г. – Хр. р.), Чистуха (Кам. р.) – от основы «чисть», что означает место, где вырубили деревья, под выгон, пашню, сенокос.

Д. Чувашиха (Ю. – П. р.) – заимствованное или перенесённое к нам из Чувашии чувашами.

Д. Чудская (Гор. р.) – возможно, тоже заимствованное или перенесённое к нам название переселенцами с берегов Чудского озера, а может быть древнее племя чудь жило здесь.

Д. Шепели (Соб. р.) – от «шепель», «шепелявый» - прозвища людей с дефектами речи. Возможно, что большинство жителей этой деревни шепелявили и этот факт отразился в названии населённого пункта.

Д. Ширилиха (Ков. р.) – это широкое, сильно вытянутое селение по сравнению с близлежащими деревнями.

Д. Шишилиха (Кам. р.) – от «шиш», «шишка» - вздутие, то есть небольшие неровности рельефа (холмики, валы, гривы и т. д.) или от прозвища Шиш, Шишка, что значит большой, важный.

С. Эдемское (Кам. р.)«Эдем земной рай праотцов наших, до грехопадения Адама» (В. И. Даль). Вероятно, основатели поселения увидели местность нетронутую, прекрасную и первозданную, как земной рай и дали своему селению такое имя (предположение). Д. Юдиха (Ков. р.) – скорей всего, это название произошло от упрощённого имени Иуда.

Д. Юромка (Сел. р.), Юрышки (Вяз. р.) – вероятно, произошло от основы «юр» (др. рус.) – «…где народ юрит, бойкое открытое место. Любое открытое место, где нет затишья, особенно от зимних вьюг и метелей» (В. И. Даль). Или от «…юра.», «юркий», «юровый» - бойкий, проворный, резвый» (В. И. Даль). Такая характеристика подходит для реки Юрик.

Д. Язвищи (Г. – Хр. р.), б. Язвищи – «яз», «язовищи», «язовицы» - запруда на реке, а «язва» - овраг, карстовый провал.

Д. Ям (Ал., Вяз. р.) - «ям» означает «…селение, коего крестьяне отправляют на месте почтовую гоньбу» (В. И. Даль). В данных селениях были ямские станции, и они располагались на почтовых трактах.

Д. Ямки (Вяз. р.) – «ямки» означают понижения в рельефе, которые вызывают, иногда, карстовые явления.

Д. Яновец (Суз. р.) – возможно, от «ян» (ф.-уг.) – озеро или болото.

Д. Яндовы (Вяз. р.) – от «ендова» или «яндова», что означает впадины или котловины, связанные с карстовыми явлениями.

П. Яр (.Вяз. р.), д. Ярцево (Сел. р.), оз. Ярцево – от «яр», что означает крутой берег реки, «яр» (ф.-уг.) – озеро.

Д. Ясные Поляны (Кир. р.), Ясные Зори (Вяз. р.) – ясные, значит чистые светлые.


Список литературы.


Литература по топонимике.

  1. В. Ф. Барашков «Знакомые с детства названия», Москва, «Просвещение», 1982 г.
  2. Э. М. Мурзаев «Очерки топонимики», Москва, «Мысль», 1974 г.
  3. Э. М. Мурзаев «Словарь народных географических терминов», Москва, «Мысль», 1984г.
  4. В. А. Никонов «Краткий топонимический словарь», Москва, «Мысль», 1966 год.
  5. Е. М. Поспелов «Топонимика в школьной географии», Москва, «Просвещение», 1981год.
  6. Е. М. Поспелов «Школьный топонимический словарь», Москва, «Просвещение», 1988год.
  7. А. В. Суперанская «Как Вас зовут? Где Вы живете?», Москва, Издательство «Наука», 1964 г.
  8. Л. Л. Трубе «Как возникли географические имена Горьковской области», г. Горький, 1962 г.


Справочная литература.


9. Владимирская область. Административно-территориальное деление. 1986 год.

10. Земля Владимирская. Географический словарь, составитель В.В.Нильский, Под общей Редакцией доктора географических наук профессора Н.И.Шишкина, Ярославль, Верхневолжское книжное издательство, 1984 г.


Учебные пособия.

  1. И. А. Карлович, В. В. Кузнецов, В. П. Нехайчик, П. А. Серёгин «География Владимирской области», учебное пособие для учащихся 8 - 9 - х классов, Владимир 1996 г.
  2. В. И. Левицкая, А. А Романов, Т. Д. Смолина «География Владимирской области». Ярославль. Верхневолжское книжное издательство, 1984 г.
  3. «История Владимирского края с древнейших времён до конца XVIII века». Учебное пособие для школ. Под редакцией профессора Д. И. Копылова, Владимир, 1997 г.
  4. Д. И. Копылов «История Владимирского края в XIX столетии». Учебное пособие для школ. Владимир, 1999 г.
  5. Карлович И. Л. «Природа и экология Владимирской области», Владимир, 1996 г.
  6. Учебные материалы по географии Владимирской области для учащихся 8-9 классов, составители: В. В. Кузнецов, О. В. Гаврилов, О. Б. Дубинин, П. А. Серёгин, ЗАО «Спорт Академии Пресс», 2000 г.


А так же:


17. «Интересное о крае. Люди. История. Жизнь. Природа Земли Владимирской», составитель Н. С. Софронов. Статьи: В. Глазов «Наши далёкие предки»; Ел. Блинова «По страницам истории. Летопись событий»; А. Варганов «По древним городам»; В. Титова «Тайны названий». Верхневолжское книжное издательство, Ярославль, 1973 г.

18. В. Ян. Собрание сочинений в четырех томах. «Чингиз-Хан. Батый», том II, изд-во «Правда», Москва, 1989 г.

19. В. И. Даль «Толковый словарь живого великорусского языка». Современное написание, Москва, Астрель-Аст, 2002 г.

20. «Круг светлых дней». Православный календарь. Автор текстов и составитель Владимир Соколовский, Москва, «Радуга», 1992 г.

21. «Летопись Ковровского уезда». Выпуск I . Автор – составитель Н.В. Фролов 1994г.

22. Н. В. Фролов «К югу от Коврова. Летопись Ковровского уезда». Выпуск 2, Ковров, 1995 г.

23. Рождественский сборник. Выпуск IV. Статья И. Н.Зудиной «Топонимия Ковровского уезда» ТОО «БЭСТ-В», Ковров, 1997 г.

24. В. Т. Горбачевский, В. И. Дукельский «По городам и весям «Золотого Кольца», Москва, Мысль, 1983 г.

25. В. И. Голубев «Топонимика Ковровского района Владимирской области». Курсовая работа по географии. Научный руководитель: Трубе Л. Л., г. Горький, 1977 г. Горьковский Государственный педагогический институт им. А. М. Горького.

26. Гуманистическая составляющая краеведческого изучения родного края. Материалы v Всероссийской научно – практической конференции. В. И. Голубев «Методика изучения и толкования названий или топонимия Владимирской области», (стр. 10 - 13), 30 января – 01 февраля 2003г., ВГПУ г. Владимир, ул. Проспект Строителей, 11 а.