Всеукраїнський конкурс «Учитель року -2011» в номінації «Іноземна мова. Німецька.»

Вид материалаКонкурс

Содержание


За педагогічним званням
Учитель року – 2011
А Прослухайте мої висловлювання (фраза за фразою) про те, що я робив/-ла у неділю, і скажіть, що ви робили те саме.
Завдання 5 – 25
Результати оцінювання ділової гри «Я роблю це так» учасників заключного туру
Аргументо-ваність відповідей
ІІ. Структура та зміст уроку
Б. Основна частина уроку
В. Домашнє завдання
Г. Завершення уроку
ІІІ. Результативність уроку
IV. Рекомендації щодо вдосконалення уроку
Всеукраїнського конкурсу “Учитель року - 2011” в номінації «Німецька мова»
Місце і роль уроку в системі тематичного модуля
Подобный материал:


Клясен Н.Л.




м. Львів


Всеукраїнський конкурс

«Учитель року -2011»

в номінації «Іноземна мова. Німецька.»


З 5 квітня по 15 квітня 2011 року відповідно до наказу Міністерства освіти і науки України від 03.11.2010 року № 1049 «Про проведення всеукраїнського конкурсу «Учитель року – 2011» та наказу Міністерства освіти і науки України від 25 лютого 2011 року № 198 «Про проведення третього (заключного) туру всеукраїнського конкурсу «Учитель року – 2011» на базі Львівського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти було проведено ІІІ (заключний) тур всеукраїнського конкурсу «Учитель року - 2011» у номінації «Іноземна мова. Німецька».

Конкурс «Учитель року» - це серйозне професійне змагання, у ході якого вчителі включаються у різні види діяльності, котрі допомагають їм найбільш яскраво розкритись, а членам журі та колегам – побачити професійний рівень претендентів.

У конкурсі взяли участь переможці обласного рівня з усіх регіонів України, крім Дніпропетровської та Луганської областей, конкурсанти яких не змогли продовжити змагання за станом здоров’я.

Поряд із високими професійними показниками велику роль відіграють особистісні якості вчителя. Поруч із переможцем завжди є не лише цікаві педагоги з оригінальними поглядами на сучасну освіту, власним баченням місця свого предмету поряд з іншими, а також знахідками в методиці та технологіях навчання.

Про високий професійний рівень конкурсантів свідчить те, що серед учасників заключного туру конкурсу 19 вчителів вищої категорії, в тому числі 5 мають звання "вчитель-методист", 7 – "старший вчитель". З них 11 вчителів працюють у загальноосвітніх школах, що становить 44 %, решта 16 - у гімназіях, ліцеях, колегіумах, спеціалізованих школах з поглибленим вивченням окремих предметів.

Переважна більшість конкурсантів заключного туру конкурсу (14 із 27) має педагогічний стаж від 10 до 20 років; 9 вчителів, стаж роботи яких не перевищує 10 років; решта 4 - вчителі зі стажем понад 20 років (Додаток 1).

У складі фахового журі всеукраїнського конкурсу «Учитель року - 2011» в номінації «Іноземна мова. Німецька» - відомі в Україні фахівці з навчання іноземної мови, автори підручників і навчальних програм, переможці попередніх конкурсів.

Обов’язки голови журі виконувала професор кафедри методики викладання іноземних мов Київського національного лінгвістичного університету, доктор педагогічних наук Бориско Наталія Федорівна.

Відповідальний секретар журі, завідувач сектору вивчення передового педагогічного досвіду Інституту інноваційних технологій і змісту освіти Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України Клясен Наталія Леонідівна.

До складу журі входили:
  • Філіпчук Г.С., вчитель німецької мови, заступник директора з навчально-виховної роботи Івано-Франківської спеціалізованої школи І-ІІІ ст. №5 з поглибленим вивченням німецької мови, вчитель- методист ;
  • Зеня Л.Я., в.о. проректора з науково-педагогічної та методичної роботи Горлівського державного педагогічного інституту іноземних мов, доцент, кандидат педагогічних наук;
  • Палій О.А., завідувач кафедри іноземних мов Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя, кандидат педагогічних наук;
  • Мукатаєва Я.В., доцент кафедри німецької філології Миколаївського національного університету імені В.О. Сухомлинського;
  • Філоненко Г.О., вчитель німецької мови Пилиповицької ЗОШ І-ІІІ ступенів Новоград-Волинського району Житомирської області;
  • Ковровський І.Г., вчитель німецької мови Кагарлицької ЗОШ № 2, Київської області, вчитель-методист;
  • Порошина В.Д., старший викладач кафедри романо-германських та східних мов Гуманітарного інституту Київського університету імені Бориса Грінченка;
  • Паславська А.Й., завідувач кафедри міжкультурної комунікації та перекладу Львівського національного університету ім. Івана Франка, Президент Асоціації українських германців, доктор філологічних наук.

Всі учасники проживали в готелі «Перлина» Львівського вищого професійного училища ресторанного сервісу та туризму.


Протягом двох днів члени журі заочно знайомилися з конкурсантами, вивчали надіслані на конкурс матеріали учасників: Осіпова Наталія Миколаївна (Автономна Республіка Крим); Морозова Вікторія Володимирівна (Вінницька область); Байдюк Наталія Миколаївна (Волинська область); Майсторова Лариса Володимирівна (Донецька область); Ковальчук Олена Михайлівна (Житомирська область); Павлишинець Олена Іванівна (Закарпатська область); Бондаренко Юлія Василівна (Запорізька область); Гаврилюк Галина Іванівна (Івано-Франківська область); Литвин Любов Петрівна (Київська область); Малишева Наталія Вікторівна (Кіровоградська область); Міщенко Олександра Ігорівна (Львівська область); Максименко Поліна Володимирівна (м.Київ); Макаєва Лілія Саліховна (м.Севастополь); Кожущенко Олена Петрівна (Миколаївська область); Філюк Ольга Іванівна (Одеська область); Головня Олена Володимирівна (Полтавська область); Попенко Лариса Андріївна (Рівненська область); Сінявська Ольга Леонідівна (Сумська область); Степанюк Наталія Володимирівна (Тернопільська область); Шепель Світлана Юріївна (Харківська область); Кутищева Анна Вікторівна (Херсонська область); Перерва Олена Володимирівна (Хмельницька область); Доманіцький Олег Андрійович (Черкаська область); Фисюк Романа Флоріанівна (Чернівецька область); Унтілова Тетяна Миколаївна (Чернігівська область).


Конкурсні випробування (І етап)

(критерії оцінювання в додатках)

Першим іспитом для конкурсантів стала контрольна робота, яка передбачала перевірку фахової підготовки учасників конкурсу, володіння методикою викладання предмета та загальної ерудиції, а також виконання творчого завдання. Потім учасники проводили майстер-клас та співбесіду, яка передбачала дискусію журі з конкурсантами за змістом проблеми, над якою працює вчитель.

Членами журі були розроблені критерії оцінювання кожного випробування з чіткою бальною оцінкою, які було затверджено на першому засіданні та зафіксовано в протоколі № 1.


Майстер-клас «Я роблю це так», який є однією з форм презентації досягнень конкурсанта як педагога, де він розкриває методи своєї роботи, презентує оригінальні ідеї. Конкурсант виступає у ролі вчителя, ділиться педагогічними знахідками, демонструє цікаві форми роботи, а решта конкурсантів виступають у ролі учнів. На кожного учасника відводилось 15 хв. Оцінювався максимально в 40 балів. На думку членів журі, проведення даного майстер-класу є доцільним і необхідним, перш за все, для самих конкурсантів, бо сприяє їх знайомству та обміну педагогічним досвідом, що уможливило зрозумілість та прозорість подальшого визначення серед них тих учасників, які за результатами конкурсних випробувань були запрошені до участі в ІІ етапі.

Співбесіда членів журі з конкурсантами проводилася індивідуально з кожним конкурсантом після проведення майстер-класу всією підгрупою і передбачала дискусію за змістом проблеми, над якою працює вчитель. Оцінювався максимально в 20 балів. Час, який відводився на кожного конкурсанта - 10 хв.

Письмова робота – контрольна робота, яка була запропонована у вигляді тесту, і включала тестові завдання з вибором однієї правильної відповіді. Алгоритм проведення даного випробування у тестовій формі передбачав неупереджене оцінювання всіх конкурсантів із використанням єдиних критеріїв. Тривалість до 1,5 години. Оцінювався конкурс максимально - 40 балів


Після закінчення конкурсних випробувань І етапу перед учасниками виступила голова журі Бориско Наталія Федорівна, яка повідомила про загальну кількість балів, набраних кожним із учасників під час проведення першого етапу; оголосила список учасників, які запрошуються до участі у другому етапі; провела детальний аналіз завдань письмової роботи та основні типи помилок, які були допущені конкурсантами під час її виконання; проінформувала про критерії оцінювання кожного з випробувань.

За результатами першого етапу ІІІ (заключного) туру визначилось 12 учасників другого етапу змагань:
  1. Байдюк Наталія Миколаївна (Волинська область) - 80 балів
  2. Майсторова Лариса Володимирівна (Донецька область) - 74 балів
  3. Ковальчук Олена Михайлівна (Житомирська область) - 81 балів
  4. Гаврилюк Галина Іванівна (Івано-Франківська область) - 79 балів
  5. Кожущенко Олена Петрівна (Миколаївська область) - 85 балів
  6. Головня Олена Володимирівна (Полтавська область) - 74 балів
  7. Сінявська Ольга Леонідівна (Сумська область) - 76 балів
  8. Філюк Ольга Іванівна (Одеська область) - 78 балів
  9. Шепель Світлана Юріївна (Харківська область) - 76 балів
  10. Кутищева Анна Вікторівна (Херсонська область) - 74 балів
  11. Фисюк Романа Флоріанівна (Чернівецька область) - 83 балів
  12. Унтілова Тетяна Миколаївна (Чернігівська область) - 83 балів


Всіх конкурсантів заключного туру всеукраїнського конкурсу "Учитель року - 2011" нагороджено Дипломом учасника всеукраїнського конкурсу "Учитель року - 2011" у номінації «Іноземна мова. Німецька».


Конкурсні випробування (ІІ етап)

(критерії оцінювання в додатках)

Конкурсна програма другого етапу заключного туру конкурсу передбачала проведення конкурсантами практичної роботи, уроку та його самоаналіз.

Практична робота. Виконання конкурсантами практичної роботи проходило з урахуванням специфіки предмета. Форма проведення – письмова. Кожен конкурсант писав розгорнутий аналіз відеоуроку. Тривалість виконання – 1,5 год. Максимальна кількість балів за практичну роботу – 30 балів.

Проведення уроку. Методом жеребкування конкурсантів розподілили на три групи, які в рівних умовах отримали картки: тема уроку та клас, в яких учасники будуть проводити уроки. Конкурсні уроки проводились: І група – 12 квітня, ІІ група – 13 квітня, ІІІ група – 14 квітня з 09.00 до 14.00. Оцінювався конкурс максимально в 50 балів.

Самоаналіз. Проходив у дні проведення уроків, тривалістю до 10 хв. При цьому члени журі задавали питання для одержання додаткової інформації про хід та результати діяльності вчителя і учнів на уроці. Оцінювався максимально в 20 балів.


Але якою б високою не була оцінка колег, членів журі, найвищий бал учителю можуть поставити тільки учні. Тому на ІІ етапі всеукраїнського конкурсу урок був домінуючим. Після жеребкування учасники конкурсу провели уроки у Львівській гімназії ім. В.Симоненка, господарі якої надзвичайно гостинно відчинили свої двері для вчителів – конкурсантів і членів журі. Там учасники продемонстрували високий рівень педагогічної та методичної майстерності, науковість, актуальність та зв'язок з життям, намагались як найцікавіше викласти тему уроку.

Журі також оцінило здійснений конкурсантами самоаналіз, де конкурсанти розповідали про особливості класу та чи були вони враховані при плануванні уроку. Давали характеристику свого уроку, визначали чи структура уроку відповідала поставленій меті, можливостям класного колективу. Проводили аналіз доцільності використання наочності та технічних засобів навчання і чи використовувався презентований досвід роботи на уроці.

За результатами практичної роботи, проведеного уроку та його самоаналізу було визначено таких конкурсантів:

Ковальчук

Олена

Віталіївна

Житомирська

м. Житомир

Загальноосвітня спеціалізована І-ІІІ ст. школа № 16

Гаврилюк

Галина

Іванівна

Івано-Франківська

м. Івано-Франківськ

Івано-Франківська спеціалізована школа І-ІІІ ст. № 5 з поглибленим вивченням німецької мови

Кожущенко

Олена

Петрівна

Миколаївська

м. Миколаїв

Миколаївська гімназія № 2


Фисюк

Романа

Флоріанівна

Чернівецька

м. Чернівці

Чернівецька гімназія №1 Чернівецької міської ради



яким було присвоєно звання «Лауреат конкурсу «Учитель року – 2011» в номінації «Іноземна мова. Німецька».

Звання «Учитель року – 2011» в номінації «Іноземна мова. Німецька» отримала:

Шепель

Світлана

Юріївна

Харківська

м. Харків

Харківська гімназія № 23 Харківської міської ради




Нагородження переможців конкурсу проводилося урочисто в актовій залі Львівського вищого професійного училища ресторанного сервісу та туризму, де конкурсанти продемонстрували свій талант співати.

Були запрошені педагогічна громадськість, меценати конкурсу, гості.

Закриття конкурсу завершилось нагородженням переможця, лауреатів та номінантів дипломами та цінними подарунками.



Учасники ІІ етапу всеукраїнського конкурсу «Учитель року -2011»

у номінації «Іноземна мова. Німецька»


Слід відзначити прекрасну організацію проведення конкурсу з боку Львівського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти, управління освіти і науки Львівської обласної державної адміністрації, якими не тільки було створено гарні умови для роботи конкурсантів і членів журі, а й організовано чудову культурну програму, яка передбачала відвідання визначних пам’яток Львівщини.





Переможець всеукраїнського конкурсу «Учитель року -2011»

у номінації «Іноземна мова. Німецька»

Шепель Світлана Юріївна,

вчитель німецької мови Харківської гімназії № 23

Харківської міської ради Харківської області.


Щоранку до Харківської гімназії № 23 швидкою ходою прямує тендітна вчителька. Купаючись у вранішніх променях сонця, вона сама теж сяє доброю посмішкою, зустрічаючись зі своїми учнями, які на дві-три голови інколи вищі за свого вчителя. Усі життєві турботи відходять на задній план, якщо попереду чекає цікава, улюблена робота.

Ось уже Світлана Юріївна поспілкувалася з дітьми, з батьками, що зранку заводять меншеньких до школи, перемовилася з колегами кількома словами – і на урок. Урок – без якого Світлана Юріївна уже і не уявляє свого життя. Тут вона – ніби фея у розкішному саду. Спокійна, зосереджена, налаштована на серйозний діалог – співпрацю з учнями. Чітко продумано всі етапи уроку, завчасно підготовлено потрібний наочний матеріал, учителька, заохочуючи та мотивуючи учнів до роботи, активно використовує мультимедійне обладнання, роздатковий матеріал у вигляді карток, фолій тощо.

Затишно і спокійно на уроці. Йде повсякденна робота вчителя: передача знань, досвіду, формування самодостатньої особистості учня.

Глибока повага до школярів, бажання їм допомогти, відбутися під час уроку стали запорукою успішного навчання її учнів.

У такій співдружності народжується порозуміння, взаємоповага, впевненість школярів у своїх успіхах.

Адже саме їх учителька уважно вислухає, зрозуміло пояснить, коректно виправить, підкаже, як краще запам’ятати нове, як матеріал, що вивчається, креативно використати у мовленнєвих ситуаціях, асимілювати з уже відомими знаннями.

У роботі швидко спливає час уроку. Перерва. Відпочивають учні, Світлана Юріївна – готується до нового уроку: записи на дошці, наочність, додатковий матеріал тощо.

Однак, треба перемовитись і з колегами. Можливо, цікавими будуть для дітей бінарні уроки: математики – німецької мови, історії – німецької мови, колеги згоджуються з її ідеями, і ось уже готуються такі незвичні, нестандартні уроки, які проводять два вчителі за однією темою, взаємодоповнюючи один одного, відкриваючи нові грані пізнання, дивуючи учнів незвичністю і цікавістю подачі матеріалу.

Світлана Юріївна розуміє, що без позакласної роботи з учнями не варто й думати про відмінний результат. Тож після уроків готує з дітьми тематичні вечори, засідання дебатного клубу, чи виступ дітей на батьківській конференції тощо.

Високий професіоналізм, бездоганне володіння мовою, молодість та щирість – приваблюють учнів до Світлани Юріївни. Тож не дивно, що батьки просять записати своїх дітей саме до цієї вчительки.

Педагогічне кредо вчителя: Учитель повинен допомогти учневі усвідомити себе особистістю, пробудити потребу пізнати себе, життя, світ, виховати в ньому почуття людської гідності. Задля досягнення цієї мети я намагаюся постійно розвивати свій власний професіоналізм, не зупинятися на досягнутому. Кожного разу, коли я готуюся до уроку, я намагаюсь зробити його насиченим, цікавим для учнів. Я прагну мотивувати своїх учнів до активної праці для розкриття їхніх творчих здібностей. Вважаю, що завдання учителя є навчати дітей на усвідомленні свого успіху, дозволяти їм помилятися, навчити визнавати свої помилки та давати можливість виправляти їх. Не зупинятися перед труднощами, а долати їх. Адже тільки людина з активною життєвою позицією, зі своїми прагненнями та захопленнями може стати особистістю. Мені дуже імпонує вислів: «Не втрачайте свій час в марній боротьбі за досконалість, просто прагніть робити все якнайкраще».

Хочеться побажати Світлані Юріївні працювати з таким же натхненням, завзятістю, щоб її вчительська праця була такою ж легкою і яскравою, як і її ніжна посмішка.


(Додаток 1)

Кількість учасників за статтю:

  • жінок – 25;
  • чоловіків – 2.





  • учителів міських шкіл – 22;
  • учителів сільських шкіл – 4.




Кількість учасників у розрізі типу шкіл:



  • учителів ЗОШ – 10;
  • учителів НВК – 4;
  • учителів ліцеїв, гімназій – 13.






За стажем роботи:




  • 5-10 років – 4 учителя;
  • 10-20 років – 16 учителів;
  • більше 20 років – 7 учителів.







За педагогічними категоріями:

  • учителі І категорії – 5
  • учителі вищої категорії – 22




За педагогічним званням:

старший учитель – 6

учитель-методист – 10

відмінник освіти – 1

Заслужений вчитель України – 1





Загальна кількість учасників 27 осіб.


Кількість учасників за статтю:
  • жінок – 25
  • чоловіків – 2




Кількість учасників у розрізі типу шкіл:
  • учителів ЗОШ – 11
  • учителів ліцеїв, гімназій – 16
  • учителів міських шкіл – 26;
  • учителів сільських шкіл – 1.




За стажем роботи:
  • 5 - 10 років – 9 учителя;
  • 10 - 20 років – 14 учителів;
  • більше 20 років – 4 учителів.


За педагогічними категоріями:
  • учителі І категорії – 7
  • учителі ІІ категорії – 1
  • учителі вищої категорії – 19


За педагогічним званням:

старший учитель – 6

учитель-методист – 10


УЧИТЕЛЬ РОКУ – 2011

Заключний тур / І етап

ПИСЬМОВА РОБОТА:

Тестові завдання

Завдання 1


Інструкція: Співвіднесіть подані нижче цілі навчання німецької мови в школі (А–Г) з їх назвами (1–4). Запишіть відповідні пари символів на бланку для відповідей.


А Розвивати логічне мислення, пам'ять і увагу.

1 практична (або навчальна)

Б Формувати компетенцію в читанні.

2 освітня

В Формувати соціально активну особистість, виховувати важливі риси характеру учнів: доброзичливість, толерантність, працьовитість.

3 розвиваюча

Г Розширювати лінгвістичний кругозір учнів, формувати уміння вчитися.

4 виховна


Завдання 2

Інструкція: Співвіднесіть подані нижче завдання до вправ (А, Б, В) з типами вправ за критерієм «комунікативність» (1, 2, 3). На бланку для відповідей запишіть відповідні пари символів.

А Прослухайте мої висловлювання (фраза за фразою) про те, що я робив/-ла у неділю, і скажіть, що ви робили те саме.


1 комунікативна

Б Прочитайте речення в активному стані й трансформуйте їх у пасивний стан.

2 умовно-комунікативна

В Прослухайте діалог про комп’ютерні ігри і вирішіть, думку кого з учасників діалогу ви поділяєте.

3 некомунікативна




Завдання 3


Інструкція: Співвіднесіть подані нижче завдання до вправ (А–Д) з типами вправ за критерієм «спрямованість дії/діяльності на одержання чи видачу інформації» (1–5). На бланку для відповідей запишіть відповідні пари символів.


А Запишіть вірш «...», який ви вивчили напам’ять.

1 рецептивна

Б Поділіться із своїми однокласниками враженнями про поїздку до Німеччини.

2 рецептивно -

репродуктивна

В Прочитайте листа від свого німецького друга та напишіть йому відповідь.

3 репродуктивна

Г Прочитайте гумористичне оповідання німецького письменника. Ви одержите велике задоволення.

4 рецептивно -

продуктивна

Д Послухайте телепередачу про екстремальні види спорту і розкажіть про них своїм однокласникам.

5 продуктивна



Завдання 4


Інструкція: Співвіднесіть подані нижче завдання до вправ (А–Г) з їхніми видами (1– 4). Запишіть відповідні пари символів на бланку для відповідей.


А Послухайте, що робили вчора ваші однокласники, і скажіть, що їм не слід було цього робити.

1 вправа в імітації мовленнєвого зразка (МЗ) або інтонаційної моделі (ІнМ)

Б Назвіть види спорту, що є найпопулярнішими серед школярів в Україні й в Німеччині.

2 вправа в підстановці в МЗ

В Послухайте, якими видами спорту займаються видатні спортсмени України, і скажіть, якими видами спорту займаєтеся ви (Ваші смаки не співпадають).

3 вправа в трансформації МЗ

Г Послухайте мої твердження щодо користі спорту в житті й погодьтеся зі мною, якщо я прав (права).

4 вправа в самостійному вживанні МЗ або ІнМ



Завдання 5 – 25


Інструкція: Виберіть варіант завершення твердження або відповіді на запитання (А, Б, В) і обведіть його на бланку для відповідей поряд з номером завдання (5 – 25).


5. Основною вимогою до комунікативних вправ є:

А забезпечення вмотивованості мовленнєвої діяльності

Б спрямованість завдання на форму висловлювання

В наявність зразка виконання


6. Завданням до умовно-комунікативної вправи є:

А Прочитайте діалог у прямій мові і перепишіть його у непрямій.

Б Доведіть, що краще жити у місті / за містом.

В Прослухайте висловлювання учня-німця про його плани на літо (фраза за фразою) і скажіть, що Ви запланували те ж саме.


7. Виберіть завдання до рецептивно-продуктивної вправи:

А Доведіть своїм однокласникам, що куріння є дійсно шкідливим для здоров’я.

Б Прочитайте коротку аналітичну статтю про стан економіки в країні виучуваної мови та законспектуйте її.

В Прочитайте першу частину оповідання німецького письменника і запропонуйте свій варіант його продовження.


8. До потенціального словника учнів відносять:

А слова, які вони самостійно вживають у говорінні та письмі

Б слова, про значення яких вони можуть здогадатися при читанні або аудіюванні

В слова, про значення яких вони дізналися із словника


9. Оптимальним способом семантизації для безеквівалентної лексики є:

А тлумачення

Б переклад

В мовна здогадка


10. Метою навчання практичної граматики німецької мови у старшій школі є:

А оволодіння граматичною системою німецької мови

Б формування граматичних навичок аудіювання, читання, говоріння і письма

В формування мовної граматичної компетенції


11. Формування мовленнєвих граматичних навичок найефективніше можуть забезпечити вправи:

А некомунікативного типу

Б умовно-комунікативного типу

В комунікативного типу


12. Як би Ви пред’явили граматичні структури, призначені головним чином для усного мовлення:

А в окремих реченнях

Б в усному контексті: комунікативній ситуації, створеній учителем

В у письмовому контексті


13. Яка з названих нижче операцій входить до репродуктивної граматичної навички:

А сприйняття граматичної структури на слух і при читанні

Б диференціація двох схожих граматичних структур

В вибір граматичної структури згідно з комунікативною ситуацією


14. Який з видів читання передбачає повне розуміння змісту тексту:

А переглядове (вибіркове)

Б вивчаюче

В ознайомлювальне


15. Який спосіб є ефективним для перевірки розуміння тексту при ознайомлювальному читанні:

А знайти у тексті відповіді на вказані запитання

Б знайти у тексті речення з певним граматичним явищем

В прочитати вказані речення з правильною інтонацією


16. Який з видів аудіювання має на меті здобути лише деяку потрібну інформацію:

А глобальне

Б вибіркове

В з повним розумінням тексту


17. Який спосіб є ефективним для перевірки розуміння тексту при вибірковому читанні:

А усний переказ тексту

Б визначення основних фактів тексту

В письмовий переклад тексту


18. В реальному спілкуванні підготовленим може бути висловлювання:

А у діалогічній формі

Б у монологічній формі

В в обох формах мовлення


19. Зверненість і ситуативність характерні для:

А діалогічного мовлення

Б монологічного мовлення

В обох форм мовлення


20. Специфічною трудністю монологічного мовлення є:

А логічне зв’язування окремих мовленнєвих зразків

Б переключення з аудіювання на говоріння

В необхідність використання штампів і мовленнєвих кліше


21. Вихідною одиницею навчання діалогічного мовлення є:

А мікродіалог

Б діалогічна єдність

В репліка


22. До комунікативних у навчанні діалогічного мовлення належать вправи:

А бесіда за запропонованою ситуацією

Б обмін репліками

В ведення діалогу в опорі на схему


23. Навчання писемного мовлення передбачає формування у школярів основної школи:

А графічних і орфографічних навичок

Б умінь листування

В формування мовленнєвої компетенції в письмі


24. Комунікативною вправою у навчанні писемного мовлення є:

А написання листа зарубіжному другові

Б розширення висловлювання

В складання плану до прочитаного тексту у формі запитань


25. Який з названих видів контролю застосовується під час одночасної роботи учнів у парах:

А безпосередній контроль викладача

Б відстрочений контроль викладача

В вибірковий контроль викладача


Результати оцінювання ділової гри «Я роблю це так» учасників заключного туру

всеукраїнського конкурсу “Учитель року - 2011” в номінації «Іноземна мова. Німецька»





Область

Прізвище, ім’я та по батькові

Критерії

Всього

З точки зору підготовленості вчителя до гри


Форма майстер-класу та його сутність

знання нових ідей, теорій, проблем з теми

відповідність вибраної теми майстер-класу вимогам шкільної програми

відповідність форми майстер-класу змісту досвіду


методи майстер-класу їх відповідність меті, змісту, формі та засобам навчання

ступінь деталізації технології


чіткість: конкретність в постановці завдань


раціональність використання часу


оригінальність підходу до майстер-класу


доцільність та характер оснащення форми


можливість застосування

правильність мовлення

уміння володіти аудиторією

(образність, емоційність, культура спілкування)






40



Результати оцінювання співбесіди з учасниками І етапу заключного туру всеукраїнського конкурсу

Учитель року - 2011” в номінації «Іноземна мова. Німецька»





Область

Прізвище, ім’я та по батькові

Критерії


Всього


Вміння лаконічно виділити головне


Розуміння суті питань

Аргументо-ваність відповідей



Рівень ерудиції



фахова

загальна




20



Результати оцінювання відеоуроку учасників ІІ етапу заключного туру

всеукраїнського конкурсу “Учитель року - 2011” в номінації «Іноземна мова. Німецька»


І. Цілі уроку



ІІ. Структура та зміст уроку


1. Визначити етапи уроку, їх послідовність і логічність




2. Співвіднести етапи уроку з поставленими цілями




3. Проаналізувати зміст етапів уроку:

А. Початок уроку

оцінити мотиваційний і навчальний потенціал початку уроку




Б. Основна частина уроку

1) Оцінити вмотивованість, комунікативну спрямованість основної частини уроку та ситуативну забезпеченість іншомовного спілкування учнів




2) Визначити відповідність використаних методів, прийомів і режимів роботи поставленим цілям




3) Назвати типи використаних вправ та доцільність їх використання для формування мовленнєвих умінь і навичок




4) Визначити прийоми залучення учнів до активної роботи на уроці




5) Оцінити доцільність й ефективність використання допоміжних засобів навчання




6) Назвати форми контролю на уроці та оцінити доцільність їх використання




7) Охарактеризувати комунікативну поведінку вчителя, його володіння мовою, виразами класного вжитку




В. Домашнє завдання

Визначити готовність учнів до виконання домашнього завдання та його посильність




Г. Завершення уроку

1) визначити усвідомлення учнями досягнутого на уроці рівня оволодіння іншомовною комунікативною компетенцією




2) оцінити об’єктивність і вмотивованість виставлених учням оцінок



ІІІ. Результативність уроку

  1. Встановити відповідність досягнутого на уроці рівня сформованості мовленнєвих навичок і вмінь поставленим цілям



  1. Оцінити психологічний клімат на уроці, настрій та зацікавленість учнів




IV. Рекомендації щодо вдосконалення уроку




Всього:

30



Оціночний лист уроку учасників IІ етапу заключного туру

Всеукраїнського конкурсу “Учитель року - 2011” в номінації «Іноземна мова. Німецька»







Зміст





Макс.
оцінка



50


Формулювання комплексної мети уроку





Дидактична та методична доцільність використання засобів навчання





Рівень комунікативного спрямування уроку (режими діяльності на уроці, форми організації навчальної діяльності, види діяльності, співвідношення мовлення вчителя й учнів)





Мотивація й активізація навчальної діяльності учнів





Забезпечення зворотного зв’язку, рівень реалізації функції контролю на уроці





Підведення підсумків уроку, оцінювання навчальних досягнень учнів, готовність учнів до виконання домашнього завдання





Відповідність досягнутого на уроці рівня сформованості мовленнєвих навичок і вмінь поставленим цілям





Мовлення вчителя, володіння виразами класного вжитку






Раціональність використання часу на уроці





Всього



Оціночний лист самоаналізу уроку учасників IІ етапу заключного туру
Всеукраїнського конкурсу “Учитель року - 2011” в номінації «Німецька мова»








Зміст







1

Місце і роль уроку в системі тематичного модуля





2

Постановка й досягнення комплексної мети уроку (практичної, розвивальної, освітньої, виховної)




3

Обґрунтування структури уроку




4

Доцільність та ефективність використаних прийомів, режимів і форм роботи




5

Дидактична і методична доцільність використання засобів навчання




6

Мотивація навчальної діяльності учнів




7

Врахування вікових особливостей учнів




8

Аналіз результатів навчальної діяльності на уроці





Всього 20