"Трилогия желания", книга вторая
Вид материала | Книга |
59. Капитал и права народа |
- Александра Яковлевна Бруштейн. Врассветный час Дорога уходит в даль Трилогия книга, 3991.87kb.
- Ал. Панов школа сновидений книга вторая, 799.92kb.
- Книга первая, 3542.65kb.
- Каждый из нас хочет, чтобы желания исполнялись. За несколько последних тысячелетий, 129.38kb.
- Художник В. Бондарь Перумов Н. Д. П 26 Война мага. Том Конец игры. Часть вторая: Цикл, 6887.91kb.
- Книга тома «Русская литература», 52.38kb.
- Александра Яковлевна Бруштейн. Дорога уходит в даль Трилогия книга, 3303.99kb.
- Исполнение желаний мистика или искусство системно мыслить?, 416.96kb.
- Изменение Земли и 2012 год (книга 2) Послания Основателей, 4405.79kb.
- Изменение Земли и 2012 год (книга 2) Послания Основателей, 4405.03kb.
был тяжелый, но какая-то надежда все же оставалась. Стоило Каупервуду
выиграть еще одну, последнюю битву в стенах чикагского муниципалитета, и
он получил бы все, к чему стремился. Но удастся ли ему выиграть ее? Разве
не затем, чтобы избежать риска, перенес он свою деятельность сюда, в
законодательное собрание? Но тут его намерения подверглись самому
жестокому разоблачению. И все же в конце концов, если плата за услуги
будет достаточно высока, быть может чикагские муниципальные советники
окажутся храбрее спрингфилдских законодателей? Быть может, они рискнут?
Да, если он их заставит.
И вот, в результате отчаянного нажима на членов законодательного
собрания, уговоров, нашептываний, увещеваний, родился второй законопроект,
который - после отклонения первого большинством ста четырех голосов против
сорока девяти - был довольно сложным путем, через юридическую комиссию,
внесен на рассмотрение законодательного собрания, и оно все же его
приняло, а губернатор Арчер после тяжких раздумий и колебаний подписал
его. Человек ограниченный и недалекий, он не в состоянии был оценить силу
общественного негодования и все последствия своего поступка. Кроме того,
за его плечом стоял Каупервуд; он смеялся своим врагам в глаза, его
стальной взор сверкал торжеством, словно приветствуя уже одержанную
победу, и вселял в губернатора уверенность, что всем этим газетным
крикунам скоро придется поджать хвост.
И еще одна подробность: Каупервуд пообещал губернатору сделать его -
после принятия законопроекта - человеком богатым и независимым с помощью
солидной мзды в пятьсот тысяч долларов.
59. КАПИТАЛ И ПРАВА НАРОДА
Сколько интриг, коварства, заговоров, газетных истерик наблюдал Чикаго
в период между 5 июня 1897 года, когда законодательное собрание приняло
законопроект Мирса, названный так по имени храбреца, отважившегося внести
его на рассмотрение, и декабрем того же года, когда законопроект был
представлен чикагскому муниципальному совету! Хотя общественное мнение
было сильно восстановлено против Каупервуда, в местных коммерческих кругах
все же нашлось немало спокойных, уравновешенных людей, которые не видели
причин относиться к нему предвзято. Ведь и они были дельцами.
Принадлежащие Каупервуду линии городских железных дорог проходили мимо их
домов или предприятий. Чем, собственно, эти линии так уж сильно отличаются
от прочих? Так думали те, кто в откровенном стяжательстве Каупервуда видел
оправдание собственному практицизму и не боялся в этом признаться. Но
против них сомкнутым строем стояли моралисты - бедные, неразумные
подпевалы, умеющие только повторять то, о чем трубит молва, люди, подобные
несомой ветром пыли. А помимо них были еще анархисты, социалисты,
сторонники единого налога и поборники национализации. Наконец были просто
бедняки, и для них Каупервуд с его баснословным богатством, с его
коллекцией картин и сказочным нью-йоркским дворцом, о котором шли самые
фантастические россказни, являл собой живой пример жестокого и бездушного
эксплуататора. А время было такое, когда по Америке все шире и шире
разносилась весть о том, что назревают большие политические и
экономические перемены, что железной тирании капиталистических магнатов
должна прийти на смену жизнь более свободная, более счастливая и
обеспеченная для простого человека. Уже слышались голоса, ратовавшие за
введение в Америке восьмичасового рабочего дня и национализацию
предприятий общественного пользования. А тут могущественная трамвайная
компания, обслуживающая полтора миллиона жителей, опутала своей сетью чуть
ли не все улицы города и заставляла платить ей дань тех самых простых,
небогатых горожан, без которых не было бы ни улиц, ни трамвая, и
выкачивала из населения таким путем от шестнадцати до восемнадцати
миллионов долларов в год. И при таких колоссальных доходах, кричали
газеты, - обслуживание из рук вон плохое, вагоны, того гляди, развалятся,
в часы наплыва давка, сесть негде, сделал пересадку - опять плати, а город
не получает от этих неслыханных барышей ни цента! Скромные труженики,
читая эти разоблачения при тусклом свете газового рожка у себя на кухне
или в убогой гостиной своей маленькой квартирки, чувствовали, что их
грабят, отнимают то, что по праву должно было бы принадлежать им. Это
чувство только усиливалось, когда они читали в той же самой газете
описания веселой, пышной, беспечальной жизни богачей. А ведь все,
казалось, сводится к тому, чтобы заставить Фрэнка Алджернона Каупервуда
исполнить свой долг по отношению к народу. Отнять у него возможность
подкупать олдерменов. Не дать ему вырвать концессию на пятьдесят лет.
Лишить его этой привилегии, которую он уже успел купить себе в
законодательном собрании штата путем растления честных людей! На колени
его! Пусть склонит, наконец, голову перед силами закона и порядка!
Законопроект Мирса - результат наглого подкупа. Они там все подкуплены - и
в законодательном собрании и в сенате - все, вплоть до губернатора штата!
(Лица, утверждавшие это, даже сами не подозревали, как близки они к
истине.) Каупервуд - взяткодатель, каких еще свет не родил. Прямых улик
против него не было, но все знали, что это так. В газетах печатались
карикатуры, изображавшие его то на капитанском мостике пиратского судна,
отдающим своим матросам приказ потопить другое судно - "Ладью Народных
Прав", то в виде насильника и бандита в черной полумаске, пытающегося
похитить у прекрасной девственницы "Чикаго" и честь и кошелек. Слухи об
этой борьбе уже разнеслись далеко по свету. В Монреале и Кейптауне, в
Буэнос-Айресе и Мельбурне, в Лондоне и Париже газеты оповещали своих
читателей о происходящей в Чикаго невиданной схватке. Имя Каупервуда
получило широчайшую известность по всей Америке и даже за ее пределами.
Мечта его сбылась, хотя и в несколько измененном силою обстоятельств виде.
Меж тем местные финансовые тузы, те, что вдохновляли эти бешеные атаки
на Каупервуда, сами испугались, увидав воочию плоды своих усилий. Правда,
им удалось, наконец, решительно восстановить общественное мнение против
Каупервуда, но разве они сами не получали таких же колоссальных прибылей,
не охотились за такими же привилегиями, как он? И вот теперь они своими
руками убивают курицу, которая несла им золотые яйца. Хэкелмайер, Готлеб,
Фишел и другие могущественные капиталисты Восточных штатов, стоявшие во
главе трансконтинентальных железнодорожных компаний, международных
банкирских домов и прочих крупнейших предприятий страны, были потрясены:
как могли газеты и все эти противники Каупервуда в Чикаго так зарваться?
Где же уважение к капиталу? Неужели они там не знают, что долгосрочные
концессии - основа основ капиталистического процветания? Если не положить
этому конец, идеи, которые стали проповедовать в Чикаго, получат
распространение и в других городах. Америка, того и гляди, станет страной
антикапиталистической, социалистической. Чего доброго, они еще всерьез
задумают все передать народу - и что тогда?
- Все они там, в Чикаго, ведут себя в высшей степени глупо, - заметил
однажды мистер Хэкелмайер мистеру Фишелу, представителю банкирского дома
"Фишел, Стоун и Симонс". - Не вижу, чем мистер Каупервуд отличается от
прочих предпринимателей. Мне кажется, он человек положительный и
энергичный. Все его предприятия приносят доход. Лучшего помещения для
капитала, чем Северная и Западная компании чикагских городских железных
дорог, и не сыщешь. Я так полагаю, что следовало бы слить все чикагские
городские железные дороги в одну компанию и во главе ее поставить мистера
Каупервуда. Он сумеет удовлетворить вкладчиков. Как видно, он знает толк в
городском железнодорожном транспорте.
- Представьте себе, что я и сам уже об этом думал, - ответил мистер
Фишел, такой же седой и важный, как Хэкелмайер; он, по-видимому, вполне
разделял его точку зрения. - Надо положить конец этой грызне. Она
чрезвычайно вредит деловым операциям! Чрезвычайно! Стоит этой бессмыслице
распространиться - я имею в виду их трескотню насчет национализации и
прочего, - и попробуйте тогда заткнуть крикунам глотку. И сейчас уже дело
зашло слишком далеко.
Мистер Фишел был плотный и круглый - совсем как мистер Хэкелмайер,
только уменьшенный до миниатюрных размеров. Порой казалось, что это даже
не человек, а ходячая математическая формула и под его черепной коробкой
находят себе место лишь финансовые комбинации и уравнения второй, третьей
и четвертой степени.
И вот дела принимают совершенно новый оборот. Воспаление легких
внезапно сводит в могилу мистера Тимоти Арнила, а все его акции Южных
дорог переходят по наследству к его старшему сыну - Эдварду Арнилу. Мистер
Фишел и мистер Хэкелмайер сначала через своих доверенных лиц, а затем и
лично приступают к мистеру Мэррилу с целью склонить его на сторону мистера
Каупервуда. Речь ведь идет прежде всего о прибылях, говорят они, о том,
что чикагские городские железные дороги под благотворным руководством
мистера Каупервуда приносят куда больше дохода, чем под эгидой мистера
Шрайхарта. А кроме того, мистер Фишел желает обуздать социалистических
смутьянов. Того же желает теперь и мистер Мэррил. Вслед за тем мистер
Хэкелмайер берет в работу мистера Эдварда Арнила, который пока еще не так
силен, как был его отец, но которому страстно хочется достигнуть такого же
могущества. Тут выясняется, - как это ни странно, - что мистер Эдвард
Арнил в какой-то мере считает себя даже поклонником мистера Каупервуда и
уж во всяком случае не видит никакой пользы в той политике, которая может
привести только к муниципализации городских железных дорог. Теперь мистер
Мэррил, по просьбе мистера Фишела, приступает к мистеру Хэнду.
- Нет, нет и нет! - заявляет мистер Хэнд. - Никогда!
Тогда за мистера Хэнда берется сам мистер Хэкелмайер.
- Нет, нет и нет! Никогда! К черту вашего Каупервуда!
Но тут на сцену выступает мистер Морган Фрэнкхаузер - еще один агент
господ Хэкелмайера и Фишела и компаньон мистера Хэнда по прокладке
городских железных дорог в городах Миннеаполисе и Сент-Пауле, предприятии,
оцениваемом в семь миллионов долларов. Почему мистер Хэнд упорствует?
Разве не возмутительно из побуждений личной мести будоражить народ,
укоренять в умах идею муниципализации и доставлять столько беспокойства
всем крупным капиталистам? Почему бы мистеру Хэнду не уступить мистеру
Фрэнкхаузеру своей доли в чикагских городских железных дорогах в обмен на
"Питсбургские городские железнодорожные", акция за акцию, а потом воевать
с Каупервудом, сколько его душе угодно?
Мистер Хэнд поражен, озадачен; он почесывает шарообразную голову,
ударяет увесистым кулаком по столу.
- Никогда, черт побери! - восклицает он. - Никогда, пусть я лучше
сдохну!
И... уступает. "Странные штуки выкидывает иной раз жизнь! - думает он,
недоуменно глядя в одну точку. - Кто бы только мог подумать!"
- Шрайхарт никогда на это не пойдет, - говорит он Фрэнкхаузеру. -
Умрет, а не согласится. А бедный, старый Тимоти! Будь он жив, он бы тоже
нипочем не согласился.
- Ах, оставьте вы Шрайхарта в покое, ради бога! - молит мистер
Фрэнкхаузер, вылощенный господин, одетый на западноевропейский манер. -
Хватит у меня хлопот и без него!
Мистер Шрайхарт разъярен. Никогда, никогда, никогда! Да он скорее
выбросит все акции на рынок! Но - один в поле не воин, а мистер
Фрэнкхаузер с радостью приобретет все акции мистера Шрайхарта для мистера
Фишела или мистера Хэкелмайера.
И вот осенью 1897 года все линии чикагских железных дорог,
принадлежащие соперникам мистера Каупервуда, преподносятся ему, как на
блюде, - на золотом блюде.
- Ну, мы все это уладили, - доверительно сообщает мистер Готлеб мистеру
Каупервуду за изысканным обедом в отдельном кабинете нью-йоркского клуба
"Метрополитен", доступного только для избранных. Время - 8:30 пополудни,
вино - искристое бургундское. - Сегодня получена телеграмма от
Фрэнкхаузера. Милейший человек этот Фрэнкхаузер. Нужно вас познакомить.
Так вот - Хэнд продает свой пакет Фрэнкхаузеру. Мэррил и Эдвард Арнил
будут работать с нами. Мы с ними прекрасно столковались. Друзья мистера
Фишела скупят для него у местных держателей все акции, какие только
возможно, и таким образом вместе с этими тремя главными акционерами мы
получим контроль над всем предприятием. Шрайхарт исключается. Он заявил,
что выходит из состава правления. Вы, верно, не очень будете этим
удручены? Итак, все теперь зависит от вас - удастся ли вам добиться в
муниципалитете концессии на пятьдесят лет? Хэкелмайер говорит, что он
предпочел бы видеть вас во главе предприятия, а не кого-либо другого. Он
хочет все передать в ваши руки. Фрэнкхаузер разделяет его мнение. Должен
вам сказать, что Хэкелмайер - человек слова. Ну, вот и все. Теперь дело за
вами. Желаю вам успеха. Задача у вас нелегкая - нужно прежде всего сладить
с газетами, а господа Хэнд и Шрайхарт будут по-прежнему ставить вам палки
в колеса. Мистер Хэкелмайер просил меня кланяться вам и спросить, не
отобедаете ли вы у него на будущей неделе? Или, если вам угодно, он
посетит вас.
Пост мэра города Чикаго занимал в те дни некий честолюбивый карьерист
по имени Уолден Х.Льюкас. Ему было тридцать восемь лет, и он пользовался
популярностью; во всяком случае ему как-то удавалось всегда быть на виду.
Он был очень самоуверен, недурен собой, обладал превосходным здоровьем,
трезвым, расчетливым умом и холодно-рассудительным даром речи. Втайне он
грезил высокими почестями и усиленно вербовал приверженцев, причем
старался действовать осмотрительно и быть, так сказать, знаменем
добродетели и справедливости, - впрочем, не слишком восстанавливая против
себя порок. Словом, это был подающий большие надежды молодой Макиавелли из
Западных штатов Америки - как раз такой человек, который, если бы захотел,
мог бы сослужить неплохую службу в борьбе против Каупервуда.
Каупервуд обеспокоен и спешит посетить мэра в его канцелярии.
- Мистер Льюкас, мне хотелось бы выяснить, чем я могу быть вам полезен?
Я целиком к вашим услугам. Быть может, у вас есть желание занять в
дальнейшем более высокий пост?
- Вы ничем не можете быть мне полезны, мистер Каупервуд. Мы с вами
говорим на разных языках и никогда не поймем друг друга. Вы не можете
понять меня, потому что я человек честный.
- Ах ты, господи! - восклицает Каупервуд. - Вот уж поистине завидное
самомнение и не менее завидная глубина ума! Счастливо оставаться!
Вскоре после этого мэра посетил мистер Каркер - один из лидеров
демократической партии штата Нью-Йорк - холодный, расчетливый, знающий
свою силу политик. Каркер сказал:
- Видите ли, мистер Льюкас, крупные банкирские дома Восточных штатов
заинтересовались происходящей здесь у вас в Чикаго борьбой. Так, например,
"Хэкелмайер, Готлеб и Кь" считают, что все ваши городские железные дороги
следует объединить, чтобы они могли стать соблазнительной приманкой для
вкладчиков из самых широких слоев населения. Разумеется, интересы города
должны при этом соблюдаться. Однако, по их мнению, двадцать лет - слишком
короткий срок для такого объединения. Пятьдесят лет - минимальный срок,
который мог бы их удовлетворить, но, конечно, они предпочли бы концессию
на сто лет. Для предприятия с такими крупными издержками и этот срок не
слишком велик. Политика, которая у вас здесь проводится, может привести
только к муниципализации предприятий общественного пользования, что в
настоящее время американская демократическая партия никак, разумеется,
приветствовать не может. Это восстановило бы против нас всех богатых и
влиятельных людей от берегов Атлантического до берегов Тихого океана.
Всякий политический деятель, который будет так или иначе причастен к этим
опасным идеям, может поставить крест на своей карьере. Он никогда не будет
избран ни на один пост. Вы поняли меня, или, быть может, я выражаюсь
недостаточно ясно?
- Вполне ясно.
- Убрать неугодное лицо с поста мэра города Чикаго не труднее, чем с
поста губернатора в Спрингфилде, - продолжал мистер Каркер. - Мистер
Хэкелмайер и мистер Фишел лично просили меня побывать у вас. Если вы
хотите, чтоб вас избрали мэром города Чикаго еще на два года, или если
желаете уже в будущем году занять пост губернатора, пока не придет время
выставить вашу кандидатуру на президентских выборах, - что ж, все зависит
только от вас. Однако при этом я считал бы крайне неблагоразумным
связываться сейчас с теми, кто проповедует идею муниципализации
предприятий общественного пользования. Газеты в борьбе с Каупервудом
затронули вопрос, которого отнюдь не следовало бы касаться.
Вскоре после этого к мэру явился мистер Эдуард Арнил, пользующийся
весом в местном обществе, а за ним мистер Джейкоб Бутол, лидер демократов
в Сан-Франциско. Оба хотели одного и того же и обещали мэру всяческую
поддержку, если он последует их совету. Их сменила делегация, состоящая из
влиятельных республиканцев Миннеаполиса и Филадельфии. И даже председатели
"Лейк-Сити-Нейшнл" и "Прери-Нейшнл" - некогда ярые противники Каупервуда,
почтили мэра своим посещением, дабы повторить то, что было уже не раз
сказано до них. Все говорили одно и то же. Льюкаса взяло сомнение. Не
рискует ли он своей политической карьерой? Стоит ли продолжать ставить
палки в колеса Каупервуду? Выгодно ли теперь защищать интересы
избирателей? Запомнятся ли его заслуги? Что, если газеты уступят, если их
заставят пойти на попятный, как предрекал мистер Каркер? Какая
неразбериха! В этих политических интересах сам черт ногу сломит!
- Ну что, Бесси, - спросил он вечером свою русоволосую, пышную
красавицу-жену, - как бы ты поступила?
У Бесси были серые глаза и веселый нрав. Эта весьма практичная особа
обладала колоссальным честолюбием, прекрасными связями и чрезвычайно
гордилась высоким положением своего мужа. Она верила в его звезду. У мэра
вошло в привычку советоваться с женой, когда на его пути возникали
трудности.
- Вот что я тебе скажу, Уолли, - ответила Бесси. - Нужно уж, друг мой,
держаться чего-нибудь одного. Мне думается, массы должны на этот раз взять
верх. По-моему, газеты, наделав столько шума, уже не могут теперь забить
отбой. Тебе вовсе незачем ратовать за национализацию или еще что-нибудь в
этом роде - это было бы несправедливо по отношению к людям состоятельным.
Но я бы стояла на том, что концессия на пятьдесят лет - это уж слишком.
Пусть выплачивают сколько полагается городу и получают свои концессии без
всяких взяток... Это-то уж они могут сделать! Я бы на твоем месте
держалась прежней линии. Без поддержки избирателей ты же не можешь шагу
ступить, Уолли. Без них ведь никак не обойдешься. Если ты потеряешь их
доверие, никакие политические заправилы, да и никто на свете тебе не
поможет.
Было ясно, что наступило время, когда с массами приходится считаться.
Да, хочешь не хочешь, а считаться приходится!
60. ЛОВУШКА
Буря негодования, вызванная махинациями Каупервуда в Спрингфилде весной
1897 года, бушевала без устали до самой осени, и газеты Восточных штатов
день за днем освещали все ее перипетии.
"Фрэнк Алджернон Каупервуд - против штата Иллинойс" - так определила
это единоборство одна из нью-йоркских газет. Всякая популярность обладает
большой притягательной силой. На кого не произведет впечатления ореол
известности, который окружает некоторых людей, придавая им особый блеск?
Попалась на эту удочку и Беренис. Как-то раз чикагская газета, забытая