Мария Ремарк «На Западном фронте без перемен»

Вид материалаКнига

Содержание


Можно ли говорить о биографических элементах в романе?
Место, роль и функция батальных сцен.
Подобный материал:

Эрих Мария Ремарк

«На Западном фронте без перемен»



1. История создания. Оценка критиков и современников.


В эпиграфе к роману он пишет: «Эта книга не является ни об­винением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поко­лении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если спасся от снарядов». В этой книге с большой полнотой и художественной проникновенностью воплотилось непосредственное восприятие страшных будней войны, таких, какими их испытали люди «потерянного поколения».

Таков был замысел автора. Но роман вышел за эти рамки и стал одновременно и исповедью и обвинением. Книга вышла в 1929 г. после того, как ее отвергли в нескольких издательствах. В одной только Германии ее годовой тираж составил один миллион двести ты­сяч экземпляров.

Написанный немецким писателем роман не имеет национальных границ. Он близок и понятен каждо­му, кто ощутил на себе последствия войн и разруше­ний. Успех книги принес Ремарку славу, внимание критики.

Экранизация этого произведения была осуществ­лена американским режиссером Л.Майлстоуном в 1930 году (премия «Оскар» этого же года). Харак­терный эпизод: в 1930 г. нацистам удалось воспре­пятствовать показу фильма в Германии.


2. Индивидуальная специфика в трактовке темы войны и «потерянности», в постановке проблем, в разрешении основного конфликта, в специфике персонажей каждого из названных авторов.


Им девятнадцать лет, этим молодым людям — героям романа Ремарка — вчерашним школьникам, попавшим в пекло войны. В прошлом у них не было никакого жизненного опыта, только школа и то, что было услышано от учителей и прочитано в кни­гах. Этого мало, чтобы облегчить последние муки умирающего, научить ползти под огнем, тащить раненого, сидеть в воронке в вязкой глине. Все, что казалось святым и незыблемым, перед лицом ураганного огня и братских могил — ничтожно и ник­чемно.

Для этой молодежи война ужасна вдвойне, ибо они не понима­ют, во имя чего посланы на фронт, во имя чего должны убивать французов и русских. «Я вижу, что кто-то натравливает один на­род на другой»,— думает Пауль Боймер. Но этот «кто-то» так и остался и для него и для других лицом совершенно нераскрытым и загадочным.

Только одно согревает и утешает их — мечта поехать в отпуск, вернуться в родной дом, к тому привычному и размеренному рит­му жизни, который оборвала война.

Пауль Боймер едет в отпуск. Он как страждущий путник, изне­могающий от жажды, хочет прикоснуться к живительному род­нику — родному дому. Но возвращение в отчий дом не принесло ему успокоения. Здесь все осталось на старых местах, но преж­няя жизнь мала ему и неудобна, как довоенный костюм, из кото­рого он вырос. И стихи, и черновик пьесы, оставшиеся в его столе, рукописи, над которыми он просиживал ночи,— все это теперь не нужно; разговоры обывателей о войне ему смешны и противны. И когда он снова вернулся на фронт, то почувствовал, что теперь у него нет не только будущего, но и прошлого. Единственное, что су­ществует, — это фронт, гибель товарищей и страх ожидания собственной смерти.

Что же противопоставляет Ремарк ужасу войны? Есть ли в жизни какие-либо светлые силы, на которые могли бы опереться его герои?

Герои Ремарка живут и мыслят лишь в плане эмоциональном, их мысли и чувства далеки от всего, что так или иначе могло бы привести их в соприкосновение с миром социальным и полити­ческим.

Ремарк непоколебимо убежден в том, что политика — это всег­да плохо, всегда во вред и зло человеку. И чем дальше, тем больше он утверждается в этих взглядах. Поэтому единственное, что он может противопоставить всепожирающему Молоху войны — это мир природы, жизнь в ее нетронутых, первозданных формах. Для героев, когда они мечтают о будущем, это будущее складывает­ся прежде всего из чистого неба над головой, возможности дышать и слышать шелест листвы. И в то время, как рушится мир человека с его мечтами, сомнениями, тревогами и скупыми радостями, природа живет. Дерево, расщепленное миной, упрямо тянется к солнцу. В минуты затишья перед боем слышно, как живет земля. «В земле бродят какие-то силы, они вливаются в меня через подошвы... живет ночь, живу я».

Прикосновение к земле, вид этого упрямого несдающегося де­рева — вот что дает герою силы, стиснув зубы, вновь идти в бой.

И именно потому, что Ремарк так ярко и взволнованно раск­рыл трагедию целого поколения, его роман стал обвинительным документом.

Ремарк клеймит войну, показывает ее жестокий, звериный лик. Его герой погибает не в сражении, не в атаке; он убит в один из тех дней затишья, о которых сводка сообщала: «На фронте без перемен». Погибла человеческая жизнь, единожды данная и непов­торимая.

Роман написан от первого лица, но не случайно Пауль Боймер, от имени которого ведется повествование, говорит всегда «мы», а не «я». Он имеет на это право. Таких, как он, было мно­го. Он говорит от имени целого поколения — живых, но духовно убитых войной, и мертвых, оставшихся в лесах России и на по­лях Франции.

«Потерянное поколение» — так назовут позднее этих людей.

В романе Ремарк рассказал не всю правду о войне, а только часть этой правды, он рассказал о тех, кого война сломила. Пауль Боймер признается: «Война сделала нас никчемными людьми... Мы отрезаны от разумной деятельности, от человеческих стрем­лений, от прогресса. Мы больше не верим в них».


Можно ли говорить о биографических элементах в романе?

«На Западном фронте без пере­мен» — роман во многом автобиографичный. Ре­марк, как и многие его герои, в восемнадцать лет добровольцем ушел в армию, попал на Западный фронт и получил серьезные ранения. Свои воспоми­нания, непосредственные ощущения и размышле­ния о страшных перипетиях войны Ремарк отразил в этой книге.


Особенности повествовательной манеры, специфика стиля автора. От лица кого ведется рассказ: лирического героя, рассказчика, повествователя и т.д.?

Роман написан от первого лица, и в рамках подобной формы особенно проникновенно звучит лиризм Ремарка, явственно высту­пает его умение тонко и впечатляюще передавать движение чело­веческой души. Многие страницы романа звучат подобно внутрен­нему монологу. Роман воспринимается как исповедь молодой, не­состоявшейся жизни.

Повестование в романе (как почти во всех произведениях Ремарка) ведется от лица главного героя, это и своего рода дневник, и хроника военных событий, увиденных глазами их очевидца. Героя зовут Пауль, он рядовой немецкой армии. Герой Ремарка, как и сам писатель, был призван на войну прямо со школьной скамьи. Автор намеренно не впускает читателей во внутренний мир своего героя, пытаясь создать как можно более непосредственную и объективную картину страшных военных будней.

Событий в романе происходит немного, они повторяются с ужасающим однообразием – об этом можно догадаться уже по заглавию романа.

Язык книги прост, скорее даже скуп. Ремарк немногословен в описаниях людей, деталей и картин природы, но они запоминаются благодаря точности, яркости красок и шокирующей натуралистичности, которая кажется порой излишней. В этих описаниях вполне можно углядеть влияние экспрессионизма — ведущего течения в немецком искусстве и литературе накануне Первой мировой войны. Вместо «я» главный герой зачастую употребляет местоимение «мы», даже в конце романа, когда остается совсем один – на протяжении романа, как это часто случается в произведениях Ремарка, Пауль теряет всех своих товарищей. Именно это «мы» позволило сотням тысяч читателей, брошенных, как когда-то ремарковский Пауль, своими правительствами на жертвенный алтарь бога войны, увидеть себя самих в герое романа «На Западном фронте без перемен» и обеспечило книге такой неслыханный успех.


Место, роль и функция батальных сцен.

Роман натуралистически воссоздает буд­ни и сражения войны. Это калейдоскоп различных эпизодов из жизни одного подразделения немецкой армии (раздача обеда на передовой, крысы в окопах, искалеченные и умирающие люди, лошади, море трупов). Писатель разрушает пропагандистский героический образ войны, создаваемый официаль­ными кругами Германии и средствами массовой ин­формации. Его объективное, почти документальное изображение фронтовой жизни доказывает обрат­ное: в этой безжалостной мясорубке нет места по­двигам и благородным патриотическим порывам. В мире Ремарка есть все: отвратительное и жалкое, возвышенное и нежное, трагическое и смешное. Вот после ампутации ноги в военном госпитале умирает Кеммерих, а его друзья ждут у кровати, когда он умрет, чтобы забрать ботинки. Вот друзья радуются, украв и тайком зажарив двух гусей. Вот солдатам вы­дают новое обмундирование в день прибытия кай­зера, после забирают обратно. Вот сцена схватки Па­уля с французским солдатом в воронке от фугаса и мучительное пребывание наедине с умирающим на его руках французом (у Пауля неожиданно возникает чувство сострадания к такому же обманутому солдату другой страны и ненависть к войне).

Генрих Манн рассказывал, какое сильное впечатление на французских зрителей произвела именно эта сце­на в кинофильме, поставленном в 1930 г. по роману. В момент, когда на экране Боймер — уже после убийства француза — высунул голову из воронки, а в него прицелился французский снайпер, пожилая француженка крикнула на весь зал: «Не стреляй!»

Эти истории и им подобные составляют первый, так называемый внешний пласт романа, — изобра­жающий, как война уничтожает физически и нравст­венно вчерашних школьников.